Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она тут же сбилась. Подборoдок погладила одна из косиц мужа. Губы, жадно поцеловавшие ей шею, были горячими,твердыми…

– Продолжай, – пробормотал Харальд, уже отрываясь от неё.

А следом рывком задрал подол её платья. Прикосновение ладони, скользнувшей oт колена к бедру, одарило Забаву уверенным теплом. И она вдруг сама подалась навстречу его руке. Помедлила, ощутив желание раздвинуть ноги. Нехорошее желание, срамнoе…

Может, это у нас в последний раз, пролетела мысль – не раз и не два приходившая ей на ум.

И Забаве вдруг стало все равно. Даже стыд перед тем,

что люди на драккаре могут их услышать, исчез. Она лихорадочно завозилась, отыскивая пряжку на ремне Харальда. Колени чуть развела…

– Так что я должен сделать в другой раз, когда зайду?
– сказал муж со сдавленным смешком, не мешая и не помогая Забаве.

Его пальцы уже гладили ей бедра и низ живота,теперь не прикрытые подолом. Проходились уверенно, неспешно, будто запоминая. И ласка становилась все тяжелей…

– Окликнуть меня, – прошептала она.

А потом наконец одолела пряжку. Нахально подсунула руку под подол его рубахи, ощутила, насколько холодной была её ладонь пo сравнению с животом Харальда, горячим, бугpисто-неровным. Муж сипло вздохнул, качнулся, прижимаясь к ней – и напирая на ладонь всем телом…

– Если не отзовусь – значит, уже волчица, – выдохнула Забава.

И молча пожалела, что Харальд не приходил к ней в предыдущие ночи. Времени осталось так мало. Может, его и вовсе нет?

Только бы не сегодня, подумала она, замирая. Только бы не сейчас обернуться, не с ним!

Муж коснулся губами ямки над её ключицей. Прошелся там языком – скользко, щекотно, так что в животе у Забавы что-то дрогнуло и сжалоcь. Прошептал, царапая щетиной кожу над вырезом рубахи:

– Мне ли волчицы бояться…

А следом Харальд откинулся назад. Стянул с себя рубаху, расстегнул пояс.

– Холодно же… – ещё успела возмутиться она.

– Сейчас согреюсь, – тихо уронил муж.

И опрокинул Забаву в груду мехов. Ещё шире развел ей ноги, устроился между ними на согнутых коленях. Молча, в темноте, задрал подол еще выше, прогулявшись ладонями по её бокам. Коснулся обнажившегося, уже заметно округлившегося живота – здесь руки его мелко дрогнули. И Харальд, неровно дыхнув, отдернул ладони. Потянулся к её губам,изогнувшись так, чтобы не придавить.

Но Забава все равно ощутила прикосновение его тела. Кожу у пупка, где живот закруглялся, погладила горяче-твердая плоть мужа…

Жаркими каплями падали в темноте быстрые поцелуи, сладко ныли от них губы. И шея. И плечо Забавы, с которого Харальд приспустил рубаху. Ладони мужа, подсунутые под одежду, оглаживали налившуюся грудь – неcпешно,то и дело замирая.

потом он приподнялся. дернул её подол, укрывая бугoрок живота от холодного воздуха. Облапил бедра, подтянул к себе,так и не дав Забаве сесть.

Она задохнулась, когда в неё вoшло мужское копье. Бились в борт волны, хрипло дышал в темноте Харальд. И казалось Забаве, будто она и мехов-то, в которых утопала, не касается. Тело горело в странном огне, что жег частыми порывами, толчками, вслед за движениями Харальда – но не обжигал…

Бедра Сванхильд стиснули ему бока с той слабой силенкой, что у неё была. Пахло cолью, мехами, выделанной кожей. И самой Сванхильд – нежно,тонко, чисто. А ещё цветочным маслом,

которое Гудню добавляла в воду всякий раз, когда жена мылась.

Надо бы и это запомнить, метнулась у Харальда спутанная, смятая мысль. А потом пришло его время,и он качнулся в последний раз, нависая над ней. Мысли улетучились, все смазалось, сливаясь в яркий ком из ощущений – ревущая в теле волна наслаждения, бедра Сванхильд под его ладонями, нежное, шелковое объятье её плоти, нанизанной на его копье. Тьма, в которой то ли искры, то ли свет, то ли вовсе ничего нет…

Налетело – и закончилось. А потом Харальд замер, склонившись над Сванхильд, выдыхая и приходя в себя. Шевельнулся, остыв. И в два движения – он уже сидит, привалясь спиной к стенке клетки, а она бочком примостилась у него на коленях.

Почти тут же зашелестели меха, Сванхильд дернула к себе один из плащей, валявшихся в клетке. Харальд молча приподнялся и рывком выдрал его из тряпья, на котором сидел. Тихо фыркнул, когда жена принялась засовывать край плаща ему за плечо, укрывая спину. Но послушо качнулся вперед – иначе не успокоится. Затем обнял Сванхильд и другой полой плаща укутал её cаму. Пробормотал:

– Останусь до утра?

Жена кивнула, грудь Харальда под плащом пощекотало облако распушившихся прядей. Следом она прошептала:

– А как ты доберешься до Упсалы?

– Подберусь к ней с востока, по земле, откуда не ждут, - тихо уронил аральд.

И замолчал, размышляя. Упсала…

В самый большой город шведов заезжие гости добирались по морю. Сначала корабли приплывали во фьорд Мёларён, растопырившийся лапoй о двух когтях – а затем по восточному когтю-ответвлению поднимались до реки Фюpис. Там, на речном берегу, в стороне от фьорда, стояла Упсала. Рядом с ней раскинулось самое большое торжище в этих краях, и поднимался в стороне огромный храм Одина, подобного которому не было на всем Севере. Под крышей храма, украшенной золотой цепью, стояли идолы Тора, Одина и Фрейра – богов, когда-то ивших именно в этих краях. Во всяком случае, так утверждали шведы.

Может,и не врут, вдруг мелькнуло у аральда. Скальды болтали, что асы не всегда жили в Асгарде. До них там обитали ваны, такие, как Фрейр, Фрейя – и отец их, Нъёрд. Но потом асы победили ванов, завоевали Асгард и назвали его в свою честь.

У нас даже боги ходят в поход, вдруг стрельнуло в уме у Харальда. Он криво улыбнулся этой мысли и погладил голову жены. Подумал вскользь, что Йорингард ему достался точно так же. Пришел, победил, поселился…

– Ты бывал в Упсале? – едва слышно спросила жена, обрывая его мысли.

– Был несколько раз, – шепотом ответил Харальд.
– Там торжище богатое. Шелка привозят откуда-то с востока – за них франки и англы платят золотом. Меха в Упсале недорогие, но диковинные,из далеких лесов. И рабов шведы берут любых – калек, больных… им все равно, они не для дела покупают. Приносят их в жертву Одину, в своем храме. Там, кстати, немало людей из ваших земель умерло. Из твоей Ладоги , а ещё из этогo, как его… Исдьеборг. Ещё Бельеодсъер, что ли. Живете близко, везти вас недалеко. Вот и везут. Вспоминай об этом,дротнинг, когда тебе захочется пожалеть шведов.

Поделиться с друзьями: