Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди
Шрифт:
В «Бархате» стоял запах дорогих сигар, алкоголя, который удавалось
ввозить подпольно, царил мягкий полумрак и звучал джаз. Кремово-золотистая
обивка мебели маняще мерцала в теплом свете тяжелых канделябров со свечами.
В воздухе стоял гул радостно возбужденных голосов, смех и призыв к музыкантам:
«Хочу танцевать чарльстон! Ну же, Гэри!» И девушка в жемчугах и кружеве
тянула на танцпол упирающегося кавалера, не расстававшегося с бокалом
коньяка, что вызвало взрыв смеха гостей. Хозяева заведения не скупились
обстановку, ни на немало стоящий ассортимент, ни на подкуп полиции.
Эйдан Ван Голд с довольной улыбкой наблюдал за результатом работы (и
связей), которую проделал он и его совладелец по клубу. Гудфеллоу знал своё
дело. А ещё говорят, что с маленьким народцем не стоит связываться. Но Пип не
стал бы рисковать и прокручивать махинации, зная, КТО у него в партнерах.
— Мистер Ван Голд, — отвлек его от приятных мыслей юноша-мулат,
практически ещё подросток. Очки придавали ему чрезвычайно серьёзный вид,
однако в глазах притаились чертенята. — Мистер Ван Голд, простите, что
отвлекаю, но рад Вам сообщить, что вся необходимая подготовка завершена. Мы
готовы.
— Очень хорошо, Дэвид, ты — молодец, — похлопал Эйдан молодого Дэвида
Масгрейва по на вид щуплому, но практически каменному плечу. — Ты проделал
гигантскую работу. Ничего подозрительного не заметил?
Юноша неспешным взглядом окинул публику. Люди танцевали, шутили,
смеялись, выпивали и не замечали, как худенький помощник Ван Голда
практически залезает им в головы и видит их насквозь.
— Все в порядке, — вздохнул он. — Полицейский только один, Толстяк
Бэрроуз, но он сидит в дальнем углу с набитыми карманами, бутылкой виски и
красоткой Сью. Правда… — осекся он.
— Продолжай, не стесняйся, — подбодрил его Эйдан.
— Постоянно натыкаюсь на презрение и ненависть, — пробормотал Дэвид.
— Мол, лучше бы этот цветной вагоны с углём разгружал, чем мешал своим видом
нам здесь веселиться. Знали бы они, как мне хочется добраться до их надменных
глоток… — Он зажмурился и помассировал виски. — Но я это не сделаю. Я никогда
не буду такой свиньёй, как они.
Ван Голд приобнял друга.
— Да уж, Дэйви, тяжело быть темнокожим в это время и в этом месте.
— Темнокожим вампиром быть ещё тяжелее, — пошутил юноша и широко
улыбнулся.
В следующую секунду распахнулась дверь и двое мужчин в серых
неприметных пальто ввели в клуб женщину, закутанную в длинный плащ с
капюшоном. Убедившись, что за ними никто не проследил, они быстро заперли
двери клуба и провели загадочную незнакомку в зал. Посетители, утихнув, с
интересом глядели на новых гостей. Эйдан встал из-за столика и не спеша
направился к вошедшим.
— Дамы и господа! — провозгласил один из сопровождающих неизвестную
даму. — Прошу вас поприветствовать великую и несравненную, чарующую и
прекрасную певицу, прибывшую к нам из Рорин Хайтс, — Глорию Стар!
В эту
же секунду дама скинула свой плащ, оказавшись стройнойблондинкой в шикарном платье. Музыканты сыграли ей торжественный куплет,
саксофон своим глубоким звучанием наполнил помещение, гости восторженно
вздохнули, кто-то завизжал: «О Боже, это сама Глория!» Телохранители певицы
не позволили толпе приблизиться к кумиру, и в этот момент её перехватил Эйдан.
61
sunnysimba21@gmail.com
— Не могу выразить своё удовольствие от встречи с Вами, — поклонился ей
Ван Голд. — Это большая честь для нас и нашего города, что Вы решили осветить
его своим сиянием и подарить нам кусочек своего таланта.
Глория улыбнулась, не разжимая губ, и милостиво протянула Эйдану свою
тонкую руку, затянутую в перчатку и увешанную браслетами с жемчугами. Вампир
учтиво поцеловал её, ощущая холод, исходящий от женщины, чувствовавшийся
даже сквозь шелк.
— Ну что Вы, это мне безумно приятно, — пропела она звенящим голосом.
— Очень завораживающий городок, и такой прием! Пожалуй, можно начинать?
Эйдан кивнул и указал ей на сцену. Глория изящно поднялась на
возвышение, помахала рукой публике, застывшей в предвкушении, чем вызвала
море оваций, пошепталась с музыкантами, затем приблизилась к микрофону,
нежно обхватила его рукой, закрыла глаза и запела.
Что же, Гудфеллоу не прогадал. Голос у мисс Стар был и вправду
изумительный. Не говоря уже о том, какой впечатление она производила на
окружающих. Свет мягко обрисовывал соблазнительные изгибы её стройной
фигуры, платье кремового цвета одновременно скрывало и дразнило, стройный
ноги, затянутые в шелковые чулки, были обуты в туфли на каблуке, которые
являлись необычно высокими для господствующих предписаний моды. Золотое
кружево волос, голубые сияющие глаза, нежнейшая светлая кожа и алые губы…
— Мистер Ван Голд, — шёпот Дэвида отвлек Эйдана от гипнотических грез.
— Мистер Ван Голд, здесь что-то не так.
— О чем ты, друг? — отозвался тот, не отрывая взгляда от той, которая с
первой ноты, казалось, подчинила его себе.
— Я не вижу её. Я не могу её прочесть, — взволнованно проговорил юноша.
Эйдан мягко рассмеялся. Он не мог до конца поверить в свою удачу.
— А ты так и не понял, кто она, да, Дэйви? — прошептал он, улыбаясь.
Масгрейв перевел взгляд на сцену. Люди не могли этого заметить, но он
отчетливо увидел, как на мгновение за ярко-алыми губами сверкнули
белоснежные клыки.
***
— Выпьем же за успех нашего сотрудничества! — провозгласила Глория,
поднимая вверх бокал с шампанским и чокаясь с Эйданом и Дэвидом,
вынужденным пить лимонад из-за возраста, на который он выглядел.