Доля дьявола
Шрифт:
— Достаточно хорошо. — Он убрал волосы с ее лица. — Я рад тебя видеть, и да, я говорю всем, что они ее любимчики.
— Как она? Ты уже был внутри?
— Нет, еще нет. — Лейн посмотрел на часы. — Давай посмотрим, сможем ли мы к ней попасть…
Вдруг выбежала медсестра из палаты и быстро оглядела собравшуюся толпу.
— Мистер Болдвейн! Она приходит в себя… она о ком-то спрашивает? Думаю, это вы!
Лейн не мог двигаться, поэтому всего лишь моргнул.
— Простите, что…
— Мисс Томс пришла в себя! Я немедленно должна привести к ней врача.
Лейн взглянул
И он не мог войти к ней без Лиззи, поэтому потянул ее через стеклянную дверь за собой.
Лейн остановился сбоку у кровати.
— Мисс Аврора? — Он взял ее прохладную руку. — Мисс Аврора?
На мгновение он подумал, что это всего лишь была жестокая шутка. Но потом он увидел, как ее губы задвигались. Она очень тихо что-то бормотала, настойчиво, поток слов лился из уст его мамы.
Лейн пытался связать разрозненные слоги воедино.
— Что ты говоришь? Тебе что-то нужно? — Он посмотрел на Лиззи. — Ты слышишь, что она говорит?
Лиззи перешла на другую сторону кровати.
— Мисс Аврора?
Бормотание усилилось, и Лэйн мимолетно подумал, что ему не хотелось бы, чтобы сейчас зашла медсестра… ему моет потребоваться немного больше времени. Если эти слова были последними от его мамы, он хотел бы их понять, ему не хотелось бы, чтобы кто-то их прерывал.
Внезапно Лиззи выпрямилась.
— Эдвард? Хочет увидеть Эдварда?
В этот момент мисс Аврора открыла глаза.
— Где Эдвард? Мне нужен Эдвард…
Казалось, что она не могла сфокусировать взгляд, ее зрачки были расширенными и двигались.
— Эдвард! Мне нужен Эдвард!
Вдруг, словно скоростной поезд, ее руки начали двигаться, затем последовали ноги, и все тело пришло в движение, словно от внутренней паники.
— Эдвард!
Пришел лечащий врач с медперсоналом, Лейн отступил, чтобы белые халаты смогли встать вокруг постели.
Он не хотел это признавать, но его это убило, из всех людей его мама хотела увидеть… его старшего брата, а не его. Это казалось чем-то… неправильным.
Главное, что она была в сознании.
— Что происходит? — потребовал он ответа от персонала, когда Лиззи встала рядом с ним. — Она… С ней же все нормально?
Ну же. Он подумал, что она только что победила этот чертовый рак.
Ответила та же медсестра, что и выбежала из палаты.
— Я попрошу вас выйти. Простите, но нам нужно место для работы.
— Что происходит? Я не уйду, пока вы не скажете.
— Наверное, это морфий. При таких дозах он может вызвать галлюцинации. Один из врачей все вам объяснит позже, хорошо?
— Пойдем, — произнесла Лиззи. — Мы подождем в коридоре.
Лейн позволил себя вытянуть обратно в коридор. И начал шагать туда-сюда, взад-вперед. Время текло, семья разместилась в креслах в коридоре, он не поднимал головы, чтобы не встречаться ни с кем глазами, только смотрел себе под ноги. Он не доверял даже самому себе встретиться с добрым взглядом Лиззи, которая глядя на него очень волновалась.
Какого
черта она хотела поговорить с Эдвардом?— Лейн.
— Хм? — Он остановился перед Лиззи и покачал головой. — Прости, что?
— Мне нужно тебе кое-что сказать, — прошептала Лиззи, глядя на стеклянную дверь.
Она быстро заговорила, но очень тихо, и когда закончила, он стоял и ошеломленно пялился на нее.
Затем Лейн достал свой мобильный телефон и позвонил, тому, кого он мог назвать своим единственным спасителем.
Время для приема пищи в тюрьме распределялось в зависимости от вахтового метода режима работы участвующих (людей, готовивших пищу) и раздающих, и Эдварду пришлось привыкать к ранним завтракам в шесть утра, к одиннадцати — второму завтраку и обеду в четыре часа дня.
Поэтому, когда дверь в его камере открылась, он конечно же подумал, что пришло время обеда, поэтому с трудом стащил себя с койки, готовясь выйти с другими заключенными в коридор и встать в ряд, чтобы отправиться в столовую. Но оказалось, что время приема пищи еще не пришло.
Охранник, открывший дверь его камеры, оказался тем же самым, который приходил к нему незадолго до ланча, сказав, что его брат хотел с ним увидеться.
— К вам пришел еще один посетитель.
— Я же сказал, если это Лейн Болдвейн, то я не намерен с ним встречаться.
— Это не он.
Эдвард замолчал, выжидая, когда ему назовут имя посетителя.
— И как его…?
— Это женщина.
— Хорошо, с ней тоже нет. — Он опустился обратно на койку. — Я не хочу видеться с Шелби Лэндис.
— Дело в том, что я получил указания по телефону от моего руководства. И он отчетливо дал мне понять, что я обязан вас препроводить к ней. Или мне придется объясняться перед ним, почему я не смог этого сделать. И если я, на самом деле, не смогу вас к ней доставить, мое руководство поставит меня на не очень хорошую смену до конца этого месяца…
— Это не законно, ты же знаешь. Давление начальства на работе расценивается, как использование служебного положения в своих личных интересах…
— …но у меня появилась новая девушка, и мне необходимы выходные. Так что извини, парень, вам придется пойти со мной.
— И кто твой начальник? — спросил Эдвард, хотя и так уже знал.
— Шериф Рэмси.
— Конечно, я даже не сомневался. — Эдвард прикрыл глаза. — Послушай, на самом деле, совершенно не нужно…
— Давай, я отведу вас в комнату для свиданий, хотя бы на пять минут. Потому что шериф Рэмси позвонит, чтобы удостовериться, что вы пошли на встречу.
— Постой, дай-ка угадаю, ты даже готов перебросить меня через плечо и вытащить отсюда, если возникнет такая необходимость?
— Да. — По крайней мере, парень был честен с ним и похоже искренне огорчен происходящем. — Простите, но я обязан выполнять приказы руководства.
Эдвард встал и подумал о двух вещах: первое, что родители беспрерывно говорили своим детям давнишнюю фразу: «Если кто-то скажет прыгнуть тебе с моста, ты сделаешь это?» и второе, что, в принципе, он задолжал шерифу Рэмси свою жизнь, но этот долг почему-то стал растягиваться со всей этой херней с посетителями.