Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь железного дракона
Шрифт:

— Хорошо выглядишь. Процветаешь?

Как она и думала, он обиделся.

— А ты все та же: скучна и глупа, — презрительно сказал Меланхтон. В глубине его груди пробудился к жизни какой-то двигатель, и его вибрации сотрясали кабину. — Я ведь пришел дать тебе смерть, кровь, месть и участие в величайшем приключении со времен самого первого убийства — а ты встречаешь меня пустыми любезностями.

— Кроме пустых любезностей, нам нечего друг другу сказать.

— Говори, что хочешь, — злобно сказал дракон. — Сотрясай воздух несвежими, вялыми словами, словами, словами. Но мы с тобой жили друг в друге, мы ощущали и думали вместе, и ни один из нас не освободится от другого до конца этой жизни. — В наступившем молчании Джейн со сжавшимся сердцем

ощутила его правоту.

Когда дракон наконец заговорил снова, он уже овладел собой. Говорил он холодно и уверенно:

— Как ты могла, так долго прожив и так много испытав, даже не спросить себя, кто же виновен во всех твоих несчастьях?

— Я знаю своего врага. Я знаю его, вплоть до операционных кодов. 

— Это меня, что ли? — сказал он насмешливо. — Я всего лишь симптом. Разве это я сотворил мир и тебя в нем? Разве я повелел тебе жить, любить, терять, стариться и умирать? Кто отравил тебе радости дружбы и оторвал тебя от всех, кого ты любила? Кто сказал, что ты должна учиться только на своих ошибках и ничего не извлекать из этих уроков? Нет, это не я. Ты попалась в паутину, сотканную кем-то посильнее меня. Я знаю, кто твой враг. Она и мой враг тоже. По сравнению с моей ненавистью к ней, наша с тобой вражда — как свечка рядом с солнцем. Пойми меня хорошенько: ты в моей власти, и мне очень хотелось бы поиграть с тобой, как играет кошка с пойманным мышонком. Но я отпущу тебя, потому что у нас общая цель. Ты тоже должна отказаться от мелких чувств. Сосредоточься на своем истинном неприятеле. Ты должна ненавидеть ее всей душой. И бояться ее, как я ее боюсь.

Джейн всегда казалось, что выражение «кровь заледенела в жилах» — простая метафора. Но теперь она убедилась, что фраза может иметь буквальный смысл.

— О ком ты говоришь?

Только ли любовь к театральным эффектам или нечто более сокровенное — наслаждение святотатством, к примеру — заставило Меланхтона помедлить с ответом? Наконец со спокойным удовлетворением он произнес:

— О Богине.

— Не может быть!

— Перестань! Ты что же, ничего не подозревала? Не думала по ночам, что Богиня тебя не любит? Что она зла, что ее забавляют твои несчастья — потому что иначе какой в них смысл? Не отказывайся от своей судьбы. Тебе выпала маленькая роль в ее ниспровержении. Ты должна гордиться.

— Ты сошел с ума! — прошептала Джейн. — Никто не может ниспровергнуть Богиню.

— Никто не пробовал. — Меланхтон говорил спокойно, убедительно, на безумца он был не похож. — Я не терял времени, пока мы не виделись, уверяю тебя. Я сам себя усовершенствовал, и теперь я намного сильнее, чем мои собратья. Мощь моя велика, можешь не сомневаться. Но для беглого дракона, нарушившего присягу, без хозяина, будущего нет. Небеса для меня закрыты. Я могу либо вечно ползать среди корней мира, по подвалам, либо насладиться последней роковой битвой. Я больше не застану защитников Закона врасплох. Пусть так. Но я пролечу в четвертый раз через Адские Врата, я атакую Спиральный дворец, я опрокину его и протащу Богиню по развалинам. И всем злом, что есть в мире, клянусь, что я убью эту суку.

— Невозможно, — слабо проговорила Джейн.

— Ты все еще заражена надеждой. Ты думаешь, что где-то может быть жизнь, которую стоит прожить. Что какое-то сочетание действия, бездействия, знания и удачи может спасти тебя, если ты правильно подберешь пропорцию. Так послушай меня. Вот здесь, сейчас, — лучше, чем сейчас, не будет никогда.

— Нет, все еще будет хорошо!

— Да раскрой же глаза! — Презрение дракона стало физически ощутимо. Люк со скрежетом раскрылся. — Иди. Возвращайся в свою комнату. Тебя там ждет подарок — надеюсь, понравится. Вернешься, когда повзрослеешь, когда ясно увидишь тщету всего. Когда отчаешься и, шагнув за пределы отчаяния, захочешь мести. Когда перестанешь лгать себе.

— Какой подарок?

Свет погас. Меланхтон молчал.

— Ты сказал, меня ждет подарок. Какой подарок?

Молчание.

— Это все уже было! Я

не собираюсь больше играть в твои проклятые игры!

Молчание.

Джейн с усилием попыталась стряхнуть с себя гнев, страх, ощущение беспомощности. Это потребовало времени. Но наконец она сделала то самое, чего хотел Меланхтон: вышла из кабины.

Как всегда, ей ничего другого не оставалось.

* * *

Она не помнила, как добралась домой, в Габундию. Перед порогом комнаты ее пронзило ледяное предчувствие. Она остановилась, не в силах повернуть ручку двери.

Это было глупо. Хуже того, что она видела только что в подвале Бельгарды, она ничего не может увидеть. Это Меланхтон мучает ее по своей злобе. Она распахнула дверь.

Мартышка и Крысобой лежали на полу, мертвые.

У нее вырвался — нет, не крик, какое-то клокотание. Да, шуточка в стиле Меланхтона. А может быть, это с его стороны то, что Гальяганте назвал «знаком искренности». Может быть, он счел проявлением заботы — убрать из ее жизни эту мелкую докуку.

В комнате горел свет. Потому-то это и было так ужасно. Если бы хоть где-то был клочок тени, ее глаза могли бы найти в нем убежище. Но в ярком жестоком свете глазам было некуда деться. Она не могла их отвести, не могла избавить от того, что лежало перед ними.

Лицо Мартышки в смерти стало пепельно-серым, а лицо Крысобоя — ярко-белым с синими отблесками. Радужки их глаз растворились, исчезли, оставив под фиолетовыми веками слепо глядящие бельма. Их рты были широко открыты. Влажный след слюны тянулся по подбородку Крысобоя, и последняя капля застыла на самом краю, сводя с ума нежеланием упасть. Словно время остановилось.

Из предплечья Крысобоя все еще торчала игла. Он, видимо, сделал укол Мартышке и, отвернувшись, чтобы уколоть себя, не видел, как ее тело беспомощно обмякло, прислонясь к кровати. И, когда белая смерть дошла до сердца, он просто повалился на бок. Крысобой лежал головой к двери, даже в смерти отвернувшись от бедной Мартышки.

Джейн стояла на месте, пораженная ужасом.

Где-то в отдалении завыла сирена. Еще одна присоединилась к ней, потом третья. Скоро по всему Городу звучали сигналы тревоги.

Пришел Тейнд.

Глава 18

Выходить на улицу ей, конечно, не следовало. Университетское начальство озаботилось раздать студентам отпечатанную на ротаторе инструкцию — крупный шрифт, фиолетовые буквы, приятно пахнущая бумага. И первый пункт недвусмысленно требовал: ОСТАВАЙТЕСЬ В СВОЕЙ КОМНАТЕ. Джейн понимала, что это хороший совет. Но ужас лишил ее способности рассуждать, выгнал из комнаты, из Габундии, из Бельгарды. Ее сознание не участвовало в этом. Только что она стояла и с дрожью глядела на трупы, а в следующий момент она, все еще дрожащая и испуганная, оказалась в совершенно незнакомой ей части города.

Мимо проковылял плачущий свиночеловек. Он пытался прикрыть голову руками, с загнутых клыков стекали слезы. За ним стаей, хохоча и улюлюкая, гнались вурдалаки. В бок его ударилась брошенная дубинка, он споткнулся, но удержался на ногах и пустился бегом.

Раздавался звон бьющегося стекла.

Скорей, скорей назад в Бельгарду! В полночь запрут подъезд. Но, если она проскользнет до этого, ей, может быть, удастся укрыться в комнате Сирин или у Коноплянки. Главное — подняться повыше, самое страшное, конечно, будет происходить внизу, на улице.

За поворотом открылся узкий переулок. Вздымающиеся с обеих сторон глухие стены делали его похожим на коридор или ущелье. Впереди горел костер, вокруг него плясали, били в барабан. Толпа вломилась в текстильный склад, из окон всех пяти этажей на улицу летели, разворачиваясь на лету, рулоны муслина, ситца, поплина, шелка. Их подхватывали, бросали в огонь.

Джейн остановилась, шагнула назад, но тут на улицу хлынула из-за угла орава причудливых созданий. Они распевали:

Хватит Городу стоять! Время жечь, крушить, ломать!

Поделиться с друзьями: