Декамерон по-русски
Шрифт:
– Из лесу, вестимо, – машинально пролепетал шокированный Эд, но тут же поправился: – Э-э-э, из сейфа, вестимо! То есть из бара. Шоколад ведь нельзя хранить в холодильнике, потому что он седеет, вот я и держу его в барном шкафчике.
– А как эта коробка попала в твой барно-сейфовый шкаф?
– А какая коробка? То есть которая?
Под моим тяжелым взглядом Эдик поник.
– И этот человек утверждал, что сидит на низкоуглеводной диете! И еще уговаривал всех вокруг последовать его похвальному примеру, отказавшись от сладкого! – чеканя каждый слог,
– Но я…
– Просто свинья! – грубо срифмовала я. – Ассорти «Золотые шатры» – вот какая коробка меня интересует!
– «Золотые шатры», «Золотые шатры», – забормотал Эд. – Что-то я не помню… Они вкусные?
– Незабываемые! – все еще сердясь, заверила я. – Начинка из кокоса с орехом и толстый-толстый слой шоколада!
– Не помню, – с сожалением повторил Эд. – Значит, я их не пробовал.
– Да? А отчего же тебе тогда так подурнело? – закономерно заинтересовалась я. – Чем ты отравился, если не конфетами?
Неожиданно Розов покраснел, как пион.
– Не скажу, – надувшись и глядя в сторону, пробурчал он.
– Ах так? Ты думаешь, я не выясню? – Я фыркнула и сделала вид, будто поднимаюсь со стула. – Да я сейчас дам взятку медсестре, и через полчаса буду знать о твой хвори не меньше, чем твой собственный лечащий врач!
– Не надо! – Эдик схватил меня за руку. – Не позорь меня.
Вид у бедняги сделался несчастный, и мне стало его жаль.
– Ну, перестань. Не вижу ничего особенно позорного в пищевом отравлении, – сказала я. – Это может случиться с каждым.
– А вот и не с каждым! – неожиданно заспорил Эд. – С тобой, например, не может!
– Со мной это уже случалось! Когда мне было девять, бабуля накормила меня на пляже вареной кукурузой, и я на три дня загремела в инфекционку!
– Ха, – мрачно обронил Эд. – Кукуруза – это что! Того, чем отравился я, ты в жизни не пробовала. Этого ни одна женщина не пробовала!
– То есть? – Я прищурилась. – Это было что-то специфическое, сугубо мужское?
Понурившийся Розов кивнул, едва не обмакнув третий подбородок в нетронутую овсянку.
– Эдька! – Наверное, это было жестоко, но я развеселилась. – Только не говори, что ты переел «Виагры»!
– Почти угадала, – Эд шмыгнул носом. – Только это была не «Виагра», а ветеринарный препарат, который применяют на конезаводе.
– Обалдеть! – искренне восхитилась я.
– Я сам обалдел!
Эд признался в главном, ему заметно полегчало, и он перестал мучительно стесняться.
– Видела бы ты, какой эффект!
– Это что – непристойное предложение? – Я продолжала веселиться и смущать приятеля.
– Ой, нет, конечно! Это просто фигура речи. Но эффект и вправду потрясающий!
Эдик заерзал на стуле, глаза у него заблестели. Его дальнейшая речь представляла собой вдохновенную оду чудесному конскому снадобью, до которого всяким там виаграм, сиалисам и левитрам буквально расти и расти.
– Купить можно – не поверишь! – у деревенского ветеринара! Без всякого рецепта
и за сущие копейки! А в пакете с полкило порошка, на полгода хватит! – восторгался Эд.– А ты что же, все эти полкило за один прием слопал? В прямом смысле принял лошадиную дозу?
– Нет, что ты! – Розов помотал щеками. – Лошадиной дозой отравиться можно! Я каждый день принимал, но по одной щепотке, чисто для профилактики! Но, видно, действующее вещество имеет свойство накапливаться в организме… И вот я здесь.
Он снова загрустил.
– Ты, деревенский Казанова, радуйся, что оказался в отделении, а не в больничном морге! – рассудила я. – Не загреми ты в лазарет, так и продолжал бы жрать свои шоколадные припасы в одиночку, ни с кем не делясь. И раньше или позже добрался бы до той конфеты, которая убила Веркину пациентку!
– Ой, и в самом деле! – Розов ошеломленно похлопал белесыми ресницами.
– Так что ешь овсянку, от нее еще никто не умирал! – посоветовала я и встала со стула.
Эдик послушно взял ложку, но не успел ковырнуть кашу, как вспомнил кое-что важное:
– Инка, а как ты узнала, что эти конфеты вкусные?
– Я их ела, как же еще?
– А почему не отравилась?
Я внимательно посмотрела на приятеля:
– Молодец, коллега! Пятерочка тебе за дедукцию. Я над этим вопросом уже думаю.
– Держи меня в курсе! – враз заважничал горе-сыщик.
– Ладно, – пообещала я.
Почему не пообещать? Шерлок Холмс ведь тоже не боялся профессиональной конкуренции и честно старался держать в курсе инспектора Лестрейда.
Выходя из отделения, я разминулась с тележкой, на которой в гордом одиночестве высилась сверкающая кастрюлька с золоченой ручкой на крышке. Рядом стояли круглая бутылочка дорогой французской минералки и поднос, накрытый крахмальной салфеткой. Под ней выразительно бренчало и звякало.
– Так-так! – не удержалась от ехидного комментария я. – Значит, кому-то жидкая овсянка самовывозом с раздачи, а кому-то ресторанный обед с доставкой в палату?
– Так ведь пациенты разные бывают! – не задержалась с ответом старушка, запряженная в тележку.
Она была маленькой и сухонькой, но недостаток роста и объемов компенсировали высокий кружевной колпак, похожий на кокошник, и просторный белый халат.
– Кто попроще, тому и овсянка сойдет, а Леонтий Степанович привыкши к хорошей кухне!
– Это какой же Леонтий Степанович? – отреагировав на редкое имя, я задержала тележку. – Уж не Голяков ли?!
– Он самый, Леонтий Степанович Голяков. Большой человек! Художник! Вчерась вот меня на салфетке нарисовал – прям как живая получилась! – горделиво сказала старушка и нахмурилась: – А тебе, девка, чего надо? Ежели ты тоже из газеты, то проваливай, не околачивайся тут. Леонтий Степанович после вчерашнего велел вас, писак, гнать подальше поганой метлой!
– Нет, я не из газеты, я просто поклонница таланта Леонтия Степановича, – заверила я. – Околачиваюсь тут исключительно в надежде получить автограф!