День Дьявола
Шрифт:
Вот так я получил свой костюм тореадора. Настоящий костюм. Я заработал его.
Так я и жил теперь. В определенное время, два раза в день, начиналось представление, в котором я принимал участие. Это было мексиканское представление. И работал я теперь не под диско-музыку, и даже не под фламенко. Мне подыгрывали марьячи – музыканты, под которых пляшут свои танцы мексиканские обитатели ранчо. Проще говоря, скотоводы. Впрочем, играли мои марьячи вполне хорошо, ритмично. Происхождение все мои мексиканцы имели испанское, никто из них ни разу в Мексике не был, и не собирался там побывать. Я уже говорил, как испанцы относятся к Латинской Америке. Кажется,
Я выступал пять раз в неделю. А два дня у меня были полностью свободными.
Короче говоря, ничем не занятого времени у меня теперь было – хоть отбавляй. Поначалу мне даже скучновато было. Я ведь уже привык колесить на своем мотороллере с утра до вечера, останавливаться там, где есть возможность заработать хоть пару песет, и показывать свое искусство. Я привык быть свободным.
Теперь я зарабатывал побольше. Ненамного. Зато у меня была легальная работа и нелегальное, но очень весомое покровительство щеголя и ловеласа Габриэля Ферреры. Он чем-то был обязан моему дядюшке Энрико. Хотя, чем он мог быть ему обязан? Феррера так же походил на правильного католика, как я – на Папу Римского. Может быть, все дело было в симпатии Ферреры ко мне, как человеку? Мне хотелось верить именно в это.
Ни о каких "левых" подработках жонглером, конечно, больше речи быть не могло. Я пробкой вылетел бы из Парка Чудес. А потом и из Испании.
Мне было скучновато. Я быстро исследовал все близлежащие бары, я познакомился со многими людьми, но друзей себе, конечно, не нашел. Я редко нахожу себе друзей.
А потом я подружился с Анюткой.
Ей трудно давался испанский язык. Я могу ее понять. Я, например, по-китайски и двух предложений не выучил, хотя Анютка повторяла мне их сто раз. Слишком большая разница между восточными и европейскими языками. Другая цивилизация, другой мир.
Я слонялся без дела в перерыве между двумя выступлениями. Мне уже надоело ходить по Парку и смотреть на отдыхающий народ, слушать ребячий гвалт. И в этот момент я шел по зоне, закрытой для туристов. Здесь, между прочим, не менее интересно.
В этот день наиболее интересным местом показалась мне небольшая травянистая лужайка. На этой лужайке находилась девушка. Она выполняла какие-то упражнения. Двигалась она плавно, ноги ее в просторных сатиновых шароварах мягко ставили ступни на траву, руки совершали медленные пассы, разглаживая невидимую воздушную ткань. Движение ее не прекращалось на секунду, одна поза перетекала в другую, как меняют свою форму облака в небе – естественно и грациозно.
Это было очень красиво. И это показалось мне совсем нетрудным. Я тоже захотел так сделать.
Я не стал спрашивать разрешения. Я просто встал неподалеку, шагах в десяти, и стал двигаться вместе с ней.
Это оказалось дьявольски тяжелым занятием. Через две минуты мои постоянно полусогнутые ноги запросили о пощаде. Я уж не говорю о том, что я не успевал повторить движения за девушкой. Хуже было другое: то, что казалось таким легким и естественным со стороны, было совершенно невыполнимо. Невозможно удержать равновесие на согнутой левой ноге в то время, как правая нога идет назад и влево, и вот уже даже пяткой невообразимо вперед, и туловище перекручивается, а законы тяготения ласково зовут тебя плюхнуться на шелковистую травку и плюнуть на все к чертовой бабушке.
Что я и сделал.
– Слушай, как это у тебя получается? – спросил я, глядя снизу вверх на девушку. – Это Кунг-фу, да?
– Что? – девушка вдруг обратила внимание на то, что я существую на свете и лежу рядом на траве. Она даже остановила свое движение. – Здравствуйте. Что вы сказали, сеньор?
– Я не сеньор. – Я встал
в полный рост. Девушка была ниже меня на полторы головы. Она была маленькой и изящной, как куколка. И она была китаянкой. – Меня зовут Мигель. Я говорю: это – Кунг-фу? То, что ты сейчас делала?– Гун-фу – это неправильный название. – Она мило улыбалась. – Гун-фу – это значит просто "мастерство". Или "старание". Так называют европейцы. Китайцы называют "У-шу". Это значит "Боевое искусство". Это правильный название.
– Какое же это боевое искусство? – изумился я. – Боевое – это, например, карате или айкидо. Вот к примеру, Стивен Сигал – он любому голову открутит. Это – боевое! А у тебя – просто танец какой-то. Хотя и красиво, правда.
– Это – тао. – Она откинула со лба челку. – Это такой порядок… Ну, порядок упражнений…
– Комплекс, – подсказал я.
– Да, комплекс. Есть такой Цай Мэнь – Школа Змеи. Там много разных тао. Я учу эти ком… комплекс. Тао. Надо долго делать тао. Потому что тао сначала шепчет, потом негромко говорит, и очень нескоро начинает разъяснять тайну. Человек делает тао, а тао делает человека. И, когда я все знаю, никто не может на меня нападать. Потому что я могу делать боевое искусство. И я буду бить его морду. Может быть, совсем.
– Не верю, – заявил я самоуверенно. – Мне, например, ты не сможешь набить морду. Тем более совсем. Потому что ты маленькая симпатичная девушка, и я сильнее тебя. Тао здесь не поможет, природа возьмет свое.
– Сила – это мало. Сила – только внешнее. Сила – это совсем не искусство. Искусство – тут, внутри. Здесь, и здесь, и здесь. – Она показала пальчиком на свой лоб, а потом на сердце, а потом на живот. – Надо учить искусство, чтобы правильно распределять свою ци. Тогда большая сила не нужна. Слабый преодолеет сильного, а мягкий – жесткого…
– Давай подеремся, – вдруг ляпнул я. – Не в самом деле, конечно – так, понарошку. Мне просто не верится, что такая девчушка, как ты, может побить меня. Это только в кино так бывает. На самом деле сразу станет ясно, кто чего стоит.
– Кино – глупое. Там специально все придумано. Я видела много кино. Смеялась. – Девочка стояла, водила нерешительно носком серой своей тапочки по траве. – Вы хотите попробовать со мной спарринг? Я не знаю… Другие могут увидеть, и это будет нехорошо. Они будут думать, что я хотела вас избить. Совсем. Меня будут выгонять. Вы такой хороший жонглер… Плохо, что вы будете ходить с синими глазами [62] .
– Никто не будет тебя выгонять. – Я уже пританцовывал от нетерпения. – Здесь тебе не Китай. Мы – свободные личности. Хотим – морду друг другу бьем, хотим – вино пьем. Ты не бойся, я по-настоящему бить не буду. Я буду медленно бить, а ты мне какой-нибудь приемчик покажешь…
62
Имеются в виду синяки под глазами.
– Вы можете быстро бить, – проговорила она, лукаво опустив глаза. – Бить руками и ногами. Вы хороший жонглер, господин Мигель. Вы должны уметь делать это быстро…
Начал я все же потихонечку. Не дай Бог, кто-нибудь увидит со стороны – решит, что я напал на бедную девчушку. На спарринг это походило мало, потому что из одного меня можно было сделать полторы таких куколки, как эта девочка. У нас были разные весовые категории.
Я начинал медленно. Я встал в стойку – среднюю между боксерской и каратистской, как нас учили в армии. У нас это называлось "Боевое Самбо". И, пританцовывая, свободно помахивая кулачищами и покачивая головой, пошел в атаку.