Чтение онлайн

ЖАНРЫ

До белого каления
Шрифт:

– Нет, - ответила Пэдди. - Просто не очень-то ты на француза смахиваешь.

В разговор вмешался Уолли, сказал, чтоб она не приставала к человеку и дала ему уснуть. Так что свое любопытство она не удовлетворила.

На автостоянку в Риме, где они условились о встрече, Кризи пришел с двумя большими кожаными чемоданами и брезентовой сумкой. Уолли помог ему затащить багаж в узкую дверь фургона. Как-то, спустя время, в разговоре с Пэдди он заметил, что сказать об этом малом, будто он путешествует налегке, никак нельзя.

Болтливым их попутчика назвать тоже было трудно. Он лишь ткнул

на карту в какое-то местечко неподалеку от Авеццано и предложил там остановиться. Они провели там две ночи. Почти пустая автостоянка была расположена в очень живописной, поросшей лесом долине. Он объяснил, что устал и торопиться ему некуда.

* * *

– Вот магазин, - Уолли указал на противоположную сторону оживленной улицы.

– А там - ресторан, - сказала Пэдди, указывая чуть дальше, за магазин. - Давай сначала поедим, а то я помру с голода. - Она усмехнулась. Знаешь, может быть, как я наемся, мне на размер больше свитер покупать надо будет.

– Больших размеров не существует, - съязвил Уолли и проворно отскочил в сторону, по опыту зная, что игривый шлепок ее огромной ручищи мог свалить его на мостовую.

Однако она пропустила его замечание мимо ушей. Они как раз проходили газетный киоск, и Пэдди остановилась около него как вкопанная. Уолли проследил за направлением ее взгляда.

С первых полос газет на них в упор смотрел Кризи.

Часом позже они оживленно спорили. Уолли насмерть стоял на своем.

– Деньги и паспорта у тебя с собой в сумке. Мы сейчас пойдем прямо на эту чертову железнодорожную станцию и возьмем билеты на этот чертов поезд. Все, что нам нужно, купим в Бриндизи. А завтра утром сядем на этот чертов паром, который идет в Грецию.

Она покачала головой.

– Я поездом не поеду.

Уолли вздохнул и отодвинул от себя тарелку.

– Пэдди, не сентиментальничай - тебе это не идет. Он - самый настоящий убийца. Мы ему ничем не обязаны - "мёбекс" у него. Он нас хочет использовать в качестве прикрытия.

Она снова покачала головой. Тогда он взял газету и сунул ее Пэдди под нос.

– Его повсюду разыскивают - сотни, может быть, тысячи людей. А когда его найдут, мы будем вместе с ним.

– Ладно, Уолли Уайтмен, отваливай тогда лучше сам по-хорошему.

В ресторане было много народу, и Пэдди произнесла эту фразу тихо, однако ее слова как будто пригвоздили Уолли к спинке стула. Она приблизила к нему искаженное злостью лицо и сказала:

– Так оно и есть - он нас использует. А почему бы и нет? Он один. Все это он сделал в одиночку. Сотни, говоришь? Тысячи? А про всю полицию страны забыл? Ему надо помочь. И я ему помогу. А ты можешь делать все, что хочешь.

– Но объясни мне почему? - безнадежно спросил он. - Нас это все вообще никаким боком не касается. Что ты лезешь не в свое дело?

Она презрительно фыркнула.

– Где это ты, интересно, слышал, чтобы австралийцу нужен был повод в драку лезть? - Она слегка стукнула пальцем по газете. - Они убили девочку. Эти сволочи изнасиловали ее и убили. Ей только одиннадцать лет было! Теперь они за преступление свое расплачиваются - это он их платить заставляет. И если ему нужна совсем небольшая помощь, он получит ее от Пэдди Коллинз. Я его в этом деле одного

бросать не собираюсь.

Внезапно Уолли усмехнулся.

– Ладно, корова глупая, успокойся.

На какой-то миг она потеряла дар речи, но миг этот был очень кратким.

– Так ты согласен?

– Да, согласен.

– С чего бы это ты так быстро решение свое поменял?

Он пожал плечами.

– И вовсе не быстро. Мне так мой внутренний голос подсказал, хоть это и чертовски опасная затея. Хрен бы с этим малым, да вот девчушку - ты права жалко.

Пэдди улыбнулась, протянула к нему огромную руку и потрепала по волосам.

– Мне очень нравится, когда ты таким рыцарем становишься. Пошли.

Когда они оказались на улице, он вдруг пробормотал:

– Как думаешь, что он отмочит, когда узнает, что нам все известно? Может, психанет и решит, что мы сдать его решили, или еще чего? Пэдди, имей в виду, этот малый совсем не промах.

Женщина покачала головой и взяла Уолли за руку.

– Я в этом очень сомневаюсь. Теперь, когда его физиономия во всех газетах красуется, ему любая помощь сгодится. Он это отлично понимает. А что до того, какой он крутой, так я тоже не из пугливых.

– Правда?

Пэдди усмехнулась, глянув на него сверху вниз, и сказала:

– Уолли, когда ты со мной и я уверена в твоей защите, мне ничего не страшно.

* * *

Сатта повернулся к Гвидо и Беллу.

– Почти наверняка это сделал Кантарелла, - сказал он. - Все газеты получили информацию приблизительно в одно и то же время.

– Зачем ему это? - спросил Гвидо.

Ответил на вопрос Беллу.

– Это еще один показатель нынешнего состояния Кантареллы. Он попытался самым быстрым способом раскрыть личность Кризи, чтобы его как можно скорее убрали. - Он вопросительно взглянул на Сатту и спросил: - Что теперь, полковник?

Сатта как-то загадочно посмотрел на помощника, и Гвидо внезапно почувствовал в воздухе напряжение. Беллу снова задал вопрос:

– Может быть, полковник, нам стоит поговорить с глазу на глаз?

Сатта вздохнул.

– Нет, не стоит.

Он снова набрал номер управления карабинеров в Риме. Довольно долго Сатта давал точные инструкции, потом повесил трубку.

– Какая же ты циничная сволочь! - сказал ему Гвидо.

Сатта сделал протестующий жест руками.

– На самом деле все это не имеет ровным счетом никакого значения: если его до сих пор не нашел Кантарелла, нашим людям и подавно его не найти. Полковник окинул взглядом разбросанные на журнальном столике газеты. Теперь у него уже почти не осталось шансов. Лицо это узнать очень легко. Остается надеяться, что мы его найдем первыми.

Гвидо поднялся со стула, подошел к окну и стал смотреть на оживленную улицу. Моросил мелкий дождик. Грибы зонтиков скрывали очертания движущихся людей.

– Поверь мне, Гвидо, шансов действительно почти не осталось. Теперь мы должны сделать все, что в наших силах. Ты же слышал, о чем я беседовал по телефону.

Сатта говорил, будто извинялся. Никогда раньше Беллу не доводилось слышать, чтобы начальник обращался к кому-нибудь таким тоном.

Не оборачиваясь, Гвидо с горечью спросил:

Поделиться с друзьями: