Древки, девки и дурацкий брод: Шесть жизней офицера Его Величества
Шрифт:
— Дальше мы с вами не пойдем. — шепнула она. — Вон там, слева, видите? На опушке.
Признаться, с первого взгляда я ничего не увидел.
— Два наблюдателя. — пояснила фелидка. — Огней не жгут, чтоб их видно не было.
— Секрет выставили. — вспомнил я термин. — Умно.
— Ну да… Только без света они и сами почти ни кошки не видят.
Разведчица хищно прищурилась.
— Уж точно поменьше меня.
Мы подползли ближе к гребню холма.
— Снимать будем? — спросила кошкодевушка.
Я решительно кивнул.
— Йолана, Ильдико. —
— Вижу. — подтвердила Ильдико.
— Это голова. — усмехнулась разведчица. — Был бы умнее, покрасил бы свой шлем в чёрный цвет.
— Что покрасил? — со смешком спросила Ристина.
Фелиция закатила глаза.
— Вдвоем берите этого, я второго сниму. Давайте, на счет три.
В ночной тишине свистнули тетивы, а на опушке кто-то всхрюкнул.
— Всё. — сказала фелидка. — С холма до лагеря проход свободный.
Вот теперь можно было развернуться.
— Что дальше, Раймунд? — спросила Риз. — Проберемся в лагерь и придушим вождя подушкой?
Я усмехнулся.
— Заманчиво, но ненадежно. Нет. Дальше немного поездим верхом.
— А я уж думала, что зря копья тащила. — обрадовалась Томасина.
— Лайна! — позвал я. Магичка подползла ко мне, и я указал рукой в сторону леса, освещенного кострами лагеря зеленокожих.
— Вот теперь настало твое время. Файербол добросишь отсюда?
— На пределе. — кивнула магичка.
Стало быть, мой расчет оказался верным.
— Тогда придется тебе поднапрячься. Швыряй огонь так часто, как сможешь. В лагерь, в деревья, в кроны — чтоб вокруг орка лес горел. Бегло, на износ, до последних сил. Справишься?
Лайна грустно усмехнулась.
— Всем острожная служба хороша, но как война, так хоть отставки проси… Предупреждаю, я могу и в обморок упасть.
— Значит, на руках тебя донесу. — предложил я.
Чародейка хитро покосилась на меня.
— И неделю чтоб без нарядов!
— Обещаю. — кивнул я.
— А слово офицера крепче камня. — припомнила Ристина.
Лайна встала в полный рост и поправила цеховую шляпу, чтобы не перекрывала обзор.
— А вы что же?
— А мы сразу за тобой. — сказал я.
— Всё вокруг тебя вертится, солнышко. — с улыбкой добавила виконтесса.
— Готовьтесь тогда. — хмыкнула магичка.
— По коням! — скомандовал я, встав на ноги. — Фелиция, Лайну защищаешь жизнью, если придется.
— Не придется. — ощерилась фелидка.
Мы впятером поднялись на гребень холма уже на лошадях, тревожно глядя на бивуак зеленокожих. Лайна тяжело вздохнула, шепнула что-то себе под нос, и с ее ладоней сорвался первый файербол.
Сгусток пламени метеором расчертил ночную темень и врезался аккурат в верхушку высокой сосны. Дерево тут же вспыхнуло; чародейский огонь расплескался по ветвям, перекидываясь на кроны соседних деревьев.
— Ну, теперь храни нас Пречистая Дева, покровительница военных преступников. — сказал я и поцеловал висевшую на шее ладанку. Образ на ней неожиданно напомнил мне о Лючии,
и я злобно сплюнул.Ристина с оруженосицей и сестрички завороженно смотрели на медленно разгорающийся лесной пожар. Охваченные огнем мелкие ветки сосны осыпались вниз, на вражескую стоянку; со стороны корней и грубых орочьих палаток донеслось эхо первых встревоженных криков и ругани.
— Сейчас чуть-чуть разгорится, — продолжил я, — и они побегут из леса, спасаясь от огня. В нашу сторону. Не все, конечно, но на треть ватаги я рассчитываю.
Риз, Йолана и Ильдико посмотрели на меня с растерянными улыбками, словно не верили своему счастью.
— Вот тут-то мы их и встретим. Конно и оружно. В сам лагерь не суёмся!
Виконтесса кивнула, а сёстры вопросительно посмотрели на меня.
— Задачи порубить всех нет. Приказываю навести суету, хаос и панику, чтоб зеленые в портки нагадили пожиже!
Я довольно усмехнулся. Мимо с рёвом пролетел второй файербол, и разорвался на сей раз внизу, среди палаток. На опушке леса показался первый орк: голый по пояс, он что-то орал в сторону лагеря и часто махал руками.
— С открытым забралом в бой пойдем, как в книжках. — сказала Риз. В глазах виконтессы сверкала решимость и отблески пожара. — Не увидим иначе ни черта.
Я согласно кивнул.
— Думаю, им будет малость не до наших лиц.
— И яиц. — усмехнулась Томасина, припомнив Гертину песню. Девушки рассмеялись.
На опушку леса выбежало еще несколько орков. Один упал на колени, пытаясь отдышаться, другие волокли тюк, пытаясь спасти припасы.
— Йолана, Ильдико. — обратился я к степнячкам. — Вы наши застрельщицы. Так заводите! Ваш выход.
— Что, Иль, погуляем? — весело спросила сестру Йолана.
— Погуляем!
Всадницы пришпорили кобыл и поскакали вниз по склону, к опушке и орочьему лагерю. Третий огненный шар краешком шваркнул одно дерево и врезался в ствол другого.
— Нам тоже пора. С Девой в сердце и мечом в руке! — напутствовал я. — Рысью вперед.
Двое орков из выбежавших на опушку свалились на землю, пронзенные стрелами степнячек. Сёстры разъехались вдоль опушки полукругом для нового захода.
— ГО-О-ОЙДА-А-А!!! — звонко прокричала Йолана, а Ильдико оглушительно засвистела в два пальца. Заметившие их орки что-то в панике заорали, маша руками своим собратьям в лесу, но тщетно: деревья пылали, пожар в лагере разгорался, и орки один за другим бежали из леса в поле, ища спасения от огня.
— Крупнее рысь! — приказал я Риз и Томасине. — На галоп!
— Давно пехоту не топтала! — радостно воскликнула рыцарша.
Я уже приметил себе цель: один из орков, увидев атакующих всадников, не пытался бежать, а замахнулся на меня каким-то дрыном.
— Charger!
Я опустил копье и направил в грудь отважному ублюдку. Впрочем, тот был скорее глуп, чем храбр: у него не было ни шанса. Треснуло переломленное древко, и орк кубарем полетел в пыль, под копыта Леоцефала.