Девственница мафиози
Шрифт:
— Сделав что?
— Забирая вас. Предлагаю вам пойти и собрать вещи, синьорина.
— Собрать вещи…
О. Слова столкнулись в моем мозгу, и головоломка начала решаться сама собой. Сицилия... плохая кровь... решение... клан.
Господи.
Я знала, как все устроено в Старой Стране. Они намеревались объединить две семьи в браке, чтобы уладить деловой спор между Фаусто и этим другим человеком, Бускетта. Я была решением.
— Нет, — выпалила я.
Вирга наклонил голову. — Perdonami? (Прошу
Хотя это, скорее всего, было неразумно, я попыталась объяснить.
— Ты надеешься выдать меня замуж за этого Дона Бускетта, но я не из этого мира. Я на втором курсе университета. Я планирую стать врачом.
— Ты Эмма, младшая дочь Роберто Манчини. Ты часть нашего мира, нравится тебе это или нет.
Я потерла лоб и попыталась обдумать это. Фрэнки ни за что не согласилась бы на это. Что объясняло, почему мне никто не сказал — Фаусто не собирался выдавать меня замуж за совершенно незнакомого человека.
Подняв глаза, я с полной убежденностью сказала: — Мой зять этого не допустит.
— У твоего шурина нет выбора. Мы служим благим целям, что бы укрепить братство. Будь то на Сицилии или Калабрия, Ндрангета или Коза Ностра — все одно и то же.
Я ему не поверила. Фаусто никому не уступит, кроме моей сестры. —Мой ответ остается «нет». Тебе придется помириться каким-то другим способом.
— Другого пути нет, синьорина. И это уже решено.
Я вытащила телефон из заднего кармана и разблокировала его. Если этот человек не послушает меня, я позвоню Фаусто.
— Я бы этого не делал, — сказал Вирга. — Это очень плохо кончится для твоего больного отца.
Я замерла, мой палец завис над экраном. — Что ты сказал?
— Твой больной отец наверху. Ты думала, мы не знаем? Твой отец умирает, синьорина, и если ты не пойдешь со мной сегодня, я пошлю своих людей наверх, чтобы убить его. Ты этого хочешь?
Кровь в моих жилах застыла, и я резко втянула воздух. — Ты бы этого не сделал.
Но в глубине души я знала, что он сделает это.
Улыбка Вирги была полна угрозы. — Если ты хочешь, чтобы твой отец жил, то ты не будешь привлекать Раваццани. Ты соберешь вещи и поедешь со мной на Сицилию.
Я подумала о Папе, слабом, но все еще полном жизни. Смогу ли я спасти себя и позволить, чтобы его убили? Я знала, что не могу этого сделать. Это был мой отец, человек, который обнимал меня и помогал мне с домашним заданием. Покупал мне лимонный чизкейк, когда мне было плохо. Научил меня играть в шахматы. Позволил мне продолжить карьеру врача.
— И мы также расстреляем его медсестру.
Ужас охватил меня. Глория не заслуживала смерти больше, чем мой отец. Я не смогу жить с собой, если кто-то из них пострадает из-за меня.
Означало ли это, что я соглашаюсь выйти замуж за главаря сицилийской мафии?
Нет, нет, нет. Пожалуйста, нет. Я не хотела жизни, полной насилия и крови, смерти и разрушений. Мои сестры, возможно, не против, но мне нужно было помогать людям. Исцелять и утешать. Отдавать.
Я не могла стать женой мафиози.
Чувствуя головокружение, я схватилась за подлокотники кресла. Воздух отказывался поступать в легкие, тело сжалось в одышке. — Этого не может
быть, — прохрипела я.— Боюсь, это происходит, синьорина. Если этого не произойдет, то вы не только станете причиной смерти этих двоих наверху, но и вызовете войну между Бускетта и Раваццани. Этого ли вы хотите, рисковать своими сестрами и их семьями?
Я знала, как заканчиваются войны мафии, резней и потерями. Победителей не было. В конце концов, первая жена Фаусто погибла в его последней войне. Я не могла рисковать Фрэнки или моей племянницей и племянниками.
Глаза у меня горели, но я не плакала. Мне нужно было быть сильной ради себя и ради своей семьи.
Я должна была нести ответственность.
Я подавила эмоции и попыталась мыслить логически. — Этот дон Бускетта, он хочет жениться на мне?
Губы Вирги сжались, морщины вокруг рта стали глубже. — Это неважно. Он сделает то, что ему скажут, как и ты.
А. Так, Бускетта тоже не хотел жениться. Хорошо. Это означало, что мы с ним могли придумать решение этой проблемы.
Я заставила себя подняться на ноги. — Пойду собирать вещи.
— Va bene (Все в порядке) — Вирга не двинулся с места, но один из его людей направился ко мне.
— Сандро пойдет с тобой. И чтобы ты знала, мои люди останутся здесь до свадьбы на Сицилии. На всякий случай.
Здесь? Возле отца? — Так нельзя. Его это расстроит.
— Все, что вам нужно сделать, это выйти замуж, как я сказал, и они покинут Торонто.
Я уставилась на него, чувствуя, как моя жизнь и будущее утекают сквозь пальцы, словно песок. Я не склонна к драматизму и истерикам — это больше в стиле Джии, — но я была близка к тому, чтобы разрыдаться прямо сейчас. Может, мне стоит позвать охранников снаружи.
Вирга широко распахнул пальто, чтобы продемонстрировать пистолет, который он носил в кобуре. Его тон был холоден, как озеро Онтарио в феврале. — Если ты надеешься на спасение от людей снаружи, мне не хочется тебя разочаровывать.
— Что ты с ними сделал? — выдавила я.
— В данный момент это не должно тебя волновать.
Я знала большинство из этих людей всю свою жизнь. Они были ранены? Мертвы?
— Они ранены?
— Я бы сосредоточился на твоем собственном благополучии, синьорина, а не на чьем-либо еще.
Еще угрозы? — Если ты сделаешь мне больно, я не смогу пойти с тобой.
—Тогда ты меня очень недооцениваешь. Есть много способов, которыми я могу причинить тебе боль, мисс Манчини. — Он оставил это заявление на минуту, и я почувствовала, как пот выступил у меня на затылке. Затем он сказал: — Я предлагаю тебе начать собираться, и мы сможем избежать дальнейшего насилия.
Какой у меня был выбор? Я бы лучше пострадала от рук этого человека, чем увидела, как Глория или мой отец страдают.
Бускетта тоже не хочет этого союза.
Это дало мне крошечный лучик надежды.
Отбросив панику, я направилась к лестнице. Мне нужно было поговорить с Бускетта как можно быстрее. Нам нужно было прийти к практическому соглашению — такому, которое спасло бы мою семью, а также позволило бы избежать пожизненных обязательств между двумя незнакомцами.