Дерзкий плейбой
Шрифт:
Мне трудно угодить. Работая в области, где доминируют мужчины, мне приходится быть такой. Я могу потрепать нервы лучшим из них. Некоторые мужчины ценят, что я в состоянии постоять за себя, в то время как другие находят это пугающим. Возведение стен помогает сохранить профессионализм и сосредоточиться на работе, а не на том, как я выгляжу в юбке.
Завтра обещает быть очень интересным. Мы встречаемся с братьями, которые управляют огромной юридической фирмой — «Хантер Груп» оформляет с ними слияние. Любопытно, похожи ли эти братья на Уэстона или парней из Далласа…
ГЛАВА 2
ДЕКЕР
Надеюсь,
Что касается моей… партнерши. Она работает в педиатрии и свободного времени у нее еще меньше, чем у меня. Понимает, что к чему, и не ожидает продолжения наших отношений за пределами гостиничных номеров, в которых мы встречаемся. Нацелена на карьеру, что я в ней очень уважаю. Восхищаюсь женщиной, которая знает, чего хочет, и добивается своей цели. Вчера, к слову, наша встреча была потрясающей. Никаких чувств. Просто физическое удовлетворение.
На прошлой неделе ей предложили должность в Лос-Анджелесе, к которой она стремилась. И вот сегодня любовница уезжает. Я отправил ей цветы, пожелав всего наилучшего. Знаю, что никогда больше не получу от нее вестей и не собираюсь страдать по этому поводу. Я прекрасно переживаю подобное.
Секс был хорош, но никто из нас не признавал в нем ничего, кроме элементарной потребности. Я занятой человек, и у меня много дел. Эмоциональная связь с кем-то — последнее, что мне нужно.
Мы с Уэстоном собирались обсудить некоторые важные аспекты слияния, но его старший юрист так и не появился. Мне жизненно необходимо, чтобы союз с «Хантер Груп» увенчался успехом. Тогда, вполне возможно, я подумаю о серьезных отношениях, у меня ведь появится больше свободного времени. Но на данный момент это просто невозможно.
Я знаком с Уэстоном Хантером еще со времен учебы в колледже, но это не значит, что можно пустить слияние на самотек. В очередной раз поправляю в уборной галстук. Хочу, чтобы Уэстон был в курсе моих планов — мне нужны гарантии, что о моих людях позаботятся как в долгосрочной, так и в краткосрочной перспективе. Если провернем задуманное, то за столом переговоров получим много взаимной выгоды.
Выхожу из уборной и иду по офису, оглядываясь по сторонам. Куинн, мой секретарь, заверила меня, что все в порядке, но я не собираюсь рисковать. Никаких ошибок. Все должно быть идеально. Трудно воспринимать подобное всерьез, учитывая мое прошлое. Большинство людей знают мое имя, и оно вызывает в воображении образ человека, о котором они читали в таблоидах или в соцсетях. Но все это не имеет никакого отношения к тому, на что я способен в зале заседаний.
Я прохожу мимо двух своих младших братьев-близнецов Дэйкона и Декстера. У Декстера шрам над левой бровью после падения со скейтборда, и татуировки, которые едва видны из-под костюма. Только так братьев могут отличить друг от друга. Декстер до смерти напугал всю семью, врезавшись в самодельный пандус на подъездной дорожке. Крови было очень много, я даже подумал, что он мертв. И боялся, что мама меня убьет, ведь мне поручили присматривать за братом, а тот пытался покрасоваться перед моими друзьями.
Дэйкон проходит вперед, берет несколько ручек, а затем кладет их на прежнее место. Поднимает голову, замечает, что я наблюдаю за ним, и ухмыляется.
Мысленно проклинаю его — оба брата любят выносить мне мозг еще с детства.
Декстер смеется.
Дэйкон смотрит на меня и поднимает руки вверх в притворной капитуляции.
— Хотел
удостовериться, что они выровнены по нужному радиусу, чтобы максимально увеличить потенциал охвата клиентов. Вдруг кто-то перегнется слишком далеко, и его галстук попадет в чашку кофе.Декстер еле сдерживает смех и выглядит так, будто вот-вот обмочится.
Дэйкон сохраняет совершенно невозмутимый вид и поворачивается к Куинн.
— Может, стоит проверить расстояние между стульями рулеткой? Убедитесь, что все они стоят в четырех дюймах от края стола. Четыре дюйма, Куинн. Ни пять, ни три. Четыре! И не забудьте протереть их дезинфицирующим средством.
Декстеру приходится отвернуться и уставиться в стену, чтобы успокоиться.
Я сжимаю челюсти и изо всех сил стараюсь не обращать на братьев внимание. Они обожают нести всякую чушь и выводить меня из себя. В любой другой день мы бы посмеялись вместе — я могу быть самокритичным, когда посчитаю нужным. Но сегодня все иначе. Братья не понимают, насколько сегодняшние переговоры важны для меня, поэтому валяют дурака. Они партнеры, но не управляют фирмой активно, и слияние не цапнет их за задницы. Слияние, о котором я им еще не сказал, потому что не хочу выслушивать дерьмовые упреки. Разберусь с ними позже.
— Куинн, а кофе свежий?
Куинн свирепо смотрит на Дэйкона, и когда я разворачиваюсь к ней, торопливо меняет выражение лица.
— Да, мистер Коллинз. Все в порядке.
Дэйкон улыбается ей.
— А температуру проверили? Тут как-то душно…
Наконец, я не выдерживаю и бросаю на него строгий взгляд, буквально приказывающий: «заткнись нахер, сейчас же».
Брат тут же замолкает.
Я снова поворачиваюсь к Куинн.
— Уверена, что свежий?
Видно, что секретарь слегка раздражена, учитывая, что она уделяет столько же внимания деталям, как и я. Но, как хороший работник, Куинн улыбается и успокаивает меня в тысячный раз.
Я снова проверяю зал. Все действительно выглядит великолепно. На длинном столе перед каждым стулом лежит папка с фирменным знаком нашей компании. Кофе, вода, круассаны, пончики и сок аккуратно разложены на столе у дальней стены. Куинн будет рядом и поможет, если понадобится.
Донован, мой третий брат, входит в конференц-зал и встает передо мной, застыв, словно солдат.
— Извините за опоздание, серж-а-ант Дри-и-илль! — он выкрикивает последние два слова и растягивает слоги, будто мы находимся на съемках фильма «Цельнометаллическая оболочка».
Братья умирают от смеха.
Я понижаю голос и стараюсь не улыбаться.
— Придурки, вы когда закончите? — бросаю на всех троих неприязненный взгляд и поправляю Доновану галстук. Даже не собираюсь спрашивать, почему тот так криво завязан. Судя по пятну помады на воротнике его рубашки, догадываюсь, чем он занимался сегодня утром.
Дэйкон подходит, наконец-то посерьезнев.
— Расслабься, братан. А то инсульт схватишь. Тебе бы проверить артериальное давление.
— Нужно что-нибудь ударить, — предлагает Донован, — чтобы снизить давление. — он удивленно вскидывает брови и смотрит на меня.
Я сжимаю виндзорский узел на его галстуке и подтягиваю к шее чуть сильнее, чем нужно, будто поправляю его.
Донован кашляет, и, в конце концов, я начинаю смеяться.
Дети. Ну честное слово.
Не знай я, что Уэстон уже направляется сюда, придушил бы их всех.
— Хватит шуток, — делаю шаг назад и машу пальцем перед лицами братьев. — Придурки, провалите переговоры и будете корректировать фонды в гребаной.…
Слышу, как кто-то прочищает горло, и, обернувшись, вижу, что в дверях стоят Куинн, Уэстон и женщина, но я пока не вижу ее — только загорелые голени и каблуки.