Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они так и не помирились в школе. Та глупая размолвка, непонимание и холодность растянулись на все последующие месяцы их совместной учебы. Они по-прежнему сидели за одной партой, только больше не разговаривали. Вообще. Даже когда приходилось работать в паре. Переживал ли Северус из-за этого? Нет! Ему было все равно. Ему было плевать на пять лет собственной жизни! Порой хотелось взять Нарциссу за плечи и встряхнуть, чтобы увидеть хоть какую-то реакцию на окружающий мир. Порой хотелось обнять, укрывая от того, что сжигает ее изнутри. Но он ничего этого не делал. Что мешало? Наверное, обида! А еще то, что ей самой это, видимо, не

было нужно. Она вычеркнула его из своей жизни. Или он сам ее вычеркнул…

Теперь это было неважно. Северус понятия не имел, где она теперь, что с ней. Теоретически, конечно, понимал, что она в имении Малфоев, и у нее все в порядке. Но где это самое имение и в порядке ли она, он, конечно, не знал. Когда он в памяти все, на что способен Люциус, становилось страшно за нее. Но он отгонял эти мысли.

А потом он убедил себя в том, что, в конце концов, из-за нелепых детских страхов не стоит отвергать предложение, которое могло изменить всю жизнь. Он сможет спокойно продолжить учебу. Решено. Он согласится. Остался вопрос: почему Дамблдор обратился именно к нему? Но ответа Северус не знал, поэтому просто решил отнестись к этому как к подарку Судьбы. Он еще не знал, что все имеет смысл.

А потом в этот день случилась еще одна вещь.

Колокольчик в лавке снова тренькнул, и… Северус вовремя спрятался за дверь, ведущую в подсобку, наблюдая через щель. Сердце сделало немыслимый кульбит. Сколько раз он представлял, что это случится… Боялся, отчаянно ждал. И надеялся. И вот, когда случилось, оказался не готов.

Лили Эванс (Северус упорно отвергал ее новую фамилию) поправила выбившуюся прядку и оглядела пустое помещение. Вид у нее был растерянный. Захотелось выйти, сухо поздороваться и спросить, чем он может ей помочь. Заодно посмотреть на ее реакцию. Увидеть безразличие в зеленых глазах и объяснить наконец своему глупому сердцу, что надеяться не на что.

Северус набрал полную грудь воздуха и едва не сделал шаг. Едва, потому что дверь снова отворилась, и на пороге появился Ремус Люпин, который, улыбаясь, что-то отвечал идущему позади Блэку. Северус снова спрятался за дверь. Он вел себя глупо, вот только сил встречаться с этой компанией не было. Со слов Люпина он понял, что они дружной толпой идут на встречу с Поттером.

Северус знал, что Поттер был аврором. Да и эта парочка, кажется, тоже. Знал он и то, что случаи нападения на авроров участились, и многие из них пытались укрыть свои семьи от опасности. Больше ничем Снейп не мог себе объяснить то, что Лили была не одна. К тому же в ее положении. Северус только-только скользнул взглядом по ее фигуре, и в груди стало жарко. Она ждала ребенка. Трогательная, беззащитная. Она носила под сердцем ребенка чертова Поттера.

Снейп зажмурился, стараясь переварить эту мысль, и услышал ее голос, совсем такой же, как в школе — звонкий, солнечный…

— Кажется, здесь никого нет.

— Пошли, поищем другую лавку.

Северус открыл глаза как раз, чтобы успеть увидеть, как Блэк пожимает плечами и разворачивается в сторону двери.

— Сириус, а вдруг больше не встретится? А потом с Джеймсом времени точно не будет.

Блэк что-то пробормотал и направился к одной из витрин, остановившись как раз напротив Северуса.

Люпин же подошел к прилавку и позвонил в звоночек. Лили вздрогнула от резкого звука. Блэк тут же обернулся на ее движение. При всей своей ненависти Северус не мог не признать,

что с Блэком Лили не грозит опасность.

— Извини, Лил, — проговорил Люпин. — Я не думал, что ты испугаешься.

Он осторожно сжал ладонь девушки.

— Все нормально?

— Да. Прости… Я в последнее время какая-то дерганая.

— Тебе нужно расслабиться, — назидательным тоном проговорил Блэк, продолжая изучать порошки на полке рядом с Северусом.

— Если бы все было так просто, — негромко проговорила Лили.

Северус видел, как Блэк нахмурился, невидяще глядя куда-то сквозь полки. Видимо, что-то его тревожило. Он дернулся, словно собираясь обернуться, но не стал. Лишь сильнее нахмурился. Северус смотрел на человека, которого ненавидел все эти годы. Тот очень изменился. Как-то возмужал. Во всяком случае, уже не выглядел тем бесшабашным придурком. Хотя нет, он и сейчас выглядел придурком, только повзрослевшим. А еще стали заметней шрамы, которые остались после памятной встречи с Люциусом. Северус не знал наверняка, что произошло тогда, но отметины на лице Блэка говорили сами за себя. Время не стирало, а лишь проявляло их.

— Что мне нужно было купить? — отвлек его от созерцания ненавистной физиономии голос Лили.

Она что-то судорожно искала в сумочке. Люпин улыбнулся. Вот кто совсем не изменился. Та же бледность, тот же затравленный взгляд. Да уж. Два дня назад было полнолуние. Удивительно, что он вообще в таком относительно нормальном состоянии.

— Микстура от кашля, успокоительное зелье, сонные травы, — принялся загибать пальцы Люпин.

Блэк и Лили чему-то улыбнулись. Видимо, Люпин уже не первый раз за день повторял этот перечень.

— И зелье от забывчивости, — усмехнулся со своего места Блэк.

— Сейчас получишь, — пригрозила Лили.

— Что вам, молодые люди? — появился с противоположной от Северуса стороны хозяин лавки. Он заметил своего помощника и хотел было что-то ему сказать, но Северус так отчаянно замотал головой, что пожилой волшебник сжалился и, старчески кашлянув, покачал головой. С высоты его лет это ребячество выглядело нелепо. Но Северус не мог заставить себя выйти из-за двери.

— Нам нужно…

— Микстура от кашля, успокоительное зелье, сонные травы, — снова принялся перечислять Люпин, вызвав улыбку Лили.

— Зелье от забывчивости, — снова внес лепту Блэк, справедливо рассудив, что в присутствии пожилого волшебника Лили не приведет свою угрозу в исполнение.

— Да будет вам известно, молодой человек, что одним из противопоказаний зелья от забывчивости является беременность.

Лили с Люпином рассмеялись, а Блэк обернулся к старику. На его лице смешались желание высказать все, что думает по поводу лекции, и уважение к сединам. Он набрал в грудь воздуха, но промолчал. А мистер Олван продолжил:

— Вы должны быть более снисходительны и к рассеянности, и к капризам. Леди готовится произвести на свет дитя. Вслушайтесь в эти слова. Новый человек. Новая жизнь. Возможно, он войдет в историю. Кто знает? — старик улыбнулся и внезапно подмигнул девушке.

Блэк так и не стал ничего говорить.

А пару минут спустя они выходили из лавки. Легкие улыбки, понятные только им шутки. Как Северус ненавидел Блэка в эту минуту. За то, что тот мог прикоснуться к ней, за то, что поддержал ее под локоть, когда она оступилась, за то, что с улыбкой приобнял за плечи, пропуская ее вперед.

Поделиться с друзьями: