Дело Гермионы
Шрифт:
Внезапно осознаю, что, и диадема несколько раз подавала сигналы, лёгкие, правда, и вся эта толпень и так головную боль вызвала, вот и пропустил мимо сознания. Продолжая яростно почёсываться, прихожу к выводу, что чесотка эта должна была быть другого характера. Ага, того самого, о котором хотелось проорать в лицо мадам Максим. Отсюда же вполне логично вытекает следующий не слишком радостный вывод.
Игрища с перетягиванием моей тушки вышли на новый уровень.
Видимо товарищи решили, что случай очень удобный. Мол, тут не гостевое здание с Грюмом внутри, есть, где разгуляться и наставить ловушек, вот и пошли в атаку. Хорошо ещё, что в кабинку никто не пытается вломиться, чтобы так сказать, поймать меня со спущенными штанами.
Ну,
Одолев или приглушив проблему, отправляюсь к Грюму за консультацией.
Честно говоря, одолевает искушение задрать платье и сунуть Грюму поясницу под нос со словами: «Сэр, у меня чего-то тут чешется». Сходил, называется, на Святочный Бал, ага. Наградили любовной чесоткой и хрен знает чем ещё.
— Тебе в кубок подлили зелий. Шесть раз, — тихо сообщает Сириус.
— Не шесть, а семь, — тут же поправляет Грюм.
Бывший Мародёр пожимает плечами, мол, какая разница?
— И чесотку на спину прилепили, — добавляю.
Искусственный глаз Грюма тут же косится через меня. Поглядев, Аластор потирает подбородок.
— Ишь ты! Подрастает молодое поколение! Ах да, Сириус, ты же не видишь.
Что-то шепчет ему на ухо, Блэк ухмыляется. Как подростки, ей-ей. Жду.
— В общем, нормально все, — наконец выдаёт Аластор. — Не зря колдовала над платьем. Только в следующий раз будь любезна, не ждать столько, а едва зачесалось или ещё чего, сразу выдавать контрзаклинание. Если тебя одолевает смущение, в отличие от врагов, то можешь удаляться попудрить носик и там кастовать. Понятно?
— Да, сэр.
— Теперь ответь, только честно, зачем столько ждала?
— Я думала, оно просто чешется, сэр.
— Думала она, — ворчит Грюм. — Это тебе не дуэль, здесь раскланиваться не будут. Твоё счастье, что организм ещё не испорчен излишествами. Антидоты все приняла по списку?
— Да, сэр.
— Вот и молодец, а из кубка всё равно не пей. Хотя… если сможешь, можешь сделать вид, что выпила. И посмотрим на реакцию.
Толково, конечно, но сделать вид? Обычно в литературе описывалось, мол, сделал вид, а сам втихаря струйкой прозрачной по коже все вылил. Здесь такое не пролезет, и жидкость непрозрачная (сок), и платье в непотребный вид придёт. Не говоря уже о том, что будет выглядеть, как будто лужу под себя надул. Товарищ Аластор всё-таки регулярно забывает о том, что окружающие не тянули два десятилетия лямку в рядах мракоборцев, и не так умелы, как он.
— Да, сэр, — а что тут ещё можно сказать?
Аластор делает вид, что вернулся к разговору с Сириусом, но спиной ощущаю, как эти два товарища следят за мной. Вокруг бушует Бал, как обычно, все шумно и бестолково, гремит музыка, носятся школьники, трясут телесами в танцах, преподаватели надзирают, и всё равно, такое ощущение, как будто это все вовне. Как будто смотришь фильм без звука. Как будто во сне, когда грезится какая-то ерунда, которую ты наутро охарактеризуешь как «полная дичь», но внутри грёзы все логично и понятно.
Подхожу. Сажусь и обвожу взглядом зал.
Хммм, а где мадама? Или я так долго чесался, что она ушла? Ладно, тем больше поводов задумчиво заглянуть в кубок, пытаясь оценить, что же там. Мать
моя женщина! Томатный сок зелёного цвета, наверное, и вправду у меня глюки. Какой хрени мне туда наподливали? Ой, оно ещё и пузырится. Принюхиваюсь. Мммм, запах раннего утра мая, когда самый цвет на деревьях, и всякие там травы в рост идут, и… ага, понятно, это Амортенция. Томатный сок так пахнуть не может, ни при каких обстоятельствах. Что там еще… синий ободок по краю, понятно, передоз «Афродиты», видимо кто-то некачественным зельем закупился. Парок от кубка, с прожилками… да, пожалуй, «Мокс Аморем», в простонародье известный как «Гриб Любви». Мощная и простая штука, как и все, созданное на Севере. Суровые викинги, скалы, море, грибы, корабли и дубины, и действие Мокса подобно удару последней. Как в анекдоте: «Булавой по голове и она твоя!»Больше опознать не получается, но всё равно — я крут.
Делаю вид, что увлечён рассматриванием летающих фонариков, обдумывая мысль. Даже две мысли. Во-первых, эту фигню в кубке можно выпарить, сконцентрировать, добавить загустителя, и запрессовать таблетку. Как следует обдать таблетку энергией и подсунуть Флёр. Вполне возможно, что после обработки магией таблетка будет «считать создателем» меня, и соответственно подействует на Флёр. Против такого убойного концентрата никто не устоит, кроме, пожалуй, какого-нибудь мастера — зельевара, у которого антидот вместо крови. Даже если привяжет Флёр не ко мне, а к тем, кто лил зелья, тоже неплохо. Их семеро, будет у нашей четвертьвейлы свой гарем, заодно глядишь и воздействие от мисс Делакур приутихнет. Во-вторых, можно воспользоваться помощью Грюма для опознания, и привлечь Гарри с мантией, и жидкость из кубка подлить тем, кто мне подливал. Пусть любят друг друга, заодно узнаем, действуют ли зелья на особей одинакового пола. В будущем эта деталь мне очень пригодится, хех.
Сижу, размышляю. Приходит Гарри.
— Гермиона, у тебя какая-то гадость в кубке, — тут же сообщает Поттер.
— Знаю.
— Так вылей!
Хммм, чего это я, в самом деле? Грюм и Блэк видели, кто подливал, к чему мне эта улика? Ах да, я же хотел обработать раствор и подсунуть одной из девушек. Но товарищу Поттеру об этом лучше не говорить, ещё уцепится за идею с Флёр, и будет страдать. И без того страдает, чего уж там. Но есть разные виды страданий. Одни очищают и возвышают, а другие отупляют и делают больно. Так что не будем переводить боль Гарри из первой категории во вторую.
— Конечно, — улыбаюсь и толкаю локтем. — Извини, задумалась.
— Как сказал бы наш наставник, — Гарри косится на Грюма, — «ты была поразительно беспечна, Гермиона!»
— Да, пожалуй, ты прав, — пожимаю плечами. — Говори, чего хотел.
— Ммм?
— Понятно. Потанцуем?
Делаю знак, что я атакую, он на защите. Гарри, сообразив что-то, протягивает руку.
Кружимся в танце.
— Значит так, — говорю ему. — Сейчас помаленьку в танце смещаемся к Флёр. Как танец закончится, так сразу подходим к ней и атакуем.
— Эээ…
— Гарри, не в прямом смысле! Ладно, я задвину речь, как Чемпион Чемпиону, главное, чтобы опомниться не успела, и у тебя будет один танец. Большего тебе не предложит никто в этом зале.
Не считая, разумеется, любовных зелий, но, пожалуй, Гарри не готов к такой суровой правде.
— О, спасибо, — начинает он, но перебиваю пылкий возглас Поттера.
— Погоди, вначале пусть дойдёт до танца, а там будешь благодарить. Репетируй, что ей скажешь.
Гарри послушно замолкает, и что-то там проговаривает внутри себя. Ну, думаю, Флёр, при таких ментальных атаках, слышала уже все благоглупости, какие только могут произнести подростки и юноши. Ничего, пусть Гарри потренируется, в конце концов, все очень романтично, будет потом вспоминать мисс Делакур как первую любовь, и воспоминание это будет придавать ему сил. А если нет, так и нет, шанс товарищу Поттеру будет предоставлен.