Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:

— Ещё раз так сделаешь, накажу.

Я кивнула и, не отводя взгляда от недовольного лица Ричарда, произнесла:

— Мне показалось, тебе захотелось разнообразия… Я лишь хотела показать, что могу быть любой. Какой ты захочешь.

— Я знаю, что ты делаешь, но мне не нужна агрессия в постели, — блеснул он недовольным взглядом.

Я опустила глаза, понимая его позицию — агрессивным в постели был он, такова была его мужская суть Воина, и подобная энергетика в женщине его не прельщала.

— Я поняла, — кивнула я, а он, выйдя из меня, потянул за волосы вниз, давая понять, что хочет завершить свою сексуальную вакханалию минетом, как иногда бывало. Отбросив на время вопросы, я сосредоточилась на своем мужчине и ласково начала выцеловывать его живот.

Чувствуя его тяжелую ладонь на затылке, наблюдая, как его член агрессивно бьет меня по лицу, я улыбнулась — против моей нежности ни Ричард, ни его член совсем не возражали.

Уже вымотанная и обессиленная, я лежала на плече откинувшегося на подушки Барретта и чувствовала щекой его жесткие мышцы. Слушая стук его успокаивающегося мотора, я нежно уткнулась носом в его грудь и вспомнила его слова “мне не нужна в постели агрессия”. “Тогда что же тебе было нужно от Джины?” — нахмурилась я и, вспоминая их встречу, ее декольте и ее большую грудь, прошлась ладонью по своей маленькой аккуратной груди.

— Ричард, можно я задам вопрос? — тихо прошептала я.

Он больно сжал мою попу, давая понять, что я мешаю ему спать, но для меня этот вопрос был жизненно важным, и я все-таки аккуратно спросила:

— Может быть, ты хочешь, чтобы я увеличила себе грудь?

— Не неси чуши, — был его ответ сонным голосом.

— Ну почему же это чушь, — возразила я, приподнявшись на локте. — У меня будет большая, краси…

— Мне не нужна силиконовая кукла, — был его ответ.

Я хотела спросить “тогда почему ты предпочел Джину с ее большой грудью”, но понимала, что упоминать в постели имя другой женщины было бы очень глупым поступком.

Я заерзала, поудобнее умащиваясь на жестком плече своего киборга, а он вновь больно сдавил мою многострадальную ягодицу, что означало: “Спи. Будешь ерзать — отправлю спать к себе”.

Утро субботы началось суетно. За завтраком на террасе Ричард коротко проинформировал:

— Сегодня к десяти будь готова. Мы идем на гала-вечер в казино. (2141c)

— Мне Елена что-то говорила, — отпивая ароматный кофе, произнесла я и, вспомнив, добавила: — В субботу состоится заключительная вечеринка от устроителей яхт-шоу в Казино-Монте-Карло.

Барретт на это ничего не ответил, лишь молча допил свой кофе и уже через минуту, разговаривая по телефону, вышел из люкса.

Сейчас, стоя на террасе, я смотрела ему вслед, но на душе было неспокойно, ведь там я могла столкнуться с Джиной.

Глава 68

Я стояла в гостиной и немного нервничала. В очередной раз бросив взгляд на свой силуэт, обтянутый темным шелком, я машинально потянулась рукой к волосам, но тут же отдернула ладонь. Для сегодняшнего вечера я выбрала темно-синий наряд от Зухаира Мурада, восточного принца высокой моды, как его в свое время назвал Алек, и не жалела ни секунды. Сейчас, рассматривая своё отражение в отполированном французском окне, я, как никогда, ощущала себя частью Соляриса.

Отпив глоток шампанского, чтобы немного расслабиться, я поставила бокал на стол, когда в зал вошел Ричард в костюме цвета ночи, который неимоверно ему шел.

Бросив взгляд на мой темно-синий наряд, на элегантную прическу, сделанную в салоне, на макияж “смоки-айс”, он, как мне показалось, остался доволен.

Молча подойдя к Барретту, я слегка прижалась к нему, вдыхая аромат дорогого мужского парфюма, а он, также не сказав ни слова, положил руку на мою поясницу и повел меня к выходу.

Казино Монте-Карло, которое находилось в нескольких шагах от отеля, было одним из самых изысканных и богатых зданий в Монако, по большей части сохранившее дизайн и интерьеры Шарля Гарнье. Вокруг парадного входа уже собиралась пестрая толпа, и я, приблизившись к лестнице, от волнения машинально прижалась к Барретту.

Пока мы шли по бархатной дорожке, среди гостей я видела знакомые лица, которые здоровались и приветливо нам улыбались.

Попав

в огромный атриум, я прошлась взглядом по мраморным колоннам, и отметила в очередной раз роскошь происходящего. Играла живая музыка, среди толпы бегали официанты с подносами, предлагая шампанское, к нам подходили знакомые, здоровались, жали руку Барретту, спрашивали, как я себя чувствую, и сожалели, что меня не было на вечеринке. На мою новую прическу малознакомые люди почти не обращали внимания, что было объяснимо нашим шапочным знакомством, и уже через пять минут у меня сводило скулы от любезных улыбок. Мои языковые занятия давали неплохие плоды — я с легкостью переходила с английского на французский и итальянский и поучаствовала в разговоре со спутницей трейдера на нелюбимом мной немецком.

— Лили, дорогая, рада тебя видеть, — шла ко мне с распростертыми объятиями Елена в ярком золотом наряде, а увидев мой новый образ, улыбнулась и произнесла: — Ты выглядишь элегантно с этой прической, — и, наклонив голову, добавила: — Взрослой.

— Да, решила в честь победы моего мужчины обновить свой образ.

Я ждала, что Елена как-то отреагирует на это объяснение, но она лишь сказала:

— Мудро. Я тоже, хоть раз в год, но обновляю прическу.

— Лили! Тебя не узнать, выглядишь очень по-взрослому, — к нам подходила Лола и улыбалась. И вновь, я отметила, что в нашу с Ричардом сторону не было брошено ни единого косого взгляда.

— Я тоже это отметила, — улыбнулась Елена и, опять склонив голову, добавила: — Классический шарм Грейс Келли.

— Вы мне льстите, — покраснела я до корней волос. — Вы шикарно выглядите!

Вслед за ней подошла и Эрика — спутница банкира, и так как наши мужчины уже переключились на разговоры о бизнесе, мы естественным образом обособились своей компанией, к которой присоединилась еще и молодая подруга одного из устроителей яхт-шоу — Рената.

Я некоторое время ожидала, что на меня будут как-то косо смотреть в связи с тем, что я отсутствовала на вечеринке “Violator”, и была готова отвечать на неудобные реплики, но, кроме вопросов о моем самочувствии никто не подверг сомнению слова Барретта. И я в очерендной раз убедилась, что на вечеринке на "Нарушителе" Барретт, как и сказал Лат, был один, без спутницы.

— Ты бывала ранее в казино? — спросила у меня Рената, подхватывая бокал шампанского.

— Нет, никогда, — честно призналась я и добавила: — Учитывая, что с этого места писалось Яном Флемингом “Казино-Рояль”, чувствую себя подругой Джеймса Бонда.

— Мы все так себя чувствуем здесь, — усмехнулась Елена, приподнимая свой бокал, как при произношении тоста.

Я улыбнулась ей в ответ и тоже приподняла свой бокал. У Елены была интересная судьба. Помимо того, что она была немкой русского происхождения, дочерью достаточно известного пианиста и учительницы, она обладала способностью увлекать и затягивать в интересную беседу. Из личного разговора с ней я узнала, что ей было тридцать четыре года, и она была второй женой Отто. Они познакомились пять лет назад в Гамбурге, на каком-то официальном мероприятии, где музицировал ее отец, и, как сказала Елена — это была любовь с первого взгляда. На тот момент она была замужем, Отто тоже был женат, и они год провстречались как любовники, пока не решили, что хотят идти по жизни вместе. Я могла только представить, каково было их парам принять подобный поворот судьбы, но, видя насколько был гармоничным союз Отто и Елены, я понимала, что они приняли правильное решение.

— Я люблю это место, — поддержала беседу Рената.

— И все же казино обладает темной магией, — скептически ответила Елена и, обведя взглядом мраморный зал, добавила: — Мне все это напоминает Бал Сатаны.

— Бал Сатаны? — с интересом переспоросила я.

— Да. Есть такой русский писатель Михаил Булгаков, — пояснила она. — Очень достойно описал тему Дьявола в “Мастере и Маргарите”. Прочтите, не пожалеете.

— Спасибо за совет, непременно прочту, — кивнула я, а к нам уже подходили наши мужчины с целью забрать нас в один из приватных залов для игры в покер.

Поделиться с друзьями: