Дневники безработного
Шрифт:
Следующие двадцать минут Айко выдавала одну идею за другой, иногда перескакивая с темы на тему, но всегда возвращаясь к основной мысли. Хироши был поражён — многие из её предложений были именно тем, о чём он сам думал, но не успел реализовать, а некоторые были настолько свежими и оригинальными, что он жалел, что не додумался до них сам.
— ...и, конечно, упаковка должна быть не просто функциональной, но и отражать философию проекта. Экологичность, традиции, внимание к деталям, — заканчивала Айко, переводя дыхание.
— Впечатляюще, — искренне сказал Хироши. — Ты явно много думала об этом.
— Я следила за вашим проектом
Она быстро пролистала планшет и показала им документ с подробным анализом, SWOT-таблицами, графиками и предложениями по продвижению. Хироши был поражён — этот "школьный проект" был более профессиональным, чем некоторые презентации, которые он видел в своей корпоративной карьере.
— Айко-чан, ты полна сюрпризов, — сказала Мидори с уважением.
— Я согласен, — кивнул Хироши. — И я думаю, что нам нужна не просто помощь с упаковкой посылок. Мне кажется, твои таланты можно использовать гораздо шире.
Глаза Айко расширились от удивления и надежды.
— Вы серьёзно? — спросила она, подаваясь вперёд.
— Абсолютно, — подтвердил Хироши. — Как насчёт того, чтобы ты взяла на себя наши социальные сети и помогла с маркетинговой стратегией? Конечно, под моим руководством, но с большой степенью свободы. И да, помощь с упаковкой и отправкой тоже понадобится, особенно сейчас, когда заказов так много.
Айко подпрыгнула на стуле от возбуждения, чуть не опрокинув чашку с саке.
— Это было бы потрясающе! — воскликнула она. — Я не подведу вас, обещаю! У меня столько идей для контента, и я могу начать прямо сегодня! У вас есть доступ к аккаунтам? Какие хештеги вы используете? А как насчёт коллабораций с инфлюенсерами, которые специализируются на устойчивом развитии и традиционных ремёслах?
Хироши и Мидори переглянулись с улыбкой. Энергия Айко была заразительной, и они оба почувствовали, что это сотрудничество может стать началом чего-то гораздо большего, чем они первоначально планировали.
Уже на следующий день Айко присоединилась к их маленькой команде, буквально ворвавшись в жизнь "Умиюки" как маленький синеволосый ураган. Она немедленно реорганизовала процесс упаковки, создав систему, которая позволяла обрабатывать заказы вдвое быстрее. С разрешения Хироши, Акира и Изаму, она обновила профили магазина в социальных сетях, начав серию постов о мастерах, их историях и процессе создания изделий.
Особенно удачной оказалась её идея коротких видеороликов, в которых рыбаки, ткачи, гончары и другие мастера рассказывали о своём ремесле прямо во время работы. Айко сама снимала и монтировала эти видео на своём смартфоне, и результат был настолько аутентичным и трогательным, что количество подписчиков аккаунта "Умиюки" выросло в несколько раз за первую же неделю.
— Ты настоящий гений социальных медиа, — признал Хироши, просматривая статистику. — Я никогда не думал, что наш небольшой проект может привлечь такое внимание.
Айко просияла от похвалы, но тут же стала серьёзной:
— Это только начало, Хироши-сан. У меня есть план для дальнейшего развития. Я думаю, мы должны запустить серию онлайн-мастер-классов, где наши мастера будут показывать основы
своего ремесла. Это не только привлечёт внимание к магазину, но и поможет сохранить традиции, передавая знания новому поколению.Её помощь оказалась неоценимой — она не только взяла на себя упаковку и отправку заказов, но и предложила несколько идей по улучшению процесса и полностью преобразила присутствие магазина в социальных сетях.
— У меня есть план для дальнейшего развития. Я думаю, мы должны запустить серию онлайн-мастер-классов, где наши мастера будут показывать основы своего ремесла. Это не только привлечёт внимание к магазину, но и поможет сохранить традиции, передавая знания новому поколению.
Её помощь оказалась неоценимой — она не только взяла на себя упаковку и отправку заказов, но и предложила несколько идей по улучшению процесса и полностью преобразила присутствие магазина в социальных сетях.
Однажды, когда они заканчивали работу над особенно крупной партией заказов, Хироши заметил, что Айко выглядит непривычно тихой и задумчивой.
— Всё в порядке? — спросил он, помогая девушке запечатать последнюю коробку.
Айко подняла взгляд, и Хироши увидел в её глазах необычную серьёзность.
— Хироши-сан... я хотела спросить. Вы правда считаете, что у меня есть талант к этой работе? К маркетингу, социальным медиа?
— Безусловно, — без колебаний ответил Хироши. — Ты делаешь то, чему я учился годами в университете и корпорации, причём делаешь это интуитивно и часто лучше меня. Почему ты спрашиваешь?
Айко глубоко вздохнула.
— Мои родители хотят, чтобы я изучала что-то более... практичное. Бухгалтерский учёт, может быть медицину или право. Они говорят, что медиа и коммуникации — это ненадёжная карьера, особенно для девушки из маленького городка.
Хироши присел рядом с ней на краешек стола.
— Понимаю их беспокойство, — мягко сказал он. — Родители всегда хотят для своих детей стабильности и безопасности. Но знаешь, я выбрал "надёжный" путь — корпоративную карьеру, стабильную зарплату, престижную должность. И в итоге оказался здесь, в маленьком прибрежном городке, создавая что-то совершенно иное, но гораздо более значимое для меня.
Айко слабо улыбнулась.
— Я так и сказала маме. Что вы бросили корпоративную карьеру ради того, что действительно важно.
— И что она ответила?
— Что вы взрослый мужчина, который уже обеспечил себе финансовую подушку, а я — молодая девушка, которой ещё предстоит встать на ноги, — Айко вздохнула. — И она в чём-то права.
Хироши задумался на мгновение.
— Послушай, — наконец сказал он. — Что если я поговорю с твоими родителями? Расскажу им о твоих талантах, о том, какую ценность ты уже принесла нашему проекту. Может быть, если они услышат это от человека с опытом в бизнесе...
Глаза Айко расширились от удивления, а затем засияли надеждой.
— Вы правда сделаете это для меня?
— Конечно, — кивнул Хироши. — Мы команда, верно? И команда поддерживает друг друга.
Айко внезапно подскочила и крепко обняла его, прежде чем так же быстро отстраниться, смущённо поправляя волосы.
— Простите, я... просто... спасибо вам, Хироши-сан! Это так много для меня значит!
— Не за что, — улыбнулся Хироши, удивлённый, но тронутый её искренностью. — А теперь давай закончим с этими коробками, иначе почтовое отделение закроется раньше, чем мы туда доберёмся.