Дом на Малиновой улице
Шрифт:
Пообещав себе, что непременно докопаюсь до сути, как только вылечу мальчонку, я сосредоточилась на главном: еще раз осмотрела лавку, убедилась, что все на своих местах, и раскинула руки в стороны, тихо нараспев, читая заклинание поиска. Сами чары были простыми, но дело усложнялось тем, что в лавке было не менее двенадцати ящиков, в которых в том или ином виде хранился мох, и в книгах точно имелось несколько десятков рецептов, где он упоминался, как один из ингредиентов. Чары – не каталог в библиотеке. Уточнить запрос не получится, если я не знаю точного названия искомой болячки, как и того, если ли упоминание о ней среди книг и рецептов
Так что и на положительный результат я сразу не могла рассчитывать. Да и любой из магических предметов, которых в задней комнате хранилось множество, мог сбить поиск. Но попытаться стоило.
Зажмурившись, надеясь, что ничего не попутала, я тихо бормотала заученные когда-то давно слова. Чары не слушались, застревали на языке, словно сопротивляясь. Хотя я была уверенная в каждой букве, получалось плохо, нехотя. Мне даже показалось, что заклинание обиделось на меня и отказывается служить, как бы невероятно это ни звучало. Но несмотря на сложность и зуд в пальцах, я продолжала повторять слова снова и снова, пока не почувствовала, как они полились потоком. Словно затор пробило, и вода получила выход.
Работа в аптеке, кажется, кого-то совсем избаловала. Если бы бабуля увидела, с каким трудом мне дается простое поисковое заклинание, думаю, старая ведьма вполне могла бы меня отходить черенком метлы пониже спины. В назидание, так сказать. Пусть бабуля не пользовалась подобными методами раньше, сейчас я почему-то не сомневалась в собственной правоте. Потому как мне было невероятно стыдно перед самой собой, не говоря уже о многих поколениях ведьм, живших до меня.
– Н-да. И это потомственная ведьма, Иланда,– тихо пробормотала я, открывая глаза. Метки были едва заметны, а меня почти шатало. Потратив столько сил, и добиться такого плачевного результата было обидно и грустно.
Чувствуя, что мне нужна хоть какая-то поддержка, я сложила пальцы сердечком и уставилась на вспыхнувшее пламя. Огонь, который появился так легко и привычно, немного успокоил, но понимание, что надо больше практиковаться, поднялось с дальних полок памяти, отряхнулось, и встала перед глазами в полный рост.
– Да-да, знаю, – отмахнувшись сама от себя, подходя к стеллажу с травами и порошками, стирая все метки одним движением руки. Там мне ничего не было сейчас нужно. После этого оставшиеся вспыхнули ярче ,и я куда более уверенно взялась за книги.
В фолиантах светились страницы, показывая все рецепты и тексты, в которых вместе упоминались мох и кожа. К моему удивлению, записей было куда больше, чем можно было подумать. Я даже нашла несколько книг в тайнике за картиной в дальнем помещении лавки, ном там были такие страшные и старые чары, что я тут же вернула рукописи на место, осмелившись заглянуть только краем глаза, надеясь, что мне больше не придется туда заглядывать.
Пролистывая рукописные книги одну за одной, я с трудом удерживала на месте брови, которые давно бы уползли от удивления на затылок, не будь я к ним столь строга. Сколько всего я еще не знала! Некоторые вещи где-то шевелились в памяти, другие же казались невероятными и невозможными даже мне.
Но я мужественно пыталась сосредоточиться на поиске, сколько бы сильно ни отвлекали меня новые знания.
Повезло мне только на пятой книге. Перевернув третью из светящихся страниц, я мгновенно узнала рисунок. Сорт мха был тем же. Художнику даже удалось вполне достоверно передать цвет, хотя старая бумага и желтила рисунок.
– Ну-ка.
Вот оно как! «Махлявка осквернючая» – я тихо фыркнула, прочитав написанное. И все же, очень бы хотелось хоть немного пообщаться тем, кто давал названия подобным болячкам.– Посмотрим-ка, что ты такое. И как от тебя избавиться.Однако описание немного устрашало. Подобная хворь, если верить записям, возникала тогда, когда кто-то намеренно обижал духов святого места. Поверить в то, что мальчик сумел свершить что-то настолько серьезное, не хотела укладываться в голове. Но с другой стороны, у меня не было вариантов. А если вспомнить слова женщины, что играл он там не один…
Дверь лавки распахнулась, колокольчик тихо звякнул, привлекая мое внимание.
Дама, что стояла в дверях, отличалась от утренней посетительницы, как земля от неба. Широкая, грозная, она едва вмещалась в дверной проем. Один ее размах плеч вызывал невольное уважение к подобной особе. Кажется, среди предков потоптались если не тролли, то кто-то из северных полулюдей точно пробегал мимо.
– Госпожа ведьма, – дама склонила голову с поистине королевским достоинством, – я госпожа Шакр. И, кажется, мне требуется ваша компетентная помощь.
– Чем могу быть полезна?– мне стало даже любопытно, что именно вынудило такую представительную даму, облаченную в темное бархатное платье и дорогой твидовый плащ, заглянуть ко мне.
– Уж не знаю, что вытворили мои оболтусы, – я с трудом сдержала улыбку. Кажется, в этом городке никто не называл подростков иначе, как «оболтусы» и «обормоты»,– куда-то вляпались. Но так как наказание или мыло здесь не помогут…Мальчики!
Дама чуть отступила в сторону, освобождая дверной проем, и из-за ее внушительной фигуры показались подростки. Тройняшки, отличные друг от друга только рисунком из веснушек на лице. Нескладно-высокие, угловатые и худые, эти мОлодцы явно резко рванули в росте за последние пару недель, неуверенно переминаясь с ноги на ногу и сутулясь.
– Покажите госпоже ведьме,– грозно и непререкаемо приказала женщина, отходя еще на шаг, чтобы пропустить сыновей к прилавку.
Переглядываясь из-подо лба, почти что скалясь, как волчата, мальчишки медленно и неуверенно шагнули в мою сторону, и замерли перед прилавком.
– Ну? – мне показалось, что эта дама вполне справилась бы с должностью генерала, так спокойно и в то же время весомо звучало все произносимое ей.
Три пары ладоней были старательно вытерты о брюки, затем нерешительно, после перемигивания и переглядывания, представлены мне. В этот момент я очень порадовалась, что не эта компания была первой сегодня и я таки успела отыскать нужное лекарство. Жаль, что рецепт был не самым простым.
– Вы можете нам помочь? Они, конечно, обормоты, но все же неплохие парни,– произнесла дама, и грозный голос на мгновение сел. Кажется, она была не такой желзной, как хотела казаться.
– Да, лекарство есть,– я с интересом посмотрела на женщину. Она была довольно молода. Не старше тридцати пяти, хотя ее поведение заставляло воспринимать ее несколько иначе. – Но на его приготовление требуется время. И сопутствующие условия особенные.
– Что требуется? Я могу достать все, что понадобится.
–У меня есть все нужные ингредиенты,– я успела свериться с каталогом, так что основной вопрос был не в этом. – Но вашим ребятам, как и все остальным участникам, придется попросить прощение у оскорбленных духов священного места. Что вы вытворили?