Дети Луны
Шрифт:
— Отлично. Просто, понимаешь, дело в том, что мой отец и Волдеморт были парой.
— Какой парой? — не сразу понял Блэк.
— Супружеской, фактически. Говорят, волки находят ее на всю жизнь. И, в случае отца, я склонен этому верить.
— Хм... э... — Сириус застеснялся так явно, что Гарри едва сдержал улыбку. — А это тебя не смущает?
— С чего бы? Так бывает, и это же счастье — найти свою пару.
— И не страшно, что одного пола?
— Случается и так, — пожал плечами Поттер. — Я знаю, что отец и Том встретились очень давно, задолго до принятия титула Темного Лорда. Кажется, еще в школе.
— Значит, уже Том?
—
— Постой, — прервал его Блэк. — Не хочешь ли ты сказать, что Волдеморт был оборотнем?
— Нет, не был. Это неважно. Да, обычно мы находим себе пару среди своих, но бывает и иначе.
— Ладно, продолжай.
— Так вот, в ту ночь обеспокоенный отец едва ли не первым оказался в доме, и произошедшее вогнало его в звериную тоску. Но произошедшее выглядело скорее как несчастный случай. Том не собирался меня убивать. И моих родителей тоже, но кончилось тем, чем кончилось.
— Хм. Теперь я совсем не понимаю, как Грейбек мог усыновить тебя. Прости, конечно.
— Ничего. Дело в том, что он изначально не винил меня. К тому же, то проклятье, которое оставило мне этот шрам, как-то объединило нас с Реддлом. И отец ощутил эту связь. Что стало решающим фактором в моем обращении.
— А Фенрир откровенен с тобой.
— Мы оборотни и чуем ложь. А между своими должна быть правда, — проговорил Гарри, словно процитировал заученную истину.
— И ты можешь ответить мне честно на вопрос? — как-то уж излишне осторожно спросил Блэк.
— Да. Какой?
— Кто у тебя вызывает большее доверие? Дамблдор или Темный Лорд?
— Хм, я не могу в полной мере сказать, что последний. Волдеморт творил великие, но временами ужасные вещи. Он не невинная жертва, а в последние годы был на грани безумия из-за определенного рода магии. Но, скажем так, его мотивы мне понятнее и где-то даже ближе.
— Мне странно слышать такие слова от тебя, — признался Сириус. — Особенно в свете того, кем считает тебя директор, но я могу понять причины. Моя вера в безупречный мир тоже изрядно подточена годами заключения.
— Ты не будешь пытаться меня перевербовать в сторонники Дамблдора?
— Нет. Я-то знаю, что ты уже волен сам принимать решения, это раз. Во-вторых, я теперь и сам не понимаю, чему верить.
— Все очень запутано, — согласился Гарри. — Но надо как-то с этим жить.
— Верно. Ты мне кажешься разумнее многих взрослых.
— Так надо, — просто заметил Поттер.
Фактически этой встречей Дамблдор ничего не добился, о чем, возможно, и не догадался. Сириус, в принципе, был не против предоставлять дом для собраний ордена, но только по предварительному договору, а не просто открыть здание для всех орденцев. Да и с предложением стае...
Фенрир долго смеялся над идеей Альбуса, а отсмеявшись, сказал:
— Я бы не пошел на такую сделку, даже если бы очень нуждался. Во-первых, это предательство памяти дорогого мне человека. А во-вторых...
— Она ничего нам не даст, ведь так? — предположил Гарри.
— Совершенно верно. Дамблдор, пестуя свои идеи, пошел даже против министерства, уж каким бы оно там ни было. А решать что-либо относительно нас может только оно. Да и не вижу я сильных союзников на стороне директора, способных занять ключевые позиции в министерстве. Разве что Кингсли. Но над ним Грюм, который, похоже, не дает развиться таланту Шаклболта в полную силу, а это рано или поздно
выльется в конфликт, что тоже может привести к перестановке сил.— Политика — сложная вещь.
— Согласен. Но тебе, при твоем положении, нужно уметь разбираться и в этом.
— Угу.
— И старайся не идти с директором на открытую конфронтацию. Пока.
— Это я уже понял. Люциус объяснил. В этом году в Хогвартсе в самом деле будет наблюдатель от министерства?
— Да. И с ним, вернее с ней, тебе лучше найти общий язык. В крайнем случае намекни на свое положение. Она чувствительна к авторитетам.
— Хорошо.
Сила рода и принятие титула лорда изменили Гарри довольно значительно, так что это не осталось незамеченным друзьями. Если у них в пятнадцать лет сохранялось еще много ребяческого, то Поттера мальчиком уже язык не поворачивался назвать. В школу ехал молодой мужчина: сильный и уверенный себе, и искрящий магией. Гарри хоть и учился скрывать свои таланты, но все их спрятать не мог. Поэтому Гермиона сразу заметила:
— Ты прямо возмужал!
— Много тренировался с родными, — многозначительно усмехнулся Гарри. — А ты еще больше похорошела.
И это было правдой. Из лохматой девочки выросла прелестная девушка с пышными волосами. К тому же, теперь Грейнджер все чаще собирала их в хвост или аккуратный пучок.
— Ты очень мил, — улыбнулась Гермиона. — А где Рон?
— Здесь я, — рыжик ввалился в вагон, будто за ним гнались. — Уф, боялся, что не успею. Привет всем!
— Что ты так спешил? — удивился Гарри.
— Да, — отмахнулся Уизли. — Потом поговорим. Кстати, скоро сюда явится Джинни. И я тебе заранее сочувствую.
— Почему мне? — удивился Поттер.
— Моя сестрица вбила себе в голову, что ты ее суженый и, похоже, решила действовать.
Кажется, Рона еще что-то беспокоило, и он хотел этим поделиться с другом, но явно не здесь. Тем более, угроза оказалась явной. В купе ворвалось настоящее рыжее торнадо, и Гарри понял, почему ураганам обычно дают женские имена.
Джинни тоже повзрослела, хотя не сказать, что слишком похорошела. Да и от нее слишком сильно пахло духами, от чего Поттер едва не расчихался, пытаясь прочистить чувствительный нос. Не успел, так как младшая Уизли буквально кинулась ему на шею с воплями:
— Гарри, я по тебе так соскучилась! Я так рада тебя видеть! А почему ты летом не приехал к нам погостить?
— Джин, остановись! Мало того, что ты его оглушила, так теперь еще и задушить пытаешься! — попытался урезонить сестру Рон, но та только бросила на него злой взгляд и сказала:
— Отстань, ты ничего не понимаешь.
— Рон пытается тебя образумить, — тотчас возразила Гермиона, как обычно не терпящая несправедливости. — Юная леди не должна вести себя подобным образом, это в первую очередь выставляет ее в нелестном свете.
— Не тебе учить меня манерам! — Джинни стала похожа на фурию.
— Так, успокойтесь все! — рявкнул Гарри, одновременно легко ссаживая со своих колен рыжую. — А ты, Джинни, и правда, веди себя чуть тише. Я едва не оглох. К тому же у меня, кажется, аллергия на твои духи.
Словно в доказательство своих слов Поттер оглушительно чихнул. Младшая Уизли надулась и фыркнула:
— Вы сами могли бы быть и повежливее!
С этой фразой она отсела на самый дальний угол дивана, и сделала вид, что никого не замечает. Впрочем, утешать или разубеждать ее никто не поспешил. Вместо этого Гарри спросил у Рона: