Дневник плохого парня
Шрифт:
— По большей части. Как он говорил, это был мой долг как члена семьи.
— Это чудовищно, Роарк.
Я пожимаю плечами.
— Я принимал это как данность, но это же являлось главной причиной, по которой я покинул родные края. Когда мой учитель поведал мне о программе обмена в Йеле с возможностью получения стипендии, я, не раздумывая, подал заявление. У меня не было особых надежд, что мне удастся попасть под эту программу, но? когда это произошло, я посчитал, что это знак судьбы. Оказавшись в Йеле и устраивая там чумовые вечеринки, — Саттон закатывает глаза, — я не забывал про учебу, так как новой
Она удивленно вскидывает брови.
— У тебя есть грин-карта?
— Так точно.
С наигранно разочарованным видом моя девочка щелкает пальцами.
— Эх, придется вычеркнуть из списка своих целей пункт: выйди замуж ради получения грин-карты.
— Прости, что лишил тебя одной из целей.
Она подмигивает.
— Так и быть, прощаю. — Затем Саттон вновь становится серьезной. — Я впечатлена тем, что ты смог создать себя сам, Роарк. Ты заставил мир крутиться вокруг тебя, не прибегая к посторонней помощи.
— Впечатлена? Правда? — Я притягиваю ее ближе к себе. — Раньше ты была другого мнения обо мне.
— Потому что тебя угораздило подраться с чуваком из-за кетчупа.
— Ну, простите, не могу контролировать свои эмоции, когда в моих венах плещется алкоголь. Но... должен заметить, что я не употреблял уже очень давно.
Она улыбается, словно слегка смущаясь. Боже, как же я хочу поцеловать ее.
— Ты можешь иногда выпивать, Роарк. Нельзя было только на время пребывания на ранчо.
— Знаю, что могу. Но я сильный человек, и если решил отказаться от алкоголя, то сделаю это.
Саттон прижимается ко мне и скользит пальцем по моей груди.
— А как обстоят дела с курением?
Я потираю свою шею сзади.
— С этим сложнее, но я держусь ради тебя. Потому что в противном случае, я бы наверняка затянулся сигареткой после того, что мы вытворяли с тобой полчаса назад.
— Разве глоток свежего воздуха в виде меня не лучше?
— Ну... не-а.
Она смеется.
— Хорошо, что ты все-таки бросил.
— Не сказал бы, что бросил, пока мне реально тяжело держаться.
— Бедняжка, может, я могу помочь тебе избавиться от этой пагубной тяги? — Она играет с моим соском.
— О какой помощи идет речь? — уточняю я, лукаво вскидывая бровь.
— Сексуальной, — нараспев заявляет она, медленно стягивая с себя футболку.
Кто я такой, чтобы отказывать девушке в ее благородном порыве? Я убираю остатки еды с кровати и роняю Саттон на матрас. Ее волосы разметались по простыням, словно чертов нимб над ее головой. Я нависаю над ней, удерживая руки Саттон у нее над головой.
— Ты становишься зависимой, не находишь?
— Но это же лучшая из зависимостей, не так ли?
— Единственная из зависимостей, от которой я не хочу избавляться, — соглашаюсь я, склоняясь и целуя ее шею.
ГЛАВА 19
Дорогой Брэнсон,
Брэнсон... хм, звучит так, будто я менеджер, зовущий Брэнсона, пройдоху компании, пройти в мой кабинет, чтобы порвать его на куски.
Не волнуйся, Брэнни. Этого не случится.
Просто зашел, чтобы сказать, что разговаривал со злой ведьмой с палкой в заднице, сказал ей, что постоянно говорю с тобой, а потом, возможно, упомянул Саттон.
Знаю, знаю. О чем, черт возьми, я думал? Это просто вырвалось. Она сказала, что улыбка не сходит с моих губ, это происходило со мной изо дня в день, я выглядел словно проклятый идиот и, очевидно, не смог сдержать это во время терапии.
Конечно, ее рот дернулся, и я знал, что она скрывает проницательную улыбку, это было очевидно из раздражающего сияния ее счастливой улыбки. Словно она была в восторге от того, что в моей жизни есть девушка. Это был первый раз, когда я увидел хоть капельку человечности, проглядывающую сквозь жесткий фасад.
И знаешь, что этот блеск в ее глазах заставил меня сделать? Это заставило меня сказать ей, что Саттон — дочь одного из моих клиентов. Знаю, Брэн, чувак, я тоже чувствую отвращение.
Блеск в ее глазах быстро сменился осуждающей усмешкой, стирающей всякую человечность с ее лица.
Ты знал, что терапевты не должны высказывать свое мнение? Они должны просто сидеть и слушать, задавая глупые вопросы? Она, видимо, забыла об этом, потому что сказала, что встречаться с Саттон не самая лучшая идея, несмотря на танцующие сердечки вокруг моей головы всякий раз, когда я говорю о ней.
Можешь представить мое потрясение, когда она сказала, чтобы я подумал о переменах в отношении Саттон. Я хотел сказать, что подумаю о переменах, и это будет увольнение ее заносчивой задницы. Конечно, судебной системе было бы наплевать на это, поэтому вместо этого я встал с дивана, застегнул пиджак, и, сказав ей, что у нее маковое зернышко в зубах, вышел за дверь.
Это неправда.
Но я увидел, что у нее есть бублик и решил заставить ее понервничать.
Я не хочу, чтобы она меня осуждала, потому что я и без нее знаю, что поступаю не совсем правильно. И да, мне придется рассказать Фостеру, как мужчина мужчине, что я встречаюсь с его дочерью, но всему свое время.
Я все предусмотрел. Не волнуйся.
Роарк.
САТТОН
— Прошу, не смущай меня.
— Что я могу сделать, чтобы смутить тебя? — спросила Мэдди, убирая свои каштановые волосы за ухо. — У меня есть манеры, знаешь ли.
— Знаю, просто я... нервничаю.
— Встречаться с лучшим другом тяжело, знаю, особенно после нашей с ним последней встречи. Не волнуйся, я не сделаю ничего, чтобы тебя смутить.
Открывается дверь в маленькую кофейню, впуская легкий ветерок, и входит Роарк в своей фирменной шапочке, черных брюках и пиджаке. Его борода аккуратно подстрижена, на щеках легкий румянец из-за прохладного утра. Он такой красивый, что я вздыхаю, как девочка-подросток.