Далекое завтра
Шрифт:
— Ог, ты здесь счастлив? — спросила Лара. — Помни: рядом со мной всегда найдется дом и для тебя.
— Я счастлив, — улыбнулся тот с высоты своего роста. — У меня прекрасная жена, ее зовут Алта. Она самая высокая из народа Заки. Родные уже было отчаялись найти ей подходящего мужа. Она превосходила ростом всех мужчин. Алта — дочь кузена самого Заки. Очень хорошая женщина. Она уже подарила мне двоих детей, дочь и сына. Она отличная хозяйка, и за то время, что прошло со дня свадьбы, мы полюбили друг друга.
— Рада это слышать, — заметила Лара.
— А ты нашла свою судьбу? —
— Пока нет, — призналась Лара.
Все вместе они двинулись по зеленой долине, и она рассказала ему о приключениях, что случились с ней после их последней встречи.
Ог задумчиво кивнул:
— Ты обрела силу. Тебе больше не нужен гигант для защиты. Но я знал, что так будет. Знал еще шесть лет назад, когда ты покинула Шуннар.
— Поэтому ты здесь и остался? — спросила Лара.
— Отчасти, — признал он. — Но я вообще домосед и не люблю приключений. Мало кто из моего рода их любит. Мы, гиганты, предпочитаем размеренную жизнь. Когда придет мой срок, меня здесь, в долине, и похоронят. Так пообещал мой хозяин, принц Калиг. А теперь расскажи мне о маленькой Носс. Нашла ли она свое счастье?
— Нашла, — подтвердила Лара и рассказала о своей подруге.
День начал клониться к полудню, и Ог сказал:
— А теперь я должен тебя оставить, мне надо приглядеть за моим табуном. — Великан поклонился доминусу. — Я не прошу вас позаботиться о Ларе, поскольку знаю, что вы сделаете это и без моей просьбы.
Магнус кивнул.
— Не знаю, увидимся ли мы еще до твоего отъезда, — сказал Ог и расцеловал Лару в обе щеки. — Пусть стражи Небесной канцелярии охраняют тебя. — С этими словами он повернулся и покинул их.
— Мне кажется, он полюбил тебя, как любят обычные смертные, — высказал свое наблюдение Магнус.
— Да, — ответила Лара. — Но эта любовь со временем превратилась в крепкую дружбу. Я всегда знала о его чувствах, но никогда не показывала, чтобы не смущать его и не давать ложных надежд. — Она взяла мужа за руку. — Нам пора возвращаться, мой лорд.
Аркас был расстроен. Он вернулся из города и выяснил, что его отец снова во дворце и в полном здравии. Ашерон не стал церемониться со своим единственным сыном.
— Глупец, что ты натворил! — загремел он. — Ты привел к нам Хетар! О чем ты только думал?!
— Они только воспользуются нашим побережьем для вторжения, — пытался успокоить его Аркас.
— Идиот, они же не слепые и не глухие! У них есть глаза и уши! И что же они увидят? Дворцы есть, но нет никаких заводов и фабрик. Благодаря тебе Просперо очень скоро выведает главную тайну Прибрежной провинции — о торговле с землями под названием Тера, которая снабжает нас товарами, а мы перепродаем их караванщикам.
— Даже если они узнают, какое это имеет значение? — произнес Аркас.
— А такое. Зачем мы будем им нужны, если они все узнают? Ты идиот. Просперо уцепится за возможность получить побольше прибыли. До сих пор мы были посредниками между Хетаром и Терой, продавали товары и получали за это деньги. А теперь мы скоро потеряем свое преимущество, оно перейдет к жадному слизняку, который мнит себя императором. Наша обособленность от города была нашим
спасением, Аркас, а ты все испортил! Мы превратимся в простой порт, а Гай Просперо увеличит свою империю. Я бы вернул все эти войска назад, если б мог. Но я не могу.— Конечно не можешь, — издевательски усмехнулся Аркас. — Они уже совсем скоро войдут в Дальноземье. И твой друг Рендор Филан падет первым. — Он усмехнулся.
Ашерон смерил холодным взглядом своего отпрыска. Принц Калиг обещал, что дальноземские кланы не пострадают, а король Прибрежной провинции верил принцу. Тот не вдавался в детали, но Ашерон догадывался, что здесь замешана магия.
— Твоя мать была бы тобой очень разочарована, Аркас, — произнес он и испытал огромное удовлетворение, заметив, что сын побледнел. — Когда все закончится, я вышлю тебя из провинции. Ты предал и нас, и Хетар. А теперь оставь меня!
Аркас побрел прочь, кипя от гнева. Отец уже был на смертном одре, когда вмешались эти проклятые принцы-тени и тайком его умыкнули. А ведь он уже всех убедил, что Ашерон тоскует по своей покойной жене. Ладно, пусть отец понежится в последних лучах славы. Император обещал, что покончит с королями Прибрежной провинции. Как только Дальноземье обезопасят, их услуги уже не будут нужны, и его, Аркаса, назначат губернатором новой Прибрежной провинции. А Ашерону и его приспешникам придется с этим смириться, или император казнит их.
Аркас вышел на берег и направился к Доблестным Рыцарям, которые возглавляли вторжение. Рыцари льстиво поприветствовали его и предложили вина. Аркас был приближенным императора, а ведь никогда не знаешь, когда это знакомство может пригодиться.
Два дня спустя армия вошла в Дальноземье, и Аркас был вместе с Рыцарями. Они выехали с песчаного берега на равнину, и Аркас довольно быстро осознал, что не видит пасущихся овец. Насколько хватало глаз, пространство выглядело совершенно безлюдным, без малейших пятен.
— Сколько еще до первой деревни? — спросил глава Доблестных Рыцарей.
— Мы уже должны были до нее добраться, — ответил Аркас. Что-то было не так. И очень сильно не так.
Они скакали еще трое суток, но так и не увидели ни лошадей, ни дальноземцев, ни каких-либо строений. Доблестные Рыцари пришли в растерянность, а следовавшие за ними солдаты начали проявлять беспокойство. Войска уже сильно углубились в Дальноземье, но видели только огромную равнину и раскинувшиеся вдалеке Багровые горы. Где же люди? Где деревни? В конце концов, воины решили разбить лагерь и ожидать дальнейших указаний. Они отправили императору гонца с письмом, чтобы сообщить о сложившейся ситуации.
Иона, как обычно, прочел письмо в присутствии своего повелителя. «Странно, — подумал он. — Неужели дальноземцев кто-то предупредил и они попрятались?» В принципе так могло случиться: понимая, что им не справиться с огромной хетарской армией, они могли уйти в укрытия. Но куда же в таком случае девались деревни и скот? В письме ясно говорилось, что в Дальноземье нет ничего, кроме голой земли. Иона передал письмо Просперо. Тот прочел и обратился к своей правой руке.