Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну а вы, сударыня? Как вы ее находите?

Эрика совершенно растерялась от того, что в общественном месте к ней обратилась незнакомая дама. С горем пополам она пробормотала, что фреска великолепна, и чувствуется кисть великого мастера. В ответ на это девица с зонтиком весьма невоспитанно фыркнула и категорично заявила:

— Это полный бред! Тот, кто малевал эти картинки, с трудом представлял себе, с какой стороны браться за кисть. И уж точно никогда не видел ни одного дракона!

Сам не зная почему, пан Иохан почувствовал к ней неприязнь. Но ответил сдержанно:

— А вы, вероятно, большой знаток и ценитель искусства?

— Насчет искусства ничего не стану утверждать, но если бы крылья дракона имели такое строение, как изображено здесь, он не смог бы даже взмахнуть

ими, не говоря уже о том, чтобы летать с их помощью!

— И что же не так с его крыльями?

— А вы присмотритесь получше, — посоветовала девица с зонтиком.

Пан Иохан, хотя и с неохотой, последовал ее совету, вгляделся… и удивился собственной слепоте! Натурой для дракона — вернее, для его крыльев, — художнику, судя по всему, служил воздушный змей. В очертаниях крыльев без труда угадывалась характерная для этой игрушки конструкция — квадратный каркас и перекрещенные планки. Пан Иохан никогда не изучал биологию, но даже ему стало понятно, что устроенное подобным образом крыло не смогло бы поднять в воздух ни одно существо. Ну разве что на манер воздушного змея.

— Видите? — нетерпеливо спросила дотошная девица.

Барон взглянул на нее уже с бОльшей симпатией.

— Действительно, странная идея, — согласился он.

— Кроме того, — продолжала девица, — не знаю, как дракон мог бы зависнуть в воздухе наподобие колибри — а именно этим он и занимается здесь. Вы представляете, сколько фунтов он должен весить при подобных размерах?

— Никогда об этом не задумывался, — признался пан Иохан.

— Задумайтесь на досуге. А заодно и о том, какой силы ветер должен был подняться от ударов его крыльев. Смогли бы эти люди удержаться на ногах и так спокойно стоять на краю пропасти? В лучшем случае, их повалило бы на землю.

— По-моему, художник не ставил целью написать реалистичную картину…

— Если не ошибаюсь, все эти росписи претендуют на соответствие историческим реалиям, — девица с зонтиком повела вокруг себя рукой. — Кстати, советую осмотреть их все — найдете немало для себя интересного и забавного. Если, конечно, будете внимательны.

Проговорив это, она окинула пана Иохана и его спутницу пристальным взглядом и улыбнулась чему-то — не насмешливо, не так, будто увидела что-то забавное или нелепое, а так… Барон затруднился бы дать определение этой улыбке, которая осветила заурядное лицо девушки, совершенно преобразив его. От этого лица, от этих засиявших глаз у него даже сердце захолонуло. Девушка меж тем наклонила голову в молчаливом прощании и повернулась, чтобы уйти.

— Сударыня! — окликнул ее пан Иохан, справившись с мгновенным оцепенением. — Сударыня, позвольте представиться: барон Иохан Криуша. Моя спутница — ее светлость панна Эрика.

— Рада знакомству, пан Криуша, — спокойно и сдержанно отозвалась девица с зонтиком. — Приятно было побеседовать с вами. Прощайте.

Неторопливой походкой она направилась к выходу. Озадаченный, пан Иохан смотрел ей вслед, совершенно забыв про молчаливо стоящую рядом Эрику. Почему она не назвала своего имени? — спрашивал он себя. Неужели я чем-то обидел ее? или сочла меня недостойным продолжения знакомства? Недостаточно знатным? Зачем же она тогда вообще со мной заговорила?

Тонкие девичьи пальчики осторожно сжали его локоть, возвращая к реальности и пресекая поток бесполезных вопросов. Пан Иохан встряхнул головой. К чему строить догадки? Если дама не захотела продолжать знакомство — это ее право. В любом случае, это всего лишь мимолетный эпизод. Едва ли они еще когда-нибудь встретятся. Барон взглянул на Эрику.

— Давайте вернемся на улицу, — пролепетала она. — Здесь… очень душно. Мне нехорошо.

На этот раз их желания полностью совпадали. Пан Иохан повел спутницу к выходу — быть может, несколько более поспешно, чем того требовали обстоятельства. В глубине души он надеялся снова увидеть девушку с зонтиком и проследить, в какой экипаж она сядет. Зачем ему это понадобилось, он не мог бы объяснить — просто неосознанный порыв. Но в шумной и колышущейся толпе на площади невозможно было ничего разглядеть.

* * *

Прогулка

по городу и особенно посещение храма утомили впечатлительную Эрику, и она попросила отвезти ее домой. Пан Иохан был разочарован. Он ожидал, что прогулка и общество Эрики доставят ему больше удовольствия. Обратный же путь еще сильнее расстроил его. Экипаж продвигался по улицам Дюрвишты с удручающей медлительностью, то и дело вовсе останавливаясь, и теперь эти задержки раздражали; а Эрика оказалась никуда не годной собеседницей. Заметив ее первоначальное оживление, барон было понадеялся, что дела пойдут на лад, без надзора брата девушка почувствует себя свободнее и разговорится. Но после посещения храма Эрика окончательно сникла и снова замкнулась в молчании — возможно, действительно почувствовала себя нездоровой. Едва не скрежеща зубами от досады, пан Иохан повернул к дому.

По дороге он вспоминал произошедший в храме Дракона странный разговор, и чем дальше, тем сильнее жалел, что так и не узнал имени незнакомки. Для девицы она держалась необычайно свободно, не переходя, впрочем, той границы, за которой раскованность превращалась в вульгарность. Своим поведением она напомнила барону Ядвигу. Впрочем, и Ядвися едва ли заговорила бы первой с незнакомым мужчиной. И не стала бы обсуждать в общественном месте несоответствие священных фресок реалиям жизни. Пан Иохан чувствовал себя заинтригованным и уже прикидывал, где можно поискать незнакомку. В Галерее, в светских салонах, в опере… быть может, в императорском дворце. Шансы на успех были почти нулевыми, если учитывать, что ежедневно эти места посещали сотни людей. Да и к чему затевать поиски и продлевать знакомство? — оборвал он себя. Через несколько дней закончится эта комедия с Драконьими невестами, он вернется в Наньен и женится на Эрике, а ее брат ему голову оторвет, если узнает, что он хотя бы посмотрел в сторону другой женщины… Пан Иохан мысленно застонал и впервые пожелал, чтобы его невеста приглянулась посланцам Великого Дракона.

Глава 4

Во дворце жизнь шла своим чередом: смешки, шепотки и шуршание шелков; настоящие драгоценности, фальшивые улыбки и двусмысленные взгляды. Сегодня, впрочем, проявления придворной жизни носили несколько нервозный оттенок. Все ждали посланцев Великого Дракона и постоянно крутили головами по сторонам, вытягивая шеи — высматривали загадочных гостей. Но, если пан Даймие сказал правду, и драконы выглядели как обычные люди, то вполне вероятно было, что они расхаживают себе спокойно среди придворных, никем не замеченные. Поэтому пан Иохан даже напрягаться не стал. Придет время, и все прояснится само собой, — так он рассудил. Хотя, чего уж там, любопытство его мучило.

Еще сегодня во дворце было очень много женщин. Так много, что мужчины среди них даже как-то терялись. Куда ни глянь, взор тут же упирался в стайку хихикающих девиц под присмотром благообразной пожилой дамы, реже — увенчанного сединами отца семейства.

В первой же зале пана Иохана сразу же обступили несколько почтенных дам — из числа тех, которые прочили за него своих дочерей пару лет назад. Как видно, невестами до сих пор столица не оскудела. Барон улыбался, раскланивался и целовал протянутые руки, но продолжалось это недолго — до той минуты, пока не подошел герцог Иштван с сестрой. Едва ли кто-то в Дюрвиште знал о помолвке пана Иохана с Эрикой, но было, видимо, во взгляде герцога нечто такое, от чего почтенных дам как ветром снесло. Барон тихонько вздохнул, сам не зная отчего — то ли от облегчения, то ли с досады.

Эрика от волнения и испуга побледнела, как мел. В императорский дворец она попала впервые, к тому же брат сообщил, что ее представят императору и его семье, и эта новость едва не лишила ее сознания. И на руку герцога она опиралась отнюдь не ради соблюдения этикета. Ее бы усадить в тихом уголке и напоить водой, но до появления императора и посланников Дракона об этом и думать было нельзя.

— Кого ты ищешь, Иохани? — вполголоса спросил герцог Иштван, и барон поймал себя на том, что крутит головой по сторонам, высматривая… кого? Да загадочную незнакомку из храма, кого ж еще.

Поделиться с друзьями: