Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога в рай (Рассказы)
Шрифт:

– Да, она точно идет как-то не так, - сказал я ему.
– Посмотри сам.

Сощурившись, он посмотрел на Бесси сквозь сигаретный дым. Потом вынул сигарету изо рта и снова посмотрел.

– Ну?
– спросил я.

– Вроде как торопится, а?
– осторожно проговорил он.

– А по мне, так просто спешит.

Наступила пауза. Клод пристально смотрел на приближающуюся женщину.

– Наверное, не хочет попасть под дождь, Гордон. Клянусь, в этом все

дело. Думает, вот сейчас пойдет дождь, и не хочет, чтобы ребенок промок.

– А почему бы ей тогда не поднять верх?

На это он ничего не ответил.

– Она бежит!
– вскричал я.
– Смотри!

Бесси неожиданно рванулась вперед.

Клод стоял неподвижно и глядел на женщину, и в наступившей тишине мне показалось, что я слышу плач ребенка.

– В чем дело?

Он не отвечал.

– Что-то случилось с ребенком, - сказал я.
– Слушай.

В этот момент Бесси находилась от нас примерно в двух сотнях ярдов, но расстояние между нами быстро сокращалось.

– А теперь слышишь его?
– спросил я.

– Да.

– Кричит как зарезанный.

Пронзительный визг вдали с каждой секундой все нарастал, становился все более безудержным, мучительным, непрерывным, почти истеричным.

– У него приступ, - заявил Клод.

– Наверное.

– Потому она и бежит, Гордон. Она хочет привезти ребенка сюда как можно быстрее и подставить под кран с холодной водой.

– Думаю, ты прав, - сказал я.
– Я даже уверен, что ты прав. Только послушай, как кричит.

– Если это и не приступ, то наверняка что-то близкое к тому.

– Вполне согласен.

Клод беспокойно переступил с ноги на ногу.

– С такими маленькими детьми каждый день что-нибудь случается, - сказал он.

– Конечно.

– Я как-то знал одного ребенка, у которого пальцы попали в спицы коляски. Он их все потерял. Ему их просто отрезало.

– Да-да.

– Что бы там ни было, - сказал Клод, - лучше бы она не бежала.

За спиной Бесси показался длинный грузовик, груженный кирпичами. Водитель сбавил ход, высунул голову в окно и уставился на нее. Бесси не обращала на него внимания и продолжала лететь вперед. Теперь она была так близко, что я видел ее большое красное лицо и широко раскрытый рот, хватающий воздух. Я обратил внимание, что на ней изысканный наряд. Она была в белых перчатках, а на голове, в тон, красовалась смешная белая шляпка, точно гриб.

Неожиданно из коляски в воздух взлетел огромный фазан!

Клод испустил крик ужаса. Болван в грузовике, ехавший рядом с Бесси, разразился хохотом.

Фазан, как пьяный, полетал вокруг несколько секунд, потом

потерял высоту и опустился на траву возле дороги.

К грузовику сзади приблизился фургон бакалейщика и загудел с намерением объехать его. Бесси продолжала бежать.

И тут из коляски со свистом вылетел второй фазан... потом третий... четвертый. За ним пятый.

– Боже мой!
– воскликнул я.
– Таблетки! Их действие кончается!

Клод на это ничего не ответил.

Бесси преодолела последние пятьдесят ярдов с рекордной скоростью и вырвалась на дорогу к заправочной станции, а из коляски во все стороны разлетались птицы.

– Что, черт возьми, происходит?
– кричала она.

– Заходите с той стороны!
– крикнул я.
– Заходите с той стороны!

Однако Бесси резко остановилась возле первой же колонки и выхватила плачущего ребенка из коляски.

– Нет! Нет!
– крикнул Клод, подбегая к ней.
– Не берите ребенка! Положите его назад! Держите простыню!

Но Бесси и слушать не хотела, и, как только ребенка неожиданно убрали, огромное облако фазанов поднялось из коляски, штук пятьдесят или шестьдесят, не меньше, и все небо над нами покрылось коричневыми птицами, яростно хлопающими крыльями в попытке набрать высоту.

Мы с Клодом бегали туда-сюда по дороге и размахивали руками, пытаясь отогнать птиц подальше.

– Прочь!
– кричали мы.
– Кыш! Убирайтесь!

Но фазаны были еще слишком сонными, чтобы обращать на нас хоть какое-то внимание, и не прошло и полминуты, как они спустились на заправочную станцию, как туча саранчи. Все было забито фазанами. Они сидели крыло к крылу на краю крыши и на бетонном навесе над колонками, а не меньше дюжины прицепилось к наружному подоконнику окна конторы. Птицы слетали на полку, где стояли бутыли с автомобильным маслом, скользили по капотам моих подержанных машин. Петушок с красивым хвостом величественно восседал на колонке, а те, кто был еще слишком пьян, чтобы держаться в воздухе, попросту расселись у нас под ногами, распушив перья и моргая глазками.

На дороге за грузовиком с кирпичами и фургоном бакалейщика выстраивались машины, люди открывали дверцы и выходили, чтобы получше рассмотреть, что происходит. Я взглянул на часы. Было без двадцати девять. Теперь в любую минуту, подумал я, из деревни может примчаться большой черный автомобиль, и автомобиль этот будет "роллс-ройсом", а за рулем окажется пивовар мистер Виктор Хейзел с круглым сияющим лицом.

– Они его чуть не заклевали!
– кричала Бесси, прижимая ревущего ребенка к груди.

Поделиться с друзьями: