Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Шрифт:
— Несомненно. Но я ведь оказал вам кое-какие услуги за последнюю пару лет, не так ли?
Я нахмурился. Правда ведь, он помог мне несколько раз, хотя я и не знал, почему.
— Угу. И что?
— Что? Теперь моя очередь. Я помогал вам. Теперь я жду платы.
— Ага. И чего вы от меня хотите?
— Мне хотелось бы, чтобы вы занялись делом одного моего знакомого. Ему нужна ваша помощь.
— Ну… со временем у меня сейчас хреновато, — замялся я. — Надо же и на жизнь зарабатывать.
Томас стряхнул с тыльной стороны ладони в окно кусок обезьяньего
— Вы называете это жизнью?
— Вообще-то работа обычно составляет заметную часть жизни. Может, вам доводилось слышать о такой штуке… называется работа? Тогда смотрите: вот что бывает, когда вам то и дело приходится биться лбом о разные стены до тех пор, пока вам не заплатят… и то меньше, чем полагалось бы. Вроде как в этих японских телевизионных играх, только славы никакой.
— Плебей. Я же не прошу вас поработать за так. Он оплатит все как положено.
— Ха! — просветлел я. — И с чем ему нужно помочь?
Томас нахмурился.
— Ему кажется, кто-то пытается его убить. И мне кажется, он прав.
— Почему?
— В его окружении уже случилось две подозрительных смерти.
— А именно?
— Два дня назад он послал водителя, девушку по имени Стейси Уиллис, положить в машину сумку с клюшками для гольфа: хотел пройти несколько лунок до ленча. Уиллис открыла багажник, и ее искусал до смерти рой пчел, каким-то образом поселившийся в лимузине за то время, что ей потребовалось, чтобы пройти от машины до дома и обратно.
Я кивнул.
— Угу. Тут не поспоришь. Зловеще подозрительно.
— На следующее утро его личный ассистент, молодая женщина по имени Шейла Барк попала под потерявшую управления машину. Мгновенная смерть на месте.
Я прикусил губу.
— Ну, на слух в этом ничего особенно странного.
— Дело в том, что она в это время каталась на водных лыжах.
Я зажмурился.
— Тогда какого черта там делала машина?
— Ехала по мосту над водоемом. Пробила ограждения и упала прямо на нее.
— Угу, — повторил я. — Есть соображения, кто за этим стоит?
— Никаких, — вздохнул Томас. — Думаете, это энтропийное проклятие?
— Если так, то очень уж неуклюжее. Зато сильное как черт-те что. Экие мелодраматические смерти вышли… — я еще раз оглянулся проверить, как там щенки. Они сбились в пыльную кучу-малу и дрыхли. Колчеухий щен дрых на самом верху. Он сонно открыл глаза, предостерегающе рыкнул на меня и снова уснул.
Томас тоже оглянулся на ящик.
— Славные какие пушистики. Откуда они такие?
— Сторожевые псы какого-то монастыря в Гималаях. Кто-то стырил их там и привез сюда. Двое монахов наняли меня, чтобы я вернул их обратно.
— Что, неужели у них там, в Тибете собак не хватает?
Я пожал плечами.
— Они полагают, что в крови этих собак сохранились гены фу.
— Фу… это, кажется, что-то вроде эпилепсии?
Я фыркнул и, высунув руку в окно, опустил ее ладонью вниз.
— Монахи считают, что они ведут род от божественной собаки-духа. Небесного духа-хранителя. Собаки фу. Они считают, что потомство их собак уникально.
— А
это так и есть?— Откуда мне, черт возьми, знать? Я всего лишь исполнитель. Парень на побегушках.
— Ну и еще, в некотором роде, чародей.
— Мир велик, — вздохнул я. — Невозможно знать все.
Некоторое время Томас молчал под шуршание шин и взрыкивание раздолбанного мотора.
— Э… вас не обидит, если я спрошу, что случилось с вашей машиной?
Я огляделся по сторонам. Признаться, интерьер моего Жучка и впрямь несколько отличался от стандартного «Фольксвагена». Обшивка сидений исчезла. Собственно, и подкладка их — тоже. Это же относилось к коврикам на полу и тем частям торпедо, что были сделаны из дерева. Ну, там оставалось, конечно, немного пластика — винила там, или полиуретана, — и все металлические детали тоже никуда не делись, но все остальное безжалостно ободрали, не оставив и клочка.
Конечно, я в меру сил подремонтировал кое-что с помощью нескольких саморезов, проволоки, дешевых ковриков из супермаркета и нескольких катушек изоленты. Это придало моей машинке этакий постмодернистский дух; я хочу сказать, теперь она смотрелась как произведение художника-авангардиста, выполненное им из обломков, оставшихся после обмена ядерными ударами.
С другой стороны, теперь внутри моего Жучка очень чисто. Черт, я же говорю, что мой стакан наполовину полон.
— Плесенные демоны, — сказал я.
— Вашу машину слопали плесенные демоны?
— Типа того. Их вызвали из гнили, что наверняка водилась у меня в салоне, и они использовали всю органику, что смогли найти здесь, для создания своих тел.
— Так это вы их вызвали?
— Блин, нет, конечно. Подарочек от одного грубияна, с которым я имел дело несколько месяцев назад.
— А я не слышал, чтобы у вас были громкие дела этим летом.
— Жизнь-то не останавливается, приятель. И моя жизнь не вся состоит из сражений с полубогами и воюющими потусторонними народами, из отгадок разных там тайн прежде, чем они меня успеют укокошить.
Томас выгнул бровь.
— Ну да, она состоит еще из плесенных демонов и зажигательных обезьяньих какашек?
— Что я могу сказать? Раз уж слово «магия» кончается на "и я", приходится и мне этим заниматься.
— Ясно. Эй, Гарри, можно спросить у вас еще кое-что?
— Смотря что.
— Вы правда спасли мир? Я хочу сказать, спасали два последних года подряд?
Я пожал плечами.
— Типа того.
— Говорят, вы укокошили принцессу фэйре и остановили войну между Летом и Зимой, — сказал Томас.
— По большей части я спасал собственную задницу. Так уж случилось, что мир тогда был примерно в том же месте.
— Да, такое в страшном сне не приснится, — кивнул Томас. — А эти жуткие парни-демоны в феврале?
Я покачал головой.
— Они выпустили на волю довольно жуткую заразу, но это продлилось недолго. Они надеялись, что все это разрастется в один славный апокалипсис. Они понимали, что шансы на это невелики, но попытку все равно сделали.
— Как Лот, — предположил Томас.