Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Древо Мира Грез
Шрифт:

— Так я с виду хорошенький? Ты тоже так считаешь?

Лукавые огоньки — раньше я их не замечала — зажглись в глубине глаз. Зажглись и тут же потухли.

— Ладно, — очень серьезно заявил он, отворачиваясь. — Мне нужно, чтобы ты расспросила Клариссу насчет Мари-Лан. Ты из Великих, — Линд запнулся. — С тобой она будет говорить.

И больше не оборачиваясь, Линд пошел вниз по дорожке — к морю. Я, вспомнив, что данный человек умеет очень быстро бегать и также быстро растворяться в воздухе, спохватилась и кинулась следом.

— Вообще-то, да, с виду симпатичный, — запоздало ответила я, нагнав Линда минут через десять. Он так удивленно на меня взглянул, словно бы увидел вдруг слона в красный горошек,

упавшего с луны. Я хмыкнула и ядовито добавила: — С виду.

Линд как-то странно фыркнул — то ли презрительно, то ли насмешливо, то ли наоборот — понимающе. И до самого моря он ни слова не проронил.

Хоть без драки обошлось. Правда, я-то обрадовалась, а фейка всю дорогу вздыхала и жаловалась, что если бы не я, так одной проблемой стало бы меньше, а могилой — больше. И это так расстраивало фейку, что она беспрерывно дергала меня за сережку, пока, в конце концов, не сломала ее.

* * *

Осеннее море — или море Осени — даже в самые жаркие дни было прохладным. Таким же оно оставалось и зимой, и летом, и весной — неизменно нейтральное, неизменно осеннее: за то его так и назвали. Ветер гнал синеватые волны на берег, выбрасывал их с шипением и плеском, но они сопротивлялись изо всех сил и рано или поздно возвращались обратно в море, оставляя за собой след из белой пены и ракушки на мокром песке. А еще — запах соленой воды и подводного мира: чуть резковатый, таинственный запах приключений.

Линд, вопреки моим опасениям, не слишком торопился. Наверное, песок его замедлял — не больно-то быстро можно по песку побегать. Но я все-таки отставала и, признаюсь, размышляла совсем не о том, о чем бы надо. Мне вдруг пришло в голову, что, если ничего не получится, то лучше сразу броситься в море. В тех снах, кошмарах, не было никаких красок: ни ветра, ни цвета, ни солнца. Унылое и безрадостное существование, которое во сто крат хуже смерти. Кто-то мне говорил, что жизнь прекрасна во всех своих проявлениях. Жизнь — может быть, но я бы не смогла назвать существование в темноте, без свободы, жизнью. И сейчас, у сине-бирюзового моря с веселыми белыми гребешками волн, я, как никогда, испугалась.

Линд неожиданно остановился, нагнулся и что-то подобрал с песка — я не увидела что, и подошла посмотреть: вряд ли такому хмурому человеку, как Линд, придет в голову камешки собирать. Видать, что-то серьезное.

Я угадала: не камешек. Большая, красивая ракушка, с конусом на хвосте.

— Забирай, — Линд равнодушно на меня посмотрел, будто я выпрашивала ракушку часа два, слезно умоляя и ползая на коленях, и отдал находку, после чего брезгливо вытер руки о мантию. Своим поведением он меня озадачил надолго… Даже Дзинь — и та выползла из-за волос, чтобы удивленно охнуть.

— В лесу моровое поветрие, — как бы между делом заметила фейка и слетела на ракушку, чтобы изучить ее изнутри. — А знаешь, тут ничего. Пожалуй, можно даже спасибо сказать.

— Не за что, — хмуро отозвался идущий впереди Линд. А слух у него ого-го какой! Дзинь высунула из ракушки голову и недовольно фыркнула.

— Я сказала можно, но не сказала спасибо!

— А кто сказал, что я тебе сказал? — серьезно парировал парень. Дзинь аж взвилась в воздух и, заняв свое излюбленное место на плече, тихонько прошептала:

— И даже «пожалуйста» не сказал!

Хихикая, я ускорила шаг: Линд выбрался с песчаной полосы и стал подниматься вверх — к дереву. Причем шаг ускорил раза в два.

— Побудь пока здесь, — Линд кивнул на дерево и бодро зашагал вниз, к белому домику, простому, но изящному. Я пожала плечами — здесь, так здесь.

Огромный дуб — обхвата в три, наверное, — один занимал целый холм, по-хозяйски раскинув во все стороны тяжелые ветки с листьями. Об корни можно было споткнуться не только у дерева, но и метров за пять

от него: они выглядывали повсюду, словно бы наглое дерево специально отрастило их побольше, дабы повыгонять конкурентов. Коварный его замысел увенчался успехом, и остальные деревья уползли куда подальше, вокруг же только трава и росла. Но чем-то мне приглянулось и дерево, и место, так что я уселась прямо под дубом и принялась любоваться морем.

— Как бы он нас не сожрал, — фейка подозрительно осмотрелась и осторожно примостилась на ветке. — Выглядит подозрительно, хотя мне нравится!

— Жадное дерево, — согласилась я, и тут же пожалела: корень, на котором я примостилась, неожиданно подпрыгнул, а дерево недовольно зашелестело листвой и сбросило мне на голову чье-то старое гнездо. Пока я отплевывалась от веточек и перьев, фейка помирала от хохота, да так, наверное, и померла бы, если бы на нее не нашелся желудь.

— Ага! Спасибо, деревце! — торжествующе покачав гнездом на голове, я похлопала рукой по корню. Дерево, разумеется, «пожалуйста» не сказало, но листвой зашумело одобрительно. Вообще-то, деревья обычно далеко не такие умные и раза в три медленней соображают. Уж если и сказать им что, то только через год ответа дождешься, а то и через три, а порой и вовсе не дождешься: помрешь раньше.

Само собой, никакого разума у растений нет и не было, но, говорят, эльнолвы умели обращать врагов в деревья — взять хотя бы тот же Лес Немертвых [26] , где тысячи деревьев никакими не деревьями были, а в прошлом очень даже злобными и подвижными сторонниками Старого режима. А кое-какие злые языки поговаривают, что и вовсе не люди томятся под корой, а эльнолвы, поднявшие восстание. Думаю, это неправда: трудно поверить, чтобы наши предки воевали друг с другом, жили вроде дружно. Эльнолвы на порядок выше стояли людей, и что бы кто не говорил, а мудрость у них была в крови, так что я тоже придерживаюсь первой легенды.

26

Древняя легенда о Лесе Немертвых появилась во времена установления нового режима, когда старая система разнообразия стран была заменена на единый мир и Совет Сенерингола. Другая же версия происхождения Леса говорит о восстании эльнолвов, но эта версия признана выдумкой.

— Дерево Целителя.

Я оглянулась. Еще не пожилая, но уже далеко не молодая женщина задумчиво рассматривала дерево. Положив изящную руку с полупрозрачной кожей на кору, она бережно залечивала порезы на коре. Так часто делала моя мама, и я узнала чары по тусклому сиянию, исходившему от руки.

Закончив, женщина отбросила волну золотистых волос на спину и перевела на меня взгляд карих глаз. Казалось, она замышляет какую-то шалость, но лукавый взгляд на самом деле просто признак принадлежности к роду Эленви — Звездному роду [27] , который всегда славился хулиганским поведением и в то же время мудростью.

27

Эленви — в переводе с языка эльнолвов — Звездный.

Эленви… Кажется, я понимаю, почему Линд выбрал для допроса именно эту женщину. Кларисса? Кажется, именно так он ее назвал.

— Здравствуй, наследница рода Лейти, — улыбнувшись, Кларисса подозрительно посмотрела на Линда. — Тар… не так ли? Линд Тар сказал, что ты хочешь о чем-то спросить? О чем же?

Значит, я хочу о чем-то спросить! Надо же, а я как-то вот и не в курсе! Я бросила взгляд на Линда, но тот в ответ лишь ободрительно кивнул. Ну ладно.

— Вы знали Мари-Лан?

Поделиться с друзьями: