Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

Флетч выложил две десятки на стол сержанта.

– - Мы как-нибудь займемся тобой, И. М. Флетчер. Чтобы выяснить, что означают эти чертовы И. М.

– - О нет, -- улыбнулся Флетчер.
– - Это секрет, который я унесу с собой в могилу.

– - Mы вырвем его у тебя.

– - Никогда. Об этом знала только моя мать, и я убил ее, чтобы заставить молчать.

Флетч подсел к столу сержанта.

– - Раз Люпо занят, не мог бы ты помочь мне с одной фамилией?

– - Какой?
– - Сержант положил руку на телефон.

– - Стэнвик. Алан. С одним "л".

– - Тебя интересует

что-то особенное?

– - Нет. Обычная компьютерная проверка.

– - Хорошо.
– - Сержант набрал короткий номер, медленно продиктовал по буквам имя и фамилию, подождал, затем начал что-то записывать. Вся процедура заняла у него не больше трех минут.

– - Стэнвик Алан не оплатил штраф, наложенный на него шесть месяцев назад в Лос-Анджелесе за стоянку автомобиля в неположенном месте. Одиннадцать лет назад лейтeнант ВВС Алан Стэнвик в тренировочном полете спикировал на жилой дом в Сан-Антонио, Техас. Из полицейскаго участка жалобу переправили командованию ВВС, которое и наказало указанного Стэнвика Алана.

– - Это все?

– - Все. Я тоже удивился. Фамилия показалась мне знакомой. Значит, он преступник? Я имею дело только с ними.

– - Возможно, ты мог видеть его не спортивных страницах.
– Флетч встал.
– Когда-то он был хорошим боксером.

Флетч ехал домой. Жил он на седьмом этаже удобного, но некрасивого дома. Его квартира-гостиная, спальня, ванная и маленькая кухонька-- сверкала безукоризненной чистотой. В ванной Флетч бросил одежду в ящик для грязного белья и влез под душ. Днем раньше, вернувшись после трехнедельного отсутствия, он стоял под душем три четверти часа. Добавив дневную почту к той стопке, что громоздилась на кофейном столике со вчерашнего вечера, Флетч сел на диван и свернул самокрутку с "табаком" из пакета, полученного от полицейского детектива Герберта Люпо.

Полчаса спустя он распечатал все конверты и вместе с содержимым переправил в корзинку для мусора. В них были одни счета.

Зазвонил телеон.

Перекатившись на кровать, Флетч снял трубку.

– - Флетч?

– - Мой бог! Неужели я слышу мою дорогую, нежную жену, Линду Хейнс Флетчер?

– - Что ты делаешь, Флетч?

– - Кейфую помаленьку.

– - Я заплатил тебе сегодня.

– - Знаю. Мистер Джиллетт позвонил и сказал, что получил от тебя чек на всю сумму.

– - Мистер Джиллетт? Из уважаемой юридической конторы "Дерьмо, Задница и Джиллетт"?

– - Спасибо, Флетч. Я имею в виду деньги.

– - Почему ты называешь этого Джиллетта мистером? В его брюках даже нет карманов.

– - Я знаю. Он просто отвратителен, не правда ли?

– - Никогда не думал, что ты оставишь меня ради адвоката-гомосексуалиста.

– - Мы лишь друзья.

– - Еще бы. Так зачем ты звонишь?

Линда помолчала.

– - Мне недостает тебя, Флетч.

– - О боже!

– - Прошла целая вечность с тех пор, как мы были вместе. Тринадцать недель.

– - Кот, должно быть, уже сгнил.

– - Не следовало тебе выбрасывать его в окно.

– - К тому же сравнительно недавно я кормил тебя ленчем. Думаешь я набит деньгами?

– - Вместе. Ты меня понимаешь?

– - О!

– - Я люблю тебя,

Флетч. Трудно вот так сразу переступить через это чувство.

– - Ты права.

– - Иногда нам было хорошо вместе. Очень хорошо.

– - Ты знаешь, теперь здесь совсем не пахнет котом.

– - Помнишь, как мы уехали на твоем старом "вольво" и жили в нем целую неделю? Мы не взяли с собой ни одежды, ни денег,

– - Кредитные карточки. Мы захватили кредитные карточки.

– - У тебя по-прежнему старый "вольво"?

– - Нет. "МG".

– - О! Какого цвета?

– - Зеленого.

– - Я пыталась связаться с тобой.

– - До того, как я выписал чек?

– - Да. Ты уезжал?

– - Да. Я работаю над статьей.

– - Тебя давно не было дома.

– - Это длинная статья.

– - О чем?

– - О проблемах сезонного наемного труда.

– - Звучит не слишком интересно.

– - Так оно и есть.

– - А как же твой роскошный загар?

– - Ничего страшного. Я живу в мотеле с бассейном. Ты работаешь, Линда? Когда мы говорили с тобой в последний раз, ты искала работу.

– - Я немного поработала в антикварном магазине.

– - Что произошло?

– - С работой?

– - Да.

– - Я уволилась.

– - Почему?

– - Не знаю. Хозяину магазина понравился кто-то другой.

– - О!

– - Флетч?

– - Я еще здесь. Там, где ты оставила меня.

– - Послушай, бракоразводный процесс уже закончен. Мы ничего не испортим, если побудем вместе.

– - Не испортим что?

– - Развод, естественно. Если бы нас застали вместе в ходе процесса, я бы не получила развода.

– - О, это ужасно.

– - А теперь нам ничего не грозит.

– - Ты хочешь побыть со мной?

– - Сейчас уже вечер, пятница, и мне недостает тебя, Флетч. Флетч?

– - Я с тобой.

– - Мы можем провести вместе эту ночь?

– - Конечно.

– - Я могу приехать через час.

– - Отлично. Ключ все еще у тебя?

– - Да.

– - Мне надо отлучиться на несколько минут. В доме нет еды. Я схожу за пивом и сэндвичами.

– - Хорошо.

– - Если меня не будет, заходи и жди. Я скоро вернусь.

– - Хорошо.

– - Я не задержусь.

– - Я подожду.

– - Только не приноси с собой кота.

– - У меня нет кота. До скорого, Флетч.

Положив трубку, Флетч подошел к шкафу, досал чистые джинсы и тенниску, взял с кофейного столика пакет с марихуаной, бумажник и ключи, убедился, что дверь заперта, спустился на лифте в гараж, сел в машину и через полтора часа вернулся в прибрежный городок.

Глава 10

Комната, которую снимал Флетч, находилась над рыбным магазином. Обстановка состояла из рюкзака, спальника и напольного мата, единственного предмета роскоши, который он себе позволил. В примыкающей нише располагались двухкомфорочная газовая плита, крошечный, плохо работающий холодильник, раковина, душ и туалет.

В неделю эта комната обходилась ему дороже, чем месячная оплата городской квартиры. Замка в двери не было.

Когда он приехал, под потолком все еще горела лампочка. Бобби спала, лежа на спине.

Поделиться с друзьями: