Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Верни

Вы правы. Вас никто не обвинит.

Куони

Ах, изверг! Поделом ему награда За весь народ кантона Унтервальден!

Баумгартен

Наместник наш послал за мной погоню… Мне дорог миг… а мы все говорим!..

Слышен гром.

Куони

Живей, рыбак, его перевези!

Руоди

Нет,
поздно плыть. Надвинулась гроза.
Придется переждать.

Баумгартен

Великий боже! Нельзя мне ждать. Ведь промедленье — гибель…

Куони

(рыбаку)

Владеет смелым бог! Твой долг — помочь. Стрястись беда могла б такая с каждым.

Бушуют волны. Гром.

Руоди

Поднялся вихрь, вздымается прибой. Не справиться мне с бурей и волнами.

Баумгартен

(обнимает его колени)

Господь воздаст вам, сжальтесь надо мною!..

Верни

Будь милосерден. Жизнь ему спаси!

Куони

Семейство у него: жена и дети!

Снова удары грома.

Руоди

И мне придется жизнь свою сгубить, И у меня в дому жена и дети… Бушуют волны, яростен прибой, Водоворот до дна взбурлил пучину… Он честен, смел, я рад его спасти; Судите сами — это невозможно.

Баумгартен

(все еще на коленях)

Ужель попасть во вражеские руки, Когда так близок берег избавленья! Как на ладони он передо мною, Мой голос долетает до него, А этот челн, — он словно ждал меня. Но я молю о помощи напрасно.

Куони

Смотрите!..

Верни

…Телль, что в Бюрглене живет.

Входит Телль с луком-самострелом.

Телль

Кто он такой? О чем его он молит?

Куони

Из Альцельна он. Честь свою спасая, Он в гневе Вольфеншиссена убил, Что комендантом был твердыни Росберг. За ним погоня мчится по пятам. Он молит рыбака о переправе, Но тот боится в эту бурю плыть.

Руоди

Пред вами Телль: веслом и он владеет. Телль подтвердит: бессмысленно дерзать!

Телль

Дерзай, когда опасность за плечами!

Сильные удары грома; на озере волнение.

Руоди

Мне ринуться туда, в кромешный ад? Нет, я еще рассудка не лишился.

Телль

Будь
молодцом, не думай о себе.
Спасай его, перед тобой — гонимый!

Руоди

Вы мастера́ учить на берегу. Вон озеро, вон лодка — сам попробуй!

Телль

Скорей пучина сжалится — не фохт. Берись, гребец!

Пастухи и охотники

Спаси! Спаси! Спаси!

Руоди

Будь он мне брат, мое дитя родное — Иуды день и Симона сегодня [223] , — Пучина алчет жертв — я не дерзну!

223

День Симона и Иуды — 28 октября, пора осенних бурь. По древнему поверью, в этот день озеро ждет человеческой жертвы.

Телль

Пустою речью делу не помочь. Поторопись, ждет помощи бедняга… Ч то ж, лодочник, возьмешься?

Руоди

Ни за что!

Телль

Так с нами бог! Ты лодку мне доверь. Попробую, коль сил моих достанет.

Куони

Ну и храбрец!

Верни

Охотника видать!

Баумгартен

От смерти вы меня спасете, Телль!

Телль

Быть может, я спасу вас от ландфохта. Обоих нас другой спасет в грозе — И лучше вам отдаться воле божьей, А не людской.

(Пастуху.)

Земляк, утешь семью, Когда меня удел земной постигнет. Я делаю, что мне велит мой долг.

(Прыгает в лодку.)

Куони

(рыбаку)

Вы рулевой на славу. Отчего же, Где Телль посмел, вы не могли решиться?

Руоди

Получше есть, и те бы отступили. У нас в горах другого Телля нет.

Верни

(взобравшись на утес)

Отчалили. Бог в помощь, Телль отважный!.. Смотри, как лодка пляшет по волнам.

Куони

(на берегу)

Вот за волной пропал из глаз… А вот Мелькнул опять… О храбрый, как он мощно Средь бурных волн прокладывает путь!

Зеппи

Глядите, скачут конники ландфохта!

Куони

И впрямь они! Ну, в пору Телль помог!

Отряд рейтаров имперского наместника Ланденберга.

Поделиться с друзьями: