Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мне стало ясно, что на самом деле произошло между студентами.

Глава 6

Рано утром Иванова растолкала меня и сунула под нос чашку с блюдцем.

— Твой кофе, — сердито буркнула она, поправляя берет и одергивая тесный плащ, дореволюционного фасона.

— Ты куда? — сквозь сон спросила я, тараща глаза и пытаясь вернуть ясность мысли.

— На кафедру, — гаркнула Иванова и выбежала из комнаты.

Я выглянула в приоткрытое окно. Там Виктор уже выводил со двора свой фургон. Иванова, как козочка, прямо на ходу запрыгнула на переднее сиденье и громогласно рявкнула “трогай”.

Даже стекла в окнах задрожали.

Катерина, зябко кутаясь в пуховый платок, шла за ними и трогательно махала рукой. Когда машина скрылась из вида, она зевнула, лениво посмотрела на окна дома и, наконец, заметила меня.

— Холод собачий, — сообщила она, кивнув головой в сторону веранды. — Даже не верится, что вчера сидели в купальниках. Может не поедешь? Масючка не обидится. Глянь, небо опять заволокло.

— Лучше скажи куда вы дели этого старого козла? — вместо ответа спросила я.

— Какого козла? — изумилась Катерина.

— Да Моргуна, будь он не ладен.

— Моргун еще не проморгался, спит в столовой. Виктор заедет за ним позже.

— Могу и сама отвезти старикашку, — предложила я, думая, что такое положение вещей мне на руку.

Должна же я кого-то расспросить про дачи. Катерину вряд ли возможно. Она быстро смекнет что к чему и сразу доложит Ивановой, а Моргуну, как любому мужчине, гораздо проще запарить мозги.

— Вези, коли не лень, — почесываясь и зевая, согласилась Катерина. — Виктору меньше заботы.

Так и поступили. Наспех позавтракав на кухне, я выкатила из гаража “Хонду” и отправилась загружать в багажник Масючкины герани. Катерина тем временем должна была растолкать Моргуна, и придать ему вид, достойный его кафедры.

Пока Масючка грузила герани, я страдала. Мучительно хотелось расспросить ее про дачи, но образ вездесущей Катерины витал надо мной. Сознавая опасность, я держалась изо всех сил, уповая на Моргуна.

Моргун, когда я въехала во двор, уже стоял на веранде и, качаясь, держался за портфель. Он всеми силами пытался достичь благопристойности, но недостаток трезвости сильно мешал.

— Сонечка, вы только не быстро, — вместо приветствия промямлил он, усаживаясь на переднее сиденье, — мне что-то нехорошо.

Смущенно помолчал, подумал и виновато добавил: — Давление… и возраст.

“Давление! Возраст! — внутренне возмутилась я. — Дай Бог мне, в моем цветущем возрасте и с моим завидным давлением, так пить и остаться живой!”

Но ничего не поделаешь, пришлось ехать медленно, как ни хотелось мне быстрей отправиться на поиски вчерашнего дома. По дороге выяснилось, что Моргун не пригоден ни к чему, кроме как охать и стонать. На все мои вопросы он впадал в глубокую задумчивость, плавно переходящую в храп. Когда же мне удавалось его разбудить, несчастный тут же принимался охать и стонать. При этом его трясло мелкой дрожью. Просто алкоголик какой-то. Естественно, доверительного разговора о дачах не получилось, а без этого разговора Моргун был просто обуза.

Короче, не взирая на все регалии Моргуна, я не повезла этого абстинента в мединститут, а высадила его где Бог на душу положил: в трех шагах от Марусиной портнихи.

Именно оттуда еще вчера вознамерилась я начать свои поиски, но очень скоро была разочарована. Словно кто заколдовал меня: сколько бы раз не возвращалась в исходную точку, всегда следовала одним и тем же маршрутом, ведущим к напичканной злачными местами трассе. Перед глазами мелькали какие-то шашлычные, вещевые рынки, забегаловки, кафе, ресторанчики. Куда ни глянь, везде приглашают выпить. Там “У Миши”, тут “У Ксюши”, через три метра “У Максима”. Просто Монмартр какой-то. На казачий лад.

Чуть

дальше были и дачи, но совсем не те, которыми я любовалась накануне, а значительно проще и скромней. И что удивительно, с той “заговоренной” трассы я без всякого труда возвращалась к воротам портнихи, о чем вчера и мечтать не могла.

“Нет, так дело не пойдет, — подумала я после очередного “заезда”. — Какой смысл путешествовать по всем правилам дорожного движения? Эти маршруты теперь я знаю наизусть, и все они ведут на уже обрыднувшую трассу. Надо нарушать.”

И я начала нарушать. Не было на моем пути ни одного дорожного знака, которому бы я подчинилась. Где проезд запрещен, туда и направляла “Хонду”, где одностороннее движение, там и пристраивалась вторым рядом против потока машин. Казалось, что я проехала через весь город и должна бы очутиться в стороне совершенно противоположной от той злополучной трассы, каково же было мое удивление, когда вновь замелькали знакомые забегаловки, кафе и ресторанчики. Просто рок какой-то.

Я едва не заплакала от досады. Пришлось остановиться и дотошно расспросить местное население. Мне объяснили, что город буквально окружен дачами и садовыми участками, а на мои описания только разводили руками:

— Такого здесь пруд пруди.

От ярости во мне проснулось чувство голода. Выбрав ресторанчик поприличней, я припарковала автомобиль и уже собралась зайти пообедать, но вдруг услышала за своей спиной:

— Соня! Соня!

Оглянувшись, обмерла: отпаднейшие высокие сапоги белого цвета стремительно двигали на меня кожаный белый плащ потрясной элегантности. Весь этот шик венчала белая широкополая шляпа с черной велюровой лентой. И все это не на мне. Вот так получают инфаркты!

Раздраженная пошлостью роскоши, я хотела удалиться со всем возможным достоинством, но не успела сделать и двух шагов.

— Соня! Ну Соня! — вновь раздалось у меня за спиной. В голосе уже слышалась нетерпеливая досада.

Оглянувшись вторично, я наткнулась на те же сапоги, шляпу и плащ, только на этот раз среди них я обнаружила свою давнюю подругу Власову Татьяну. Кто знал ее юной, тот поймет мое удивление.

— Тата, глаза видят, а разум не верит. Неужели это ты? — воскликнула я, вновь совершая взглядом “вояж” по сапогам, плащу и шляпе.

— Неужели я так изменилась, — с легкой обидой ответила Тата, подставляя щеку для традиционного поцелуя.

— Ты в прекрасной форме и не изменилась совсем. Такая же, как и двадцать лет назад!

Тата, видимо, сочла, что последние слова некстати. Ее наряд был юн и выглядел не старше двадцати пяти, и она всей душой желала ему соответствовать.

— Не так громко, — затравленно озираясь, прошептала она. — Нас могут услышать.

Действительно, мое высказывание как громом поразило трех молодых грузинов, направляющихся в ресторан закусить шашлыками. Они глаз оторвать не могли от моей Таты, старательно выражая взглядами мысль, что женщина без любви, как рыба без воды. Теперь же, после моей ностальгической фразы, в их глазах легко читалось, что они имели ввиду исключительно свежую рыбу.

Тата заметила метаморфозу, и тень досады опустилась на ее ухоженное личико.

— Пойдем отсюда, — пропела она капризным голоском, поспешно увлекая меня за собой. — Здесь неподалеку есть прекрасное местечко. Нам надо столько друг другу сказать.

“Ах ты старая кокетка, — подумала я. — Лучше скажи, как тебе удалось сохраниться лучше меня?”

Вслух, естественно, пришлось произнести совсем другое.

— Видишь эту “Хонду”? — спросила я, тыча пальцем в автомобиль Катерины. — Я уже раз теряла ее; не хотелось бы повторяться.

Поделиться с друзьями: