Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:

Прошел час, но Барретт так и не показался, и теперь уже забеспокоились не только мы с Авророй, но и все остальные.

— Господи, хоть бы не акула, — еле сдерживая панику, тихо произнесла я, сжимая ладонь Авроры.

— Сонар не показывает вблизи никаких объектов… — проинформировал капитан.

— Акулы обычно охотятся на рассвете или ночью. Сейчас не ее время, — попытался успокоить нас Джино.

— Тогда почему его до сих пор нет! — требовала я, будто окружающие могли мне дать обоснованный вразумительный ответ.

— Вода холодная. Могло ноги свести судорогой, — покачал головой Макартур, чем еще сильнее меня “успокоил”.

— В полутора километрах

от этого места сильное течение, — наконец произнес капитан, указывая куда-то вдаль. — Но я предупредил сеньора Барретта. Он не должен был туда поплыть.

— В сильном течении обычно и охотятся а… — задумчиво почесал затылок Джино, но, увидев мой перепуганный взгляд, осекся.

— Может его отнесло к этому сильному течению? Надо идти туда… — ухватилась я.

— Нет, лучше оставаться на месте, — покачал головой Макартур. — Мы точно не знаем, где он. Собьем его ориентир и наоборот можем уйти в противоположную сторону.

— “Тайфун” идет по нашему курсу, а у него аппаратура сильней…

— Я запрошу береговые службы, — кивнул капитан.

Время потеряло счет — оно просто перестало существовать. Сначала я ходила из стороны в сторону, затем просто остановилась и тупо пялилась в бинокль, сжимая его до боли в пальцах.

Когда я чувствовала, что очередная волна паники подходит к горлу, я опускала бинокль и молилась. Молилась всем богам. “Господи, спаси и сохрани его… — твердила я. — Я знаю, что Он важен для этого Мира. Он значим в этом Мире. Ты не можешь забрать его."

Закрывая глаза, я представляла на секунду, что Ричард исчезнет, вот так просто возьмет и уйдет в другой мир, и мое сердце начинало пробивать грудную клетку до ощутимой, физиологической боли, до невозможности глубоко вдохнуть, до полной своей остановки. И меня накрывала пустота, вакуум небытия, я вновь чувствовала себя повисшей в мертвом пространстве планетой.

Это состояние бездны было, как мощный триггер, который выбивал меня в то ужасное прошлое, когда я обнаружила Ричарда, лежавшим в отблесках молнии без признаков жизни за обгоревшей машиной, или когда видела его на мониторах в коме.

— Помощь уже в пути, — между тем послышался голос капитана, и это было еще одной нитью, за которую я схватилась, как утопающий в своем отчаянии за соломинку.

Слезы с очередным приступом паники подкатывали к глазам, но я сдавливала бинокль до хруста в пальцах и заставляла себя успокоиться.

“Не смей впадать в панику. Не смей считать его ушедшим” — приказывала я себе, и это помогало.

Казалось, это будет продолжаться бесконечно — меня то поднимало на волну очередной паники, то отпускало на штиль мантры “прекрати истерить раньше времени”.

— Вон он! — наконец послышался громкий голос Лата, который стоял вместе со мной на корме яхты, и я, резко обернувшись, сжала бинокль.

Увидев, как вдалеке Ричард, разрезая волну, плыл в нашу сторону, я аккуратно выдохнула, опасаясь, что мое сердце сейчас остановится.

— Все-таки он пошел в сторону течения, — кивнул Макартур, а наш катер, уже заведя мотор, шел навстречу.

Все остальное происходило словно в дымке, словно не со мной, а в каком-то полусне, словно меня накрыло толщей воды, и все звуки, доносящиеся извне, казались какими-то далекими отголосками.

Ричард, отказавшись от протянутой руки Макартура, сам подтянулся на корму и был недоволен, что мы запросили помощь. Я наблюдала, как он что-то говорил Макартуру и капитану, что его задержало сильное течение, как отвечал Джино “да, акулы были”, как Аврора предлагала

Барретту мед. осмотр, пока он разминал ладонями икры ног, а я стояла в паре ярдов от него ни живая ни мертвая, и казалось, что мне ввели сильный транквилизатор, парализующий все мое тело. "Все-таки моя интуиция била по нервам не зря", — промелькнуло в моем сознании, и мне даже не хотелось предполагать, насколько сильным было это чёртово течение и что значило это его "да, акулы были".

Между тем, Барретт неторопливо вытирался полотенцем, восстанавливая дыхание, его грудная клетка вздымалась, мышцы все еще были в тонусе, но его лицо было спокойным и даже довольным. Я изучающе смотрела на него, вспоминала слова Макартура “Все-таки он пошел в сторону течения” и понимала причину этой удовлетворенности, — Дьявол бросил вызов морской стихии и, поставив перед собой очередную цель, преодолел ее. Как только капитан сказал о сильном течении, Барретт уже знал, куда направиться.

Сделав очередной глубокий вдох, Барретт, наконец, посмотрел на меня, и этот спокойный взгляд стал последней каплей в чаше моих переживаний. Здесь собралось всё — и то ужасное покушение на дороге, и тот неимоверно изматывающий период на базе, когда я хоронила его каждый день, а главное, ощущение пустоты, когда я представила, что Ричарда больше нет. Как не было больше Мамы.

Я глубоко вдохнула, и меня накрыло волной отпустивших эмоций. Уже плохо соображая, я подошла к нему и, уткнувшись лбом в его грудь, часто задышала. Меня трясло то ли от отпустившей паники, то ли от озноба, то ли от кома в горле.

— Я думала, ты погиб… — прошептала я, но меня накрывало все сильнее и сильнее. Память вспышками выдавала страшные картинки из прошлого, и меня начинало трясти с новой силой. — Я думала, ты погиб! — уже громче повторила я, а в душе все вновь переворачивалось от прорвавших плотину черных воспоминаний, которые я с такой тщательностью прятала в уголках своего сознания. — Я думала, ты погиб!! — уже била я его в грудь кулаками, задыхаясь только от одной мысли, что он мог исчезнуть навсегда в другой мир. — Я думала ты погиб!!! — уже кричала я. — Больше так никогда не делай!!! Слышишь? Никогда!!! — дубасила я его по груди, и мне было плевать, что он со мной сделает за эти прорвавшие эмоции.

Внезапно, я почувствовала, как на мой затылок опустилась тяжелая горячая ладонь и больно его сжала. Этот Барреттовский жест всегда для меня был направляющим, и я, нервно вздохнув, подняла взгляд. Изучая бездонные глаза своего Дьявола, я ожидала увидеть там гнев. Но его не было. Было лишь спокойствие и понимание сути моей истерики.

— Успокойся, — тихо произнес он и сильнее надавил на мой затылок.

Все еще не отводя взгляда от этих серых, отливающих синью океана глаз, я вздохнула, и меня будто накрыла успокаивающая волна Соляриса — я чувствовала, как она медленно несет меня вперед и укутывает своей прохладой.

Облегченно выдохнув, я кивнула и уткнулась лицом в прохладную грудь Барретта, слушая мощные удары стального мотора своего Киборга.

— Я буду ждать тебя в Испании, — тихо проговорила я, понимая, что теперь я полностью приняла ситуацию с переездом.

Ощущая на своем затылке его тяжелую крепкую ладонь, вдыхая его мужской запах с нотками Соляриса, я постигла еще одну истину. Этот случай оказался очень хорошей встряской для меня, — будто я провалилась в ледяную прорубь и, искупавшись в студеной воде, стала еще сильнее. Словно Высшие Силы в очередной раз показали мне контраст — во что превратится для меня этот мир, если из него уйдет Ричард Барретт, мужчина, которого я любила.

Поделиться с друзьями: