Чужая страна
Шрифт:
– Эльза, – перебил ее Том. – Если ты извинишься еще раз, я упеку тебя в Албанию. Будешь чинить там компьютеры до конца своей жизни. Ты ничего не могла сделать. Один из нас должен был ехать в поезде вместе с тобой. Невозможно следовать за объектом, прошедшим специальную подготовку, без напарника. – Он посмотрел на троих человек, сидевших за столом, и поднял бокал с вином. – Вы все были сегодня великолепны. Мы проделали потрясающую работу в очень трудных условиях. Это чудо, что мы добрались до этой стадии. У нас все еще есть шанс найти Франсуа, когда Люк и Валери свяжутся с Амелией завтра вечером.
Он уже доложил плохие новости Амелии. Она была вынуждена остаться в Великобритании, чтобы посвятить полноценный рабочий день Траскотту, Маркуэнду
Амелия то и дело проверяла почту, оставаясь на связи с Томом и улаживая последние детали с Энтони Уайтом, командиром наемников. В двадцать минут двенадцатого лэптоп снова пискнул, оповещая о новом сообщении.
Это был имейл от Центра правительственной связи. В теме сообщения значилось «AMEX».
«Ответ на ваш запрос относительно активности карты American Express 3759 876543 21001/06/14/ GERARD TAINE
Использование карты
British Airways (sales) /LHR T5/ 16.23 GMT lb 584.00
World Duty Free /LHR T5/ 17.04 GMT lb 43.79
Hotel Lutetia / Paris/ 00.05 GMT+1 lb 267.00».
Амелия схватила телефон и набрала номер Тома.
Глава 72
Отель «Лютеция», пять звезд, был знаком Тому из его краткого пребывания в Париже десять лет назад. Он несколько раз встречался в лобби с коллегами из МИ-6 и DGSE. Тогда же Том узнал, что во время Второй мировой войны в гостинице располагалась база немецких войск, оккупировавших Париж. «Лютеция» находилась меньше чем в одной миле от Lipp; рассуждая логически, это было идеальное место для экстренной встречи Кукушки с Люком и Валери.
Через четыре минуты после звонка Амелии Том заплатил по счету, и они с Эльзой двинулись вниз по улице Севр. Дэнни Олдрич и Кевин Вигорс получили указание припарковаться как можно ближе к отелю.
Олдрич нашел место на восточной стороне бульвара Распай и старался не сводить глаз с входа. Вигорс направился прямо к стойке администратора и снял двойной номер на свое имя; после этого он расположился в лобби так, чтобы было видно главные лифты. Том и Эльза вошли в отель вместе, держась за руки, как любовники, возвращающиеся после ночной прогулки.
– Мы здесь живем, – шепнул Том, когда они проходили мимо ресепшн. – У нас сексуальные каникулы.
Мы собираемся выпить в баре, а потом отправиться в постель.– Обещания, обещания, – промурлыкала Эльза и прижала его руку к своей груди.
Бар располагался в просторном прямоугольном лобби размером не меньше, чем настоящий теннисный корт. Гости, всего около десяти человек, сидели в удобных креслах с красной и черной обивкой, поодиночке или небольшими группами. На низких деревянных столах рядом с ними стояли чашки с кофе и рюмки с дижестивами. Официант ловко лавировал между скульптурами в стиле ар-деко; в углу стоял рояль, и пианист наигрывал популярные мелодии. Том сел лицом ко входу, Эльза устроилась в кресле напротив, держа в поле зрения бар. Примерно полчаса они проговорили о детстве Эльзы в Италии. Беседа велась на английском. Время от времени Том посылал сообщения Амелии, Вигорсу и Олдричу.
– Если бы ты был моим любовником и проводил столько времени с телефоном в руках, я бы тебя бросила, – заметила Эльза.
Том поднял голову и улыбнулся:
– Будем считать, что я предупрежден.
Через несколько секунд в лобби вошел молодой араб в джинсах и кожаной байкерской куртке с логотипом «Мальборо». В первое мгновение Том даже не понял, почему лицо юноши кажется ему таким знакомым, но, когда араб проходил мимо ресепшн, его озарило. Это был один из тех двоих бандитов, что напали на него в Марселе.
– О господи!
Эльза, которая, кажется, уже начала слегка задремывать, подалась вперед:
– Что такое?
– Это же парень из… – Времени на раздумья не было. Времени на то, чтобы предупредить Вигорса, тоже. – Иди к лифтам. Быстро. Не задерживайся.
Эльза испуганно вскочила. Ее смятение было видно за милю.
– Туда идет молодой араб-француз. Он один из них. Следуй за ним. Постарайся узнать, на какой этаж он поедет.
Как только Эльза отошла, возле столика возник официант.
– Все в порядке, месье? – осведомился он.
– Да-да. Просто моя девушка только что увидела своего кузена. Он прошел мимо нас.
– Понимаю. – Официант взглянул вслед Эльзе и заметил, что один из гостей в углу пытается привлечь его внимание. – Желаете чего-нибудь еще перед тем, как закроется бар?
Эльза подошла к лифтам.
– Нет, спасибо. – Том снова повернулся к официанту: – Не могли бы вы принести счет?
Глава 73
Аким вошел в лифт. Кожаная куртка была тяжелой и плотной, и по его спине катились крупные капли пота. Кто-то окликнул его сзади по-итальянски; Аким обернулся и увидел девушку лет двадцати с темными волосами. Она спешила к лифту. Если бы она не была молодой, наверное, он бы спокойно поехал на свой этаж, но Аким нажал на кнопку, двери снова раздвинулись, и девушка вскочила в лифт.
– Grazie, – выдохнула она, с благодарностью посмотрела на Акима и поправилась: – Merci. – Видимо, вспомнила, что она в Париже, подумал Аким.
Ему понравилась ее естественность. Простая, свежая девушка, которая попала в денежное окружение. Она не была шлюхой; может быть, чья-то любовница, решил Аким. Или приехала на какое-нибудь семейное торжество, которое отмечается в этом отеле. Судя по всему, она знала, как вести себя с мужчиной, у нее был довольно опытный вид. Аким вдохнул запах ее духов. Ему нравилось ощущать ароматный след, который оставляют за собой женщины.
– Prego, – сказал он. Немножко с опозданием, но ничего. Ему хотелось установить между ними какой-нибудь контакт. – Пожалуйста, – добавил он, тоже переходя на французский.
Она была не то чтобы красавицей, но симпатичной, к тому же с особенным блеском в глазах, который делал ее еще привлекательней. Жаль, что у него так мало времени. Хорошо было бы познакомиться с ней поближе. Аким нажал на пятый этаж; девушка нажала на шестой.
– Почти один этаж, – заметил он.