Драмы и секреты истории
Шрифт:
В народной легенде явно смешалось несколько фактов, причинная связь которых в сознании деревенского люда не поддавалась никакому объяснению. Много месяцев напролет в самой верхней комнате главной замковой башни была заперта девушка, которую называли «Девственницей», как выражались воины, разговаривая на эту тему в деревенской харчевне. Конечно, для того, чтобы оказаться в таком заключении, не было другой причины, кроме той, что она не захотела отдаться своему владыке Пьеру де Монтону…
Но весьма вероятно, что Карл VII не согласился с тем, чтобы та, которая вручила ему французскую корону, та, которая была его сестрой,закончила свои дни так, как об этом втайне договорились с руанскими судьями (или, во всяком случае, с Пьером Кошоном, который, возможно, действовал по приказу Изабеллы Баварской, матери Жанны) и с еще одной сестрой, ставшей королевой Англии, – Екатериной де Валуа. Он знал,
В самом деле, 15 января 1432/1433 г., спустя восемь месяцев после мнимой смерти,мы вновь встречаемся с Раулем де Гокуром, губернатором провинции Валентинуа. Он ушел с непосредственной службы Карлу VII и от связанных с этим многочисленных обязанностей и поселился в Балансе. Объяснение для окружающих: герцог Савойский, Амедей VIII, чинит трудности в этом самом Валентинуа по кое-каким вопросам наследства и потворствует попыткам разжечь войну (см.: Клод Бернар.История Бюи-ле-Баронни).
Надо напомнить, что графство Валентинуа было продано престолонаследнику Карлу VII в 1419 г. Но он не смог выполнить условия продажи, и графство приобрел Амедей VIII герцог Савойский. В 1446 г. он уступит его в обмен на графство Фосиньи со столицей в Бонвилле (нынешний департамент Верхняя Савойя).
Но так ли уж доподлинно смуты, творимые Амедеем VIII, послужили оправданием для прибытия в Валентинуа Рауля де Гокура во главе целого маленького войска? Может быть, цель заключается в том, чтобы как-нибудь окружить деревню Лаваньи и ее замок Монротье? Ведь расстояние от Баланса до Аннеси не больше, чем от Парижа до Кана. А в Монротье томилась в заключении некая Девственница,которой суждено было пробыть там четыре года,судя по меткам, оставленным ее рукой в узком оконном проеме ее тюрьмы.
И тут нас поджидает одна неожиданность за другой. Перенесемся же на четыре года вперед и вернемся в Лотарингию, в тот самый благословенный 1436 г.
Второе появление героини
В начале XVI в. жил в Меце некий Филипп де Виньёль, который вел дневник. В его "Летописи"сообщается:
"В воскресенье, в 20-й день мая 1436 г., девица, именовавшаяся Клод, одетая по-женски, была явлена [91] как Жанна Девственница, и найдена она была в некоем месте подле Меца, именуемом Гранж-оз-Орм ("Гумно под вязами". – Прим. перев.),и были там оба брата названной Жанны, каковые удостоверили, что то была она" (указ. соч.На этот текст указал Кишера. См.: Процесс,V, 234.).
91
«Явлена», а не "явилась"…
О том же говорит следующее место в относящейся к тому же времени "Мецской летописи настоятеля собора святого Тъебо":
"В сем году (1436 г.), в 20-й день мая, Девственница Жанна, каковая пребывала во Франции,прибыла в Гранж-оз-Орм подле Сен-Приве [92] и была туда приведена,чтобы поговорить с некоторыми из вельмож Меца, и велела называть ее Клод… И в тот же день навестили ее оба брата, из коих один был рыцарем, а называть себя велел мессир Пьер, а другой, Маленький Жан, был оруженосцем. И думали они, что она была сожжена. И когда увидели они ее, они ее признали, и так же поступила она с ними" (указ. соч.).
92
В наше время Сен-Приве – всего лишь квартал в коммуне Монтиньи-ле-Мец, в двух шагах от Меца.
Следовательно, Жанна вернулась в Лотарингию не одна: привезла ее туда некая группа сопровождавших лиц, и путешествовала она под чужим именем: Клод (это имя употребляется как в мужском, так и в женском роде). Во время этого путешествия она была одета в женскую одежду.В одном из
следующих абзацев мы затронем вопрос о том, почему было выбрано такое имя, а также о личности тех, кто привез ее в Сен-Приве.Итак, Пьер д'Арк – рыцарь; Жан д'Арк, его младший брат, – оруженосец. Пьер стал бальи Вермандуа, командующим крепостью Шартра, затем занял такой же пост в Вокулёре, где сменил на нем Робера де Бодрикура. Этот последний не уезжал оттуда до 1437 г., когда был назначен бальи в Шомон-ан-Бассиньи.
Ровер де Бодрикур не мог не знать о возвращении Девственницы, раз ей суждено было стать его свояченицей после вступления в брак с Робером дез Армуазом в 1436 г., как мы уже отмечали.
Но вернемся к братьям Пьеру и Жану д'Аркам:
"И в понедельник 21 мая они доставили свою сестру в Бакийон, а там владыка Николя Лув, рыцарь, дал ей скакуна ценой в 30 франков и пару кожаных поножей. Сеньор Обер Буле дал ей капюшон, а владыка Николя Гронье – меч".
Кто же это – Николя Лув? Первоначально – богатый разночинец, посвященный в рыцари (а значит, получивший дворянское звание в Реймсе по окончании коронации Карла VII, который это посвящение осуществлял самолично при участии Жанны и по ее настоятельной просьбе). Именитый гражданин (нотабль) Меца, Николя Лув часто упоминается в "Летописи настоятеля собора св. Тибо".Предварительное посвящение в рыцари он прошел еще в Иерусалиме, у монахов Гроба Господня, но этого было мало для получения дворянского достоинства во Франции. Требовалось подтверждение.
Конечно, некоторые выдвинули неизбежное возражение: ведь Жанна была сожжена в Руане! Но в одном из следующих отрывков подтверждается, что в конце концов Жофруа Деке и "несколько лиц из Меца", навестившие ее в Марьеле, "доподлинно признали, что она, несомненно, Жанна Девственница Французская". Заметим, что в ту пору Николя Лув был камергером и советником герцога Бургундского, Филиппа Доброго. Позднее он занимал те же должности при Карле VII. К 1436 г. не прошло еще и семи лет после коронации в Реймсе в 1429 г. Своим дворянством он, стало быть, обязан Жанне. От девушки, появившейся в жалком состоянии, ждать ему больше ничего не приходится. Чего ради он стал бы в таком случае соучастником подмены, заподозри он, что перед ним – не та самая Девственница? Обер Буле, называемый сеньором,являлся главой старшин в городе Меце, а Николя Гронье – губернатором. Зачем нужно было им участвовать в мошенничестве, из-за которого они могли бы получить только крупные неприятности?
Но вот что еще говорится в "Летописи настоятеля собора св. Тьебо в Меце"о вновь объявившейся Жанне:
"Она сказала несколько слов владыке Николя Луву, из которых он понял, что именно она пребывала во Франции, и она была опознана по нескольким признакамкак Девственница Жанна Французская, которая привела короля Карла VII на коронацию в Реймс" (указ. соч.).
Речь явно шла о красном пятне за правым ухом и о шрамах от прежних ран.
Небесполезно и оправдать имя Клод, избранное Жанной при таком новом ее появлении.
В средние века люди, попавшие в плен или в тюрьму, могли о своем освобождении молить двух небесных покровителей: св. Леонарда, первоначально – соратника Хлодвига, обращенного в христианскую веру св. Ремигием после победы при Тольбиаке и основавшего монастырь в Нобла, поблизости от Лиможа. Празднуется 6 ноября; св. Клода (Клавдия), тюремщика в Риме в 303 г., крещенного св. Поликарпом после обращения в христианскую веру, а затем мученически утопленного в море вместе с другими заключенными. Празднуется 8 ноября.
Набожные люди (к ним относилась и Жанна) не обращались к св. Леонарду, ибо этим именем колдуны называли козла, изображавшего дьявола на шабаше. Очевидно, что дьявол – тоже покровитель и владыка душ, обреченных на ад, каковые также представляют собой пленников. Все это следовало из игры слов. А эти игры, которые тогда так все любили, создавали магию звука,или "птичий язык",по выражению герметистов. Действительно, истолкованное с их помощью имя Леонард состояло из двух слов: «leon» и «ars», причем слово «ars» на французском языке того времени означало «гореть», а «леон» (по-латыни "лео") означало «лев». На древнееврейском языке «Ариэль», как назывался жертвенник,означает "лев Господен". [93]
93
См.: Библия, Книга Пророка Иезекииля, гл. 43. Перевод Леметра де Саси. (В русском синодальном издании 50-х тт. – «жертвенник». – Прим. перев.)