Дом Цепей
Шрифт:
– Снимите цепи! Он ведь утонет! – не унимался Торвальд Ном.
– Даруджиец, ты никак забыл, что здесь командую я? И мое обещание отрезать тебе язык остается в силе.
– Но днище может перевернуться!
– А это уже забота Маэля!
– Карса! – завопил Ном. – Ты видишь, что творится? Хватит уже изображать умалишенного! Скажи что-нибудь!
Теблорский воин выдавил из себя два слова, но они потонули в общем гаме.
– Что он сказал? – спросил капитан у Нома.
– Я не расслышал. Карса, повтори!
И Карса повторил. Потом еще и еще, с каждым разом все громче и отчетливее. А матросы тем временем
Карса снова произнес эти же самые слова. В небе исчез последний просвет. Корабль окутала мгла. Близилось то, чего так боялся синекожий капитан. На мгновение установилась леденящая душу тишина.
– Сдохните все, – в последний раз повторил великан.
Небо ответило на его слова новым ударом черных цепей. Карсе показалось, что они метили ему прямо в грудь.
Над кораблем ослепительно сверкнула молния, и сейчас же заскрипели ломающиеся мачты. Все, из чего состоял корабль, гнулось, трещало и опрокидывалось. Днище повозки несколько раз подпрыгнуло, перевернулось и скользнуло вниз.
Блеснула вторая молния, и в свете ее Карса увидел распадающееся на куски судно. Мачт уже не было. Среди обломков корчились матросы. А в небе, над самой его головой, зловеще зияла громадная багрово-красная рана.
Новый удар погрузил Карсу во тьму.
Когда он открыл глаза, окружающее пространство было залито тусклым сероватым светом. Карса по-прежнему лежал прикованный цепями к днищу. Доски успели промокнуть. Совсем рядом плескались зеленые волны. Сбоку слышалось чье-то фырканье.
Юноша попробовал шевельнуть руками и ногами. Каждое движение отозвалось болью. Карсе вдруг показалось, что у него вывихнуты все суставы. Он застонал.
– Очнулся? – раздался голос Торвальда Нома.
Даруджиец сидел на краешке днища.
– Где мы? – спросил Карса.
На руках Нома по-прежнему оставались цепи. Похоже, их вырвало вместе с кусками палубы.
– Везет же тебе, теблор. Дрыхнул себе, как в колыбели, а мне досталась вся тяжелая работа. – Ном пододвинулся ближе и упер подбородок в колени. – Вода гораздо холоднее, чем я думал, а цепи – это отнюдь не воздушные пузыри, – проворчал даруджиец. – Я без конца тонул, но кое-что сделать сумел. Выловил три бочонка с пресной водой и мешок. Правда, я его еще не развязывал, но полагаю, что там провиант. Думаю, ты обрадуешься: я подобрал твой меч и доспехи.
Карса разглядывал небо. Нет, оно не было затянуто серыми облаками. Оно само было серым, со свинцовыми прожилками. Вода пахла не солью, а глиной и илом.
– Где мы? – снова спросил Карса.
– Это я надеялся услышать от тебя. Я и сам пытался понять, куда мы попали, пока плавал туда-сюда. Покамест мне ясно только одно: буря – твоих рук дело. Это ты ее призвал.
– Я ничего не призывал.
– Карса Орлонг, ты бы видел, как молнии охотились за малазанцами! Никого не оставили в живых. Корабль просто развалился. Твое днище качало и вертело. Я очень боялся, что ты упадешь лицом в воду.
– Сам-то ты каким чудом спасся?
– Ничего особенного. Палуба пошла трещать, скобы вырвало. Ну, я не стал дожидаться, пока меня чем-нибудь придавит. Прыгнул вниз. Выбрался на какой-то обломок, на нем и держался. Оттуда мне был виден борт: его
молнией располовинило. Гляжу – из дыры вылезает Сильгар с тремя своими молодцами. Вовсю цепями гремят. Правда, один не удержался: цепи под воду утянули. И ведь никто из остальных даже не подумал его спасти.– Удивительно, как это Сильгар нас не убил.
– Тогда еще темно было. Тебя он просто не видел, а обо мне, наверное, забыл.
– А где эти мерзавцы сейчас?
– Чего не знаю, того не знаю. В последний раз я видел их в лодке. Одна чудом уцелела. Заплыли за обломки и исчезли. Уж не знаю, что там случилось, но больше они мне на глаза не попадались.
– Что с нашим кораблем?
– Я же тебе сказал: развалился на куски и пошел ко дну. А то, что не тонет, осталось плавать. Вот я и стал пополнять наши запасы. Веревками вон разжился. Деревяшек насобирал.
– А они-то зачем понадобились? – удивился Карса.
– Затем, что твое днище теперь стало плотом. А он с такой тяжестью не очень-то хочет плавать. Доски потихоньку пропитываются водой и погружаются ниже. Хорошо, бочонки не совсем полные – они прибавляют плоту плавучести. Но я на всякий случай напихал вниз деревяшек. Так надежнее будет.
– Торвальд, ты можешь освободить меня от цепей?
Даруджиец поскреб затылок.
– Думал я об этом. Голыми руками их не разобьешь. И мечом твоим не разрубишь. Тут специальные инструменты нужны: молот, зубило. И учти, у меня не столько силы, сколько у тебя.
– А до земли далеко?
– Будь мы в Менингалльском океане, я бы сказал, что очень далеко. А здесь… даже не знаю. Но это не океан, и есть ли тут земля – понятия не имею.
– Тогда что это за место?
– Я слышал часть разговора между Сильгаром и его головорезами. Он что-то толковал о магических Путях. Похоже, нас занесло на один из таких Путей. И суши здесь вообще может не быть. В том, что нет ветра, ты уже и сам убедился. Даже неизвестно, движемся ли мы куда-нибудь или же просто толчемся на месте. Глянь: вокруг нас до сих пор полно обломков корабля. Кстати, ты заметил, что эта вода – пресная? Целое море пресной воды, но меня как-то не тянет ее пить. В ней полно ила. А вот рыб совсем нет. И птицы не летают. Может, тут в принципе не существует жизни.
– Я хочу пить. И есть тоже.
Ном отполз к мешку, который выловил среди обломков.
– Вода у нас есть. А насчет еды – сейчас развяжу мешок. Посмотрим, что в нем… Карса, так ты действительно не взывал к своим богам?
– Нет.
– А почему тогда ты орал во все горло?
– Я видел сон.
– И он заставил тебя кричать?
– Да… Ты нашел еду?
– Пока не знаю. Тут деревянный ящик, и почему-то он завернут в тряпку.
Карса не мог дождаться, когда его товарищ распакует ящик.
– Здесь клеймо стоит… Похоже, морантское. – Ном откинул крышку. – Опять тряпка. Совсем мягкая… и дюжина глиняных шаров с восковыми затычками.
Даруджиец поставил ящик и, опасливо поглядывая на шары, продолжал:
– Вот, оказывается, какие они… так называемые «морантские гостинцы». Столько про них слышал, а ни разу не видел. Теперь нам Сильгар не страшен. Если он вдруг появится, нам будет чем его угостить.
Торвальд Ном закрыл крышку и снова обмотал ящик тряпкой.
– Ты можешь говорить понятнее? – не выдержал Карса. – Что ты там такое нашел?