Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочка Аллигатора
Шрифт:

После такой презентации я, тихонько вздохнув, киваю:

– Хорошо.

– Тогда Шри–Ланка! – победосно восклицает Дашка, и глядя сначала мельком на Ивана, а потом в глаза Аллигатору, сообщает: – Мы определились.

– Ну что ж, – улыбнувшись, Аллигатор невысоко поднимает коньячный бокал, на треть заполненный янтарным напитком. – Тогда за выбор.

Все, включая меня, следуют моему примеру. Но, похоже, я тут единственная, кто не испытывает по этому поводу никакого восторга.

Звон бокалов.

– За выбор, – повторяет Дашка, и перед тем, как сделать глоток, с откровенным обожанием смотрит на Аллигатора.

Глава 10.

В

Дашкиных шмотках я хожу недолго. Спустя примерно час после того, как мы, поев, выходим из ресторана и рассаживаемся по машинам, оба автомобиля останавливаются у "ГУМа", соседствующего с Красной площадью.

– И зачем мы сюда приехали? – нахмурившись, спрашиваю я Аллигатора. – Это же не аэропорт.

– Чтобы тебе вещи купить, – бросает он, а затем, готовый выйти, берётся за ручку автомобильной двери. – Выходим. Паш, жди здесь. Мы быстро.

Дашкину радость трудно передать словами. Она едва ли не прыгает на месте, после того, как выходит из машины. И даже бросается на шею Ивану.

– А что мы здесь купим? – с обожанием заглядывая ему в глаза, воркующе спрашивает она.

Закатываю глаза.

– Идёмте, – командует Аллигатор и мы направляемся ко входу в огромный магазин.

Пафос. Вот, что я наблюдаю, когда мы заходим внутрь. Всё сверкает, переливается, всё очень стильно и очень–очень дорого. Драгоценности, нижнее бельё, парфюм, модные шмотки – чего тут только нет. И всё это изобилие – щедро сдобрено вывесками мировых брендов.

– ГУМ, Ксюха! – идя со мной рядом, Дашка восторженно толкает меня локтем в бок. – ГУМ, прикинь?! ГУМ!

Её громкий, восхищённый шёпот, наверное, звучит просто как музыка для Аллигатора и заместителя начальника его охраны. А меня только больше заставляет чувствовать себя не в своей тарелке.

– У нас очень немного времени, – хмуро произносит Аллигатор, – на покупку. Поэтому, пожалуйста, в темпе.

Всю дорогу до Москвы он обсуждал по телефону разные деловые вопросы. В том числе те, которые касались непосредственно вылета его частного самолёта из России. Сумочку с моими документами и всяких барахлом, типа косметички, он приказал оставить у Ивана. Единственное, что позволил мне – позвонить маме, чтобы она не волновалась. Прекрасно понимая, что она всё равно ничего не сможет сделать, зато очевидно за меня испугается, я максимально спокойным и даже где–то радостным тоном сообщила ей, что лечу на отдых, объяснив всё это так, что мы с Дашкой встретили старых друзей и они добавили нас в свою команду на отдых. И едва не заплакала после того, как мама сказала, что очень за меня рада. Ком в горле стоял.

– Босс, я бы хотел сделать подарок Дарье, – чуть смущённо обращается к Аллигатору Иван. – Если это возможно.

Дашка прям светится от радости. Сложив у груди в кулачки руки, замерла в ожидании разрешения Аллигатора. Господи Боже мой, подруга, ну что ж ты так ведёшься–то на всё это...

Лично мне не комфортно. Я не привыкла к тому, чтобы мужчины покупали мне одежду. Предпочитаю зарабатывать сама. Но в данном случае, во–первых, спорить совершенно бесполезно, а, во–вторых, в Дашкиных шмотках мне очень неуютно. Слишком броско. Все эти блестюшки на джинсах и футболке меня раздражают даже больше, чем то, что её одежда на мне откровенно висит.

– Без проблем, Вань, – отвечает Аллигатор. – Так даже лучше. Тогда разделимся. Встречаемся здесь же, – он показывает большим пальцем за спину, на вход, откуда мы пришли, а затем вскидывает руку и смотрит на наручные часы, – через пятьдесят минут.

– Будем вовремя, босс, – кивает Иван, тоже взглянув на наручные часы и отметив время.

Дашка подпрыгивает на месте и, улыбаясь до ушей, тихонько хлопает в

ладоши. Как ребёнок, честное слово. Затем он берёт Ивана под руку и они уходят. Смотрю им вслед, с грустью наблюдая, как она льнёт к нему, при том, что знает его от силы три часа.

– Пойдём, – кивает в сторону одного из бутиков Аллигатор. – Купим одежду, обувь и какую–нибудь ювелирку. Серьги, кулон, что–нибудь такое.

– Ювелирку не нужно, – покачав головой, хмуро говорю я.

– Нужно, – жёстко отвечает он.

Вздохнув, не осмеливаюсь спорить. С ним вообще спорить сложно. Привык командовать и распоряжаться.

Мы действительно покупаем всё очень быстро. Создаётся впечатление, что и на цены и на траты Аллигатору откровенно плевать. Во всех бутиках всё происходит по одной и той же схеме. Завидев нас, а точнее именно его, к нам подлетает девушка–консультант и предлагает помощь. Они просто опытным взглядом оценивают его внешний вид так, что хорошо понимают – он платёжеспособный клиент, который привёл в магазин девушку для того, чтобы что–то ей купить. После этого Аллигатор отдаёт распоряжения быстро найти для меня лучшие вещи, сообщает, что времени у нас на покупку мало, что расплатится картой и что самое важное при выборе – чтобы понравилось одновременно и ему и мне. А дальше начинается суета.

Я не капризничаю. Нравится ему – и хорошо. В конце концов, я довольно быстро понимаю, что со вкусом у него всё в порядке.

Таким вот нехитрым образом вскоре он держит в руках обилие бумажных пакетов на верёвочках. Две пары обуви, с десяток шмоток, от брендовых джинсов до ночнушки, несколько коробочек с драгоценностями, два флакона духов и несколько комплектов нижнего белья. Всё покупается и примеряется так быстро, что к концу этого шоппинга я откровенно взмыленная и запыхавшаяся.

– Переоденешься в самолёте, – командует он. – Идём.

Иван и Дашка уже ждут нас. У Ивана в руках тоже пара пакетов. Дашка просто светится от счастья, но когда видит, что у Аллигатор несёт пакетов десять, в её взгляде мелькает зависть. Это очень заметно и почему–то меня ранит.

– А–фи–геть, сколько вы купили... – тянет она, стараясь улыбаться. – Классно...

Но улыбка теперь какая–то кислая. Дашка, дурында, да я бы с удовольствием отдала бы тебе это всё за одну только возможность уехать домой так, чтобы Аллигатор больше не преследовал меня! Вещи очень красивые и дорогие, это верно, но... Даш... Пойми ты, они пытаются нас купить... Или просто... наряжают, как кукол. Тут нет ни любви, ни привязанности, тут исключительно торговые отношения.

Но Дашке, похоже, плевать. Всю дорогу до машин она восторженно тараторит на тему того, что купил ей Ваня. У неё теперь, например, есть "просто офигительное колье" и ей не терпится поскорее его надеть. И я просто "охренею, когда его увижу".

Отделываюсь односложными репликами. Чувство такое, что нас вот–вот запрут в золотых клетках. И если птичка–Дашка будет радостно и заливисто петь, то птичка–Оксана отвернётся к стене и будет молчать. И оттого, что я понимаю, насколько разные реакции у нас с ней на происходящие события, я чувствую себя очень одинокой.

Глава 11.

На самолётах я летала всего дважды. Первый раз в детстве. Дед и бабушка подарили мне море. Второй, в подростком возрасте, уже ближе к окончанию школы, когда я училась в десятом классе. Мама предложила поехать в Питер, но был сезон и билеты на поезд (ни о каком плацкарте и ни о каком "Сапсане" мама даже знать не желала) стоили примерно столько же, сколько и перелёт. Поскольку лететь было быстрее, чем ехать, выбрали самолёт. Обратно и в первый раз с дедом и бабушкой, и во второй с мамой мы возвращались на поезде.

Поделиться с друзьями: