Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дневники безработного
Шрифт:

Мидори обняла отца, а затем мать. Хироши стоял рядом, чувствуя неожиданное тепло и принятие со стороны этих людей, которых он так боялся не впечатлить.

— Только звоните нам почаще, — сказала Ханако, когда они услышали звук подъезжающего такси. — И, может быть, научите нас пользоваться видеозвонками? Я хочу видеть, как продвигается строительство Центра.

— И, Такаяма-сан, — добавил Кадзуо, протягивая руку Хироши, — позаботьтесь о моей дочери. Хотя, судя по всему, — он оглянулся на бунгало, на океан, на весь этот маленький мир, который они создали, — она в очень надёжных

руках.

— Обещаю, — серьёзно ответил Хироши, пожимая руку профессора.

Они проводили Кадзуо и Ханако до такси, помогли загрузить багаж и долго махали вслед удаляющейся машине. Когда такси скрылось за поворотом, Мидори повернулась к Хироши, её лицо светилось от счастья:

— Не могу поверить, что это произошло, — сказала она, обнимая его. — Они действительно... приняли нас. Приняли всё это.

Хироши крепко обнял её в ответ, вдыхая запах её волос, смешанный с солёным ароматом океана:

— Иногда людям просто нужно увидеть, чтобы поверить, — сказал он. — Они увидели, что ты счастлива. Что мы счастливы. И в конечном счёте, разве не это самое главное?

Мидори кивнула, не в силах говорить от переполнявших её эмоций. Они стояли так некоторое время, обнявшись посреди дороги, слушая шум прибоя и крики чаек.

— Ну что, — наконец сказал Хироши, целуя Мидори в макушку, — займёмся установкой кондиционера?

Мидори рассмеялась:

— Сначала кофе на веранде. А потом можно и кондиционер.

Они направились обратно к бунгало, держась за руки. Солнце поднималось всё выше, океан искрился, обещая ещё один прекрасный день в их маленьком раю. И теперь этот рай стал чуточку больше, включив в себя ещё двух людей, которые наконец увидели и приняли их выбор, их путь, их жизнь.

А родители Мидори, сидя в такси, которое увозило их обратно в большой город, смотрели в окно на проплывающие мимо пейзажи. Ханако достала из сумочки маленький рисунок заката, который она нарисовала под руководством дочери, и с улыбкой показала его мужу.

— Знаешь, — задумчиво сказал Кадзуо, рассматривая рисунок, — возможно, нам стоит приезжать сюда почаще. Этот маленький городок... в нём что-то есть.

— Да, — согласилась Ханако, бережно убирая рисунок обратно в сумочку. — В нём есть наша дочь. И человек, который делает её счастливой. Что может быть важнее?

Они ехали дальше, унося с собой не только воспоминания о проведённых днях, но и крупицу той простой мудрости, которой их научил этот маленький приморский городок: иногда нужно отпустить старые представления, чтобы освободить место для новых открытий. И, возможно, счастье действительно измеряется не достижениями и должностями, а полнотой проживания каждого момента и глубиной связей с теми, кто по настоящему дорог.

Глава 36. Волны и мечты

Хироши перечитал последний абзац на экране своего ноутбука, делая небольшую паузу, чтобы насладиться ощущением завершённости. Солнце только начинало подниматься над горизонтом, окрашивая океан в нежные розовые тона. За последние три месяца эта веранда превратилась в его импровизированный рабочий кабинет — место, где слова текли так же естественно, как волны, накатывающие

на берег внизу.

— Закончил? — голос Мидори звучал мягко за его спиной. Она стояла в дверном проёме, держа две чашки свежезаваренного кофе.

— Кажется, да, — Хироши принял чашку с благодарностью. — По крайней мере, финальный черновик.

Мидори поставила свою чашку на небольшой столик и подошла ближе, чтобы заглянуть через плечо Хироши на экран ноутбука.

— "Потерять всё и найти себя: как океан научил меня жить", — прочитала она название. — Звучит идеально.

— Надеюсь, Сакура-сан согласится, — Хироши сделал глоток кофе, наслаждаясь богатым ароматом. — Мы встречаемся с ней и издателем через три дня в Токио. Перед твоей выставкой.

История сотрудничества Хироши с издательством "Новые горизонты" началась шесть месяцев назад с простой встречи на пляже. Сакура Мотоки, редактор журнала "Новые пути", приехала, чтобы взять интервью у одного из его учеников. Разговор привёл к предложению написать серию статей, которые неожиданно вызвали такой резонанс, что издательство заинтересовалось полноценной книгой.

Хироши никогда не думал, что станет писателем. Его блог о жизни у океана был просто способом упорядочить мысли, поделиться опытом. Но что-то изменилось, когда он начал писать для журнала. Каждое утро он просыпался с рассветом, брал ноутбук и, сидя на веранде с чашкой зелёного чая, позволял словам течь свободно, как океанские волны внизу.

— Не могу поверить, что первый тираж уже распродан по предзаказам, — сказала Мидори, садясь рядом с ним и подтягивая колени к груди. — Ты становишься знаменитостью.

Хироши рассмеялся, закрывая ноутбук.

— Мне кажется, это преувеличение. Просто книга попала в нужное время на нужную аудиторию. Столько людей чувствуют себя потерянными в корпоративном мире.

— Не скромничай, — Мидори легонько толкнула его плечом. — Ты нашёл способ рассказать историю, которая резонирует. Это талант.

Хироши посмотрел на океан, вспоминая своё состояние всего два года назад — потерянного, сбитого с толку, ищущего любой знак, указывающий путь. Теперь его история могла стать таким знаком для других.

— Знаешь, — задумчиво произнёс он, — когда дед писал свои рассказы, он прятал их в ящике стола. Отец только сейчас начал выражать свои мысли на бумаге. А мои слова прочитают тысячи людей. Словно каждое поколение делает шаг дальше.

— И твои слова помогут другим сделать их собственные шаги, — добавила Мидори. — Это особенное наследие.

Они сидели в уютной тишине, наблюдая, как солнце поднимается всё выше, превращая розовые отблески на воде в сияющее золото.

— Мне нужно закончить упаковку для Токио, — наконец сказала Мидори, поднимаясь. — Кураторы хотят, чтобы я приехала на день раньше, чтобы решить последние вопросы с освещением.

Хироши кивнул, не отрывая взгляда от океана.

— Я присоединюсь к тебе после встречи с издателем. Родители уже подтвердили, что придут на открытие?

— Да, и твои тоже, — ответила Мидори. — Они даже заказали номера в одном отеле. Кажется, наши семьи сближаются быстрее, чем мы ожидали.

Поделиться с друзьями: