Дерзкий и Властный
Шрифт:
Лиам занимался с ней любовью? Вовсе нет.
Лиам не знал, о чем еще думать, пока шел в сторону личных апартаментов
Хаммера.
Дойдя до двери кабинета, он открыл ее и пробрался внутрь. Мягкий
приглушенный свет настольной лампы освещал помещение. Лиам стоял неподвижно,
235
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
пытаясь различить звуки секса из прилегающей спальни. Когда его слуха коснулось
только тиканье часов, он пересек комнату
Тяжелый аромат секса наполнил его ноздри, врезаясь в мозг. Когда Лиам в
последний раз прикасался к Рейн, то обнаружил, что этот запах чертовски эротичный.
Теперь же он душил его, казался приторным и тягучим.
Мужчина заставил себя войти в комнату и увидел, что половина постели
Хаммера пуста, а из-под двери в ванную комнату струится свет. Лиам подошел ближе
к той части кровати, на которой во сне растянулась Рейн.
Скинув одеяло, она лежала обнаженная на животе. Тусклый свет прикроватной
лампы освещал ее тело. С первого взгляда, Лиам не мог уложить в голове все то
бесчисленное количество ярких синяков в форме пальцев и ладоней, множество
укусов, отпечатанных повсюду на ее коже, и ее ярко алую попку.
Рейн выглядела почти так же, как в тот раз, когда Хаммер затащил ее в постель и
по-зверски использовал, пока Лиам не забрал ее из Темницы к себе в особняк. В этот
раз, Макен исполосовал и пометил ее еще больше.
« Сукин сын... »
Красная пелена окутала его разум. В ярости мужчина сжал кулаки, вонзая ногти в
ладони. Дверь в ванную открылась, и к нему подошел Хаммер. Лиам не обращал на
него никакого внимания, пока Макен не встал прямо перед ним и не положил ладонь
ему на плечо.
Лиам отдернул руку.
— Не смей, черт возьми, трогать меня, ублюдок.
— Я... — Хаммер нахмурился и вздохнул. — Ох, черт. Не здесь. Дай Рейн
поспать. Давай...
— Я не собираюсь снова прятаться в ванной, — прервал он, пытаясь не
повышать голос. — Мне понадобится пространство, чтобы врезать тебе по морде.
— Ладно. Я только брюки возьму. Встретимся в моем кабинете.
Даже сейчас, Хаммер намеревался управлять им. « Пусть только попробует,
блять».
Вместо этого, Лиам уставился на Рейн, полностью покрытую «метками страсти»
Хаммера: оттисками его зубов, отпечатками пальцев, рубцами от флоггера и
отметинами от манжет на ее запястьях и лодыжках. Девушка выглядела так, словно
была растерзана зверем.
Лиам встряхнул головой. Все эти метки…, и ни одна не принадлежит ему.
Словно она никогда и не будет...
236
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
Реальность ударила его, словно огрела огромной дубиной.
Пошатываясь, Лиам вышел из комнаты через офис Хаммера
в коридор. Онзахлопнул дверь и прижался к стене, борясь с желанием впечатать кулак в
гипсокартон.
Хаммер не ограничился тем, что заклеймил Рейн на глазах у всех, когда Лиама не
было рядом, показывая ей и всем остальным его Доминантную сторону. Конечно же,
нет. Кретин затащил девушку обратно в свою комнату и трахал как животное, помечая
все ее тело.
Дверь позади него открылась, и Хаммер высунул из проема голову:
— Что ты здесь делаешь? Иди сюда. Здесь мы сможем побеседовать наедине.
— Я не собираюсь слушать тебя, ты гнилой ублюдок, — выругался Лиам. — Как
ты мог?
— Успокойся, — попросил Хаммер. — Мы поговорим об этом.
— Побереги дыхание. Я уже знаю о публичной сцене с Рейн. Все гребаное
подземелье говорит о том, как невероятно это было. Ты, блять, не мог дождаться пока
я уйду, не так ли?
Хаммер фыркнул:
— Что? Я начал сцену в подземелье, потому что она нуждалась в этом.
— Рейн? Ха! Скорее ты в этом нуждался. Я знаю тебя, Макен. Ты не мог
дождаться того момента, когда сможешь натравить своего внутреннего зверя на нее.
— Лиам сдался и ударил кулаком в стену с сокрушительным треском. Сильнейшая
боль взорвалась в костяшках его пальцев, но ему было плевать. — Думаю, ты еще не
закончил, приятель. Ты пропустил пару мест. Мне уйти, чтобы не мешать?
Лишь нервный тик на щеке Хаммера дал понять Лиаму, что его друг что-то
чувствует.
— Черт возьми. У тебя был шанс пометить ее утром, но ты...
— Не набросился на нее, как гребаное животное.
— Что происходит? — Рейн высунула голову из-за двери, завязывая пояс от
халата на своей тонкой талии. — Лиам! Ох, Слава Богу, ты вернулся.
Она облегченно вздохнула и подошла к нему, протягивая руки.
Лиам пригвоздил девушку разъяренным взглядом, предупреждающим не
прикасаться к нему.
Она остановилась, как вкопанная, смотря то на него, то на Хаммера.
237
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
— Что происходит?
— Почему тебя это заботит? Я ясно вижу, с кем ты предпочитаешь быть, —
обвинительным тоном заявил Лиам. — Не обращай не меня внимания. Я уйду
незамеченным.
— Не смей заставлять ее чувствовать себя виноватой только потому, что ты не
можешь разобраться со своим дерьмом, — прорычал Хаммер.
Лиам перевел взгляд на Макена:
— С моим дерьмом? А ты со своим разобрался? Ты идешь по тому же пути, что и
с Джульеттой, но сейчас ты выжил из ума. — Лиам схватил Рейн и распахнул полы
халата, осматривая ее помеченную кожу. Увидев следы зубов Хаммера на мягком
холмике ее киски, ему захотелось ударить еще раз, и не только по стене. — Посмотри