Дети луны
Шрифт:
А случится могло все что угодно.
– Да, детка, сильнее... – шептал Кристиан, откидывая голову, чувствуя, что вот-вот ощутит верх блаженства.
Но вместо того, что почувствовать рассыпающиеся искры оргазма, Кристиан ощутил, как кто-то тяжелый с силой навалился на него сверху. Он открыл глаза и ему тут же заткнули рот, шепча что-то на латыни. Ужас пробрался в кровь, судорожно сжимая в его тисках тело. Пьяная пелена еще не спешила спадать с глаз, когда некто соскользнул с него и молодой человек увидел страшную картину. Одна из девушек, что была с ним в эту ночь, кажется ее звали Келли была мертва и валялась у него в ногах, а вторая пропала... Ее нигде не было. Ни тела, ни криков, ни того, кто мог бы
– Что скажешь, Харпер? – мотнул шериф Ригли головой. – Зверство!
Харпер принюхался. Пахло алкоголем и спермой. И вообще, запашок стоял еще тот. Он даже думать не хотел, как можно настолько быть пьяным, чтобы не услышать как к тебе в покои ворвался убийца и порешил свою подружку.
– Быть скандалу, Харпер, если мы не найдем этого сукиного сына! Ридинг нас просто сожрет с потрохами.
Нытье Ригли не доставляло Харперу никакого удовольствия, но шериф был прав. Слишком много убийств, зверских, лишенных хоть какой-то логики, и никаких нормальных улик, только предположение, что это могли сделать... дети.
– Шериф? – окликнул Ригли его молодой помощник Хью. – мы задержали двоих предполагаемых подозреваемых. Их сейчас везут в префект.
Харпер и Ригли переглянулись.
Префект маршала находился у въезда в город. Там располагалась контора по поимке разных преступных элементов. Сперва их приводили туда, а уже потом ими занимался шериф, который если надо мог запросить сведения и подмогу из близлежащих крупных городов: Лондона, Бирмингема и Кардифа.
Харпер, который первый вошел в здание префекта, даже не сразу понял, что подозреваемыми в убийствах этой ночью являются двое детей. Лили и Коди были пойманы уже почти утром, еще один мальчик сбежал и помощники шерифа не смогли его отыскать в лесу. Однако тех, что они поймали, говорить отказываются.
– Если мэр Ридинг узнает детали расследования, – сказал Харпер Ригли, – он повесит этих несчастных без суда и следствия, вам ясно, шериф? Мы должны как можно тщательнее обыскать место предполагаемого наблюдения преступником за своими жертвами. А детей стоит отпустить, вряд ли они вообще что-то видели.
– Ты с своем уме, Харпер? – возмутился Ригли. – Эти дети возможно единственные, кто нам хоть что-то может объяснить. Не знаю как ты, лично я ни черта не понимаю что происходит! Эти дети – подозреваемые в убийстве и в покушении на убийство, а ты предлагаешь их отпустить и поискать еще улик. Спятил!
Шериф подошел к рыжеволосой девушке, которой было лет шестнадцать на вид. Он присел на корточки рядом с ней и сказал, поглядывая на парня рядом:
– Если вы не начнете говорить прямо сейчас, через пол дня вас повесят на базарной площади и тогда я уже ничего не смогу сделать, ясно вам?!
Но девочка никак не отреагировала на его слова, уставившись куда-то в пустоту за его спиной. Мальчишка же поджав губы, тоже избрал своей защитой – молчание. Шерифу это не нравилось, но похоже что он действительно мог бы отпустить их, но...
– Шериф Ригли! Почему вы не доложили мне, что поймали тех, кто напал на моего сына ночью!? Вам так не дорого место работы?!
Мэр был просто в ярости и Харпер понял, что теперь вряд ли подозреваемые доживут до суда. И оказался прав, потому что как только шериф Ригли рассказал Ридингу, что двое ребят могут быть причастны, Брэд Ридинг приказал повесить обоих на рассвете.
– Ты же бросил их, бросил! –
кричал Кадо, пытаясь лупить Тима по лицу, но выходило как-то коряво и неумело. – Ты трус, слышишь? Тебя надо изгнать из клана!!!Остальные ребята стояли кружком и насупившись смотрели как Кадо пытается выпустить пар. Никто ему не помогал, но и не останавливал. Ребята разбиралась сами между собой. Но до поры.
Ева решительно подошла к ним и оттолкнула Кадо, встав между ребятами.
– Хватит! – ее голос звучал требовательно. – Мы и так потеряли сегодня двоих. Нам нужно быть вместе, а не затевать драки на пустом месте. Тим бы ничего не смог сделать против людей с оружием, только бы сам погиб. Мы должны держаться сплоченней, желательно более без потерь. Это ясно?
Кадо все еще был на взводе. Он считал Лили своей нареченной, а теперь получалось, что он ее более не увидит.
– Значит, мы и дальше будем жить, как изгои? – вырвалось у Кадо, когда Ева решила, что все всё поняли и нужно заниматься делом.
Ева обернулась, сощуривая глаза отчего они казались хитрыми и злыми.
– Не забывай кто ты! – четко произнесла она. – Ты – вольный брат Земли нашей. Ты пришел на нее не уничтожать, а защищать. Если ты уподобишься мести или расправы, ты проиграешь. И мы все проиграем в этой борьбе за место под солнцем. Ты понял? А теперь иди на покос. Нам нужно сено для скота. Живо!
Когда дети ушли на покос, Ева еще долго не могла отойти от того, что их снова стало меньше. Им очень нужна была связь с тем миром, но за каждую вылазку приходилось платить цену. Высокую цену.
====== 5. Без свидетелей. ======
Отец Уэнрайт напоминал Шарлотте сильного, но потрепанного временем и боями солдата. Он немного прихрамывал на левую ногу, Дороти пояснила, что это после ранения. Не смотря на это, отец Уэнрайт был низок ростом, однако крепкое рукопожатие и серьезный взгляд в глаза не оставляли сомнений, что на поле боя этот мужчина мог повести вперед кого угодно. У Шарлотты было не много встреч с военными и солдатами, но она очень хорошо знала, что по рукопожатию и взгляду можно многое сказать о человеке. К примеру отец Уэнрайт скорее всего был не в рядовом чине, командовал ротой или отрядом. Многих потерял, закалился, заматерел. Взгляд бывшего солдата Королевской Армии был скуп на эмоции, тем не менее учтив и добр. В нем сочеталось мудрость и опыт, этакий жизненный тяжелый сплав, который не у всех в глазах разглядишь.
Шарлотта предполагала, что отец Уэнрайт не обрадуется тому, что она пришла в его дом, да еще осталась на ночь. Однако это предположение себя не оправдало, потому что после знакомства последовал легкий завтрак пшеничными лепешками с молоком и Ричард Уэнрайт сказал:
– Очень хорошо, что вы приехали, мисс Ди. Нам нужен человек, который не побоялся бы рассказать людям правду и открыть глаза на многие устаревшие понятия, такие, как ведьмовство. – Он перевел глаза на Дороти, которая услужливо хлопотала вокруг стола, затем коротко вздохнул и продолжил: – Понимаете мисс Ди, в нашем городке есть люди, которые периодически несут околесицу и нервируют народ, сдабривая свои россказни нелепыми баснями о том, чего просто нет. Вы ведь понимаете, о чем я?
Видимо отец Уэнрайт понял, что Дороти просветила Шарлотту насчет того, что здесь творится.
– Немного, – кивнула Шарлотта. – Но мне не понятно, почему мэр города ничего не предпринимает, чтобы пресечь болтовню?
Отец Уэнрайт скривил губы и отставил пустую чашку от себя.
– Мэру Ридингу подобная болтовня только на руку, – он снова глянул на Дороти, но девушка не обратила на это совершенно никакого внимания, продолжая убирать чашки со стола. – Лучше запуганных до смерти людей ничего нет. К тому же мэр Ридинг сам не ангел, мисс Ди. Вы ведь приехали писать книгу о том, что здесь происходит, не так ли?