Цветок Эридана
Шрифт:
– Но ведь миледи Саем не жёлтая, - робко сказала Торн.
– Я же сказала, что желтеют не сразу. Нельзя быть такой тупой! Листья на деревьях зелёные, а когда лето кончается, они постепенно желтеют, а потом опадают, ну как бы умирают, ясно?
– И миледи Диана тоже умрёт?!
– Элиза пришла в неописуемый ужас.
– Какие вы глупышки! Запомните, от язвы не умирают, - изрекла Стелла, припудривая нос.
– А вдруг это не язва, а какая-нибудь страшная, заразная, не известная науке болезнь?
– запаниковала Исона.
– Например, мигрень! У моей мамы была подруга, и она всё время жаловалась, что у неё ужасная
– Не надо терять самообладание и пугать других, миледи Исона, - строго молвила Стелла.
– Это язва, и она не заразна.
– Откуда Вы знаете? Она же не голодает. Кстати, я всегда удивлялась, как можно столько есть и не толстеть. Родители с детства запрещают мне есть сладкое, потому что, во-первых, от этого портятся зубы, а во-вторых, может начаться ожирение. Так вот, у миледи Саем на столе стоит целая ваза конфет, и она их ест после ужина. А ещё мороженое, пирожное, тортики, десерты, пончики.
– Я видела, как её тошнило, - прошептала Элиза.
– Может быть, мисс Диана отравилась?
Стелла оставила в покое пудру и повернулась к фрейлинам.
– То есть как это так?
– Обыкновенно, - совсем смутилась Торн.
– Я видела, как мисс Диану тошнит в горшок.
– Фи, как отвратительно!
– Стелла нервно потеребила кружева на рукавах.
– Мисс Торн, я попросила бы Вас больше не шокировать мой слух подобными высказываниями. Учитесь пользоваться более деликатными выражениями. Даму не тошнит, дама чувствует недомогание, ясно? И не горшок, а ночная ваза.
– Да, извините, - сникла та.
– И что, много раз она использовала вазу? Не в том смысле, как обычно, а вы поняли в каком, - тут же влезла Исона.
– Не знаю, я видела только два, а может, три раза, потому что когда я на это смотрела, я тоже почувствовала недомогание, - призналась Элизабет.
– Меня всегда мутит, когда я летаю на дирижабле, - сказала Клерия.
– Нет, это было ночью, в Дриаде и Кацетии.
– Всё это очень-очень странно, - нахмурилась Стелла.
Клерия уже собиралась спросить, что же тут странного, что кто-то болеет язвой, но во фрейлинскую вошла Элия Кельвин. Девушка аккуратно поставила поднос на столик возле кресла Исоны и сказала:
– Я принесла Вам чай с малиной, мёд и порошки, прописанные доктором. А эту микстуру нужно принять прямо сейчас.
Клерия вспомнила, что она тяжело больна, и вновь принялась капризничать. Элия терпеливо возилась с ней; Элизочка, фыркнув, ушла в свою спальню, Стелла вынула из ларца сапфировые серьги, однако идиллия продолжалась недолго. Дверь, ведущая в апартаменты Дианы, с грохотом распахнулась, и фрейлина с искажённым от ярости лицом шагнула в комнату, сжимая в руках античную вазу.
– Эй, вы!
– крикнула она.
– Я ведь просила не шуметь, по-человечески просила.
Её взбешённый взор упал на Клерию Исону. Ваза со свистом пролетела в 20 см от головы фрейлины и с оглушительным звоном разбилась о стену.
– Больше всего я слышу твой писклявый голосок, Исона!
– Саем направилась к девушке.
– Госпожа, стойте!
– испуганная Катерина пыталась удержать хозяйку, но Диана оттолкнула служанку.
– Хнычешь и хнычешь, а на других тебе наплевать. Сейчас
ты у меня получишь!Клерия взвизгнула так, что из окон едва не вылетели стёкла, и забилась под кресло.
– Вылезай!
– велела Диана, пиная стул.
– Сударыня, успокойтесь, - увещевала её Элия.
– Вы ведь еле на ногах стоите.
– А ты не лезь! Уходи, я сказала! Исона, вылезай, или я за себя не отвечаю!
– поскольку мисс Кельвин мешала ей добраться до Клерии, Диана развернулась и ударила её по лицу. Фрейлина отлетела на несколько шагов, после этого Диана перевернула кресло и бросилась на Клерию. Исона, вереща от страха, спряталась за Стеллу. Зеленоглазая фурия вцепилась в брюнетку. Сорванные с шеи сапфиры посыпались вниз. Стелла с воплем выбежала из фрейлинской и стала звать на помощь. Элия и Катерина сдерживали Диану, и им доставалось гораздо больше, чем Клерии. Когда испуганные слуги вбежали в помещение, Диана без сил упала на руки Катерине и потеряла сознание. Клерия хныкала, свернувшись калачиком на полу, Элизочка стояла в дверях своей комнаты и ревела во весь голос.
Вошла леди Мари Лермен со стражей; пока выясняли, что да как, слуги навели порядок. Статс-дама прочла фрейлинам суровую нотацию, велела им привести себя в надлежащий вид и явиться к королеве.
Ева-Мария встретила девушек с надутыми губками.
– Почему они всё время опаздывают?
– спросила она у статс-дамы.
Госпожа Лермен извинилась, а стоявшая рядом модистка хихикнула:
– Красотки, ничего не скажешь! Судя по их виду, дрались за самое красивое платье.
Фрейлины молча созерцали пол. У Элии под глазом набухал лиловый синяк, заплаканное лицо Исоны украшали глубокие царапины, Стелла дёргала веком и всё время поправляла причёску.
– Это правда?
– высокомерно обронила Ева-Мария.
– Нет, Ваше Величество, - нервно ответила Стелла.
– Во фрейлинской произошло небольшое недоразумение, но всё уже улажено, так что нет причин для беспокойства, - заверила статс-дама.
– А где мисс Саем? Пала на полях сражений?
– промурлыкала Шерлита Кастона.
– Миледи Диана? Её опять нет?
– королева поднялась со стула и прошлась туда-сюда по комнате.
– Понимаете, Ваше Величество, у неё, по всей видимости, случился нервный срыв, - начала леди Мари.
– Неужели? Очень интересно!
– Ваше Величество, мисс Саем серьёзно больна, - тихо произнесла Элия.
– Больна!
– тут же фыркнула Клерия Исона.
– А дерётся как бешеная!
На неё зашикали, а королева стремительно обернулась.
– Тем хуже для неё! Передайте миледи Саем, что если она не явится к ужину, пусть уезжает обратно в Поскорию - её фрейлинское место будет отдано другой даме! Можете идти! Ваше присутствие за обедом отменяется: леди Шерлита сказала, у вас ужасный вид и вы напугаете гостей.
– Отныне, юные дамы, постарайтесь привлекать к себе как можно меньше внимания, если не умеете вести себя как положено, - добавила статс-дама.
Девушки поклонились, не смея пикнуть, и разошлись по комнатам под обиженные всхлипы Элизочки. Больше всех страдала ди Муян: после скандала во фрейлинской её надежды пленить Киллах да Кида сапфирами рассеялись как дым, а это значило, что прекрасный незнакомец потерян навсегда. Она до вечера просидела перед зеркалом с таким тоскливым лицом, что служанки не осмеливались беспокоить её.