Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дети Древнего Бога
Шрифт:
* * *

Синдзи сидел за столом, погруженный в свои мысли. Перед ним лежала недоделанная домашняя работа. Почему всех нас так неожиданно поместили в эти комнаты?" — спрашивал он сам себя. Он знал, что-то случилось с Аской, а затем, они все, ни с того ни с сего, оказались в изоляции. "Они думают, что кто-то из нас сделал что-то с ней? Она расправилась бы со мной за секунду, если бы я только попробовал, — думал он, — И я был…" Он немного покраснел, вспомнив об этом.

Раздался стук в дверь.

— Войдите, — сказал Синдзи.

Вошла

Мисато, неся чемодан.

— Вот, большая часть твоей одежды, кое-какие книги и другие вещи, так что тебе не будет слишком скучно, — она бросила взгляд на стол, — Вижу Майя передала тебе твои задания?

Он кивнул.

— Но я не знаю, как выполнить некоторые из них, я ведь пропустил пару уроков. Но у меня другой вопрос — почему я здесь?

— Мы, эээ… Рицуко решила, что это неплохая идея… умм, — Мисато заглянула в его домашнюю работу, — Математика? Я всегда считала, что у тебя есть способности к математике.

— Да, она мне дается легче, чем история и литература, но ты не ответила на мой вопрос.

— Тебя это не должно волновать, — ответила Мисато. Она открыла чемодан и вытащила несколько книг, — Вот твой учебник истории, он тебе поможет. О, и Рицуко говорила что-то о каких-то веб-сайтах для… нет, постой… — она нахмурилась, — надо будет спросить ее снова.

— Но почему? И почему мы не можем видеться друг с другом? — внезапно поразила догадка, — Мы подверглись действию какой-то инфекции?

— Если бы это было так, я бы не вошла сюда без костюма биозащиты, — сказала Мисато, — Как только закончатся тесты, ты сможешь пойти домой.

— А что случилось с Аской? — спросил Синдзи, — Я знаю, что-то случилось.

— Кто тебе это сказал? — резко спросила Мисато.

— У Майи вырвалось, — ответил Синдзи, тоже довольно грубо, — Что произошло? Почему ты не можешь сказать мне? — он начал злиться, — Если с нами что-то не так, ты должна рассказать нам!

— Нам надо хорошенько все взвесить и проверить, чтобы быть уверенными, что ничего подобного не повторится, — ответила Мисато, повысив голос, — И нужно решить, что делать с виновной стороной.

— Быть уверенными, что ничего подобного не повторится? — переспросил Синдзи, — Что именно?

— Я не могу рассказать тебе больше. Тебе придется удовлетвориться этим, — она казалась разочарованной тем, что не могла рассказать ему. Добавив командирские нотки в голос, она сказала, — Не волнуйся об этом.

— Вы не можете держать меня взаперти, словно у меня черная чума, и ожидать, что я не стану волноваться! — заявил Синдзи, — Я хочу знать, что происходит, и я хочу знать это немедленно! — к удивлению Мисато, он стал наступать на нее и ей пришлось отступить, — Что случилось, и какое я имею к этому отношение?

— Не спрашивай у меня то, что я не могу сказать! — закричала она в ответ.

— Меня заперли, как крысу, но я НИЧЕГО не сделал! — заорал Синдзи, неожиданно для самого себя, — Я хочу выйти отсюда! Скажи мне, что происходит?!

Мисато ощутила холодное прикосновение ожерелья под рубашкой, и мгновенно ее тело напряглось. Она отпрянула назад, схватилась за стол и получила удар статическим электричеством,

после чего запаниковала и не оглядываясь выбежала вон, в ярости захлопнув за собой дверь.

Она резко опустилась на пол по ту сторону двери и начала плакать, без всякой причины. "Мне жаль, но я не могу сказать тебе, Синдзи, — думала она, — Ты ни в чем не виноват. Но мы пока не знаем, что делать с Рей…"

Вскоре, она собралась с духом, встала и отправилась по своим делам, жалея о том, что произошло.

В комнате, Синдзи колотил по двери некоторое время, затем, вернулся к своей домашней работе, еще меньше склонный заниматься ей. Часть его, испытывающая ярость, требовала разнести что-нибудь, в то время как другая его часть в ужасе звала Мисато, чтобы та пришла и помогла ему.

Разорвав третий лист бумаги, в тщетных попытках что-либо написать, Синдзи заметил, что в углу комнаты паук начал плести свою паутину.

— Держу пари, ты-то ни о чем не волнуешься, — сказал Синдзи ему.

Паук опустился по нити на стол и быстро побежал по нему, затем, заполз на руку Синдзи. Это был красивый маленький паучок.

— Жаль, что ты не можешь говорить. Я мог бы послать тебя узнать, что происходит, — он вспомнил о том случае, когда Рей показывала ему, как управлять пауком, — Хмм, возможно стоит попытаться.

Он попробовал заглянуть в крошечные, едва различимые глаза.

— Иди, найди Аску, и посмотри, что творится, — приказал он.

Паук убежал, оставив Синдзи в сомнениях, подчинился ли он его команде, или ему просто надоело сидеть на его руке.

* * *

— Может быть, больше этого не повторится, — сказал Гендо.

— Похоже, она держит себя под контролем, — ответил Фуюцуки, — Но можем ли мы рисковать? После того, как мы видели, что она может сделать со своим телом… — он покачал головой, — И эта недавняя… демонстрация… подтверждает дальнейший рост ее силы. Скоро, она будет в состоянии дублировать себя в крупном масштабе. Представь, что она попадет в резервуар для клонов, — он вздрогнул и помотал головой.

Гендо молча уставился на Фуюцуки, его лицо оставалось совершенно спокойным.

— Я усилю меры безопасности. И я полагаю, наши психологи должны изучить записи… действий Рей.

Фуюцуки кивнул, поудобнее устраиваясь в кресле.

— Возможно, у нас есть причина, чтобы успокоиться.

— Да?

— Просматривая запись, я не заметил среди маленьких Рей ни одну, напоминающую Нарушителя, — он издал облегченный вздох. — Хотя… их было так много, возможно, я пропустил, — продолжил он с сомнением в голосе.

Гендо глотнуть кофе и продолжил:

— У нас нет выбора. ДАГОН все еще незавершен, а мы нуждаемся в пятерых Детях. И…

— И мы не можем избавиться от нее, даже если бы захотели, — прямо сказал Фуюцуки, откинувшись на спинку кресла.

Гендо порылся в бумагах, лежащих на его столе.

— Разделение с Ибб-Тсл убьет ее. Но, возможно, на это придется пойти.

— Как ты собираешься заставить ее сидеть неподвижно, достаточно долго, чтобы осуществить это? — спросил, нахмурив брови, Фуюцуки.

Поделиться с друзьями: