Друзья бога
Шрифт:
Какое-то время в лагере царила суета и неразбериха, но как только все поняли, что их разбудил просто ночной кошмар капитана, успокоились. Только один Манко стоял в стороне, сжав губы в узкую полоску. Казалось, он все знал о страшном сне Андреа.
Через час тяжелейшего перехода путешественники вышли к узенькой речке. Манко предложил дальше двигаться по ней. Речушка была мелкой, не доходила до колена, а нужды ломиться через непроходимую чащобу не было. Постепенно берега реки стали подниматься, и в конце концов путники оказались в узком коридоре. Необходимо было или двигаться дальше по текущей в ущелье реки, или же выбираться наверх и снова продираться сквозь джунгли. Андреа, понимая, что настало время принять решение, жестом приказал остановиться.
— Так, Вальдес и Цеб, идите выясните, что там дальше, — скомандовал Андреа. — Только далеко не заходите
Разведка ушла вперед, за поворот стремнины, остальные, прислонившись к почти отвесной скале, отдыхали.
— Что скажешь, Манко, ты же все видел не хуже меня этой ночью? — спросил Андреа.
— На пути в преисподнюю надо войти в три дома — Манко говорил, почти не разжимая губ, словно чревовещатель. — Этой ночью ты был в Доме Ягуара. И сумел выйти из него.
— Но почему ты решил, что мы идем в преисподнюю?
— Монтесума тебя ждет там. Мертвые ждут там, где живет смерть. Тебе еще придется пройти Дом Мрака и Дом Холода. Потом ты увидишь вход в Шибальбу.
Андреа ничего не успел больше спросить у индейца, вернулась разведка.
— Там сразу ущелье сужается. — Торро Вальдес перевел дыхание, движение вверх-вниз по реке отобрало у него много сил. — И уходит в камни. Надо возвращаться и искать выход наверх.
Торро давно потерял парик, которым так гордился, и теперь, измотанный разведкой, выглядел как ощипанная птица — лысый, но гордый.
— Надо идти за рекой, — неожиданно произнес Манко.
— Мы там подохнем! — испуганно отозвался Цеб.
Манко ничего не сказал, лишь глянул прямо в глаза Андреа.
— Пошли, — только и сказал Андреа и двинулся вниз по руслу.
Сразу за поворотом река и вправду ринулась в грот, образованный гигантскими валунами.
Андреа оглянулся и, убедившись, что его подчиненные ждут от него действий, шагнул под черный каменный свод. Через несколько шагов пахнуло холодом. В пещере течение воды отзывалось гулким эхо. Вначале стены освещалась светом, идущим от воды, но постепенно он становился все слабее и слабее. Манко разжег предусмотрительно приготовленный факел. От слабого дрожащего света факела пространство вокруг путешественников сомкнулось, смутная тревога впилась в сердца. Люди стали двигаться плотной группой, боясь отступить хоть на шаг в сторону. Через полчаса к журчанию воды добавился приглушенный рокот. Причину его удалось выяснить очень скоро — впереди ожидал водопад высотой в десять футов, не меньше. Спускаться было решено по веревке, прыгать в черноту пещерной воды никто не рискнул. Андреа с факелом должен был идти последним. Уже когда до воды оставалось не более трех футов, веревка звонко лопнула, и Андреа полетел в воду. Огонь пшикнул и погас. Наступила кромешная темнота. Промокший насквозь факел зажечь не удалось.
— Я же говорил… — начал Иоганн Цеб, но Андреа оборвал его:
— Молчать! Идти вперед, держаться рукой за стену!
Андреа, нащупав скользкий камень, двинулся вперед по течению воды. Первые шаги дались с трудом, дно реки было песчаным. Но у самой стены, ограничивающей водяной поток, было много камней, замшелых и скользких. Андреа боролся с водой, со склизкими камнями, но двигался вперед и слышал, что его друзья тоже не отстают. Но тут он почувствовал, что начинает замерзать. Теплый воздух будто отрезало пещерным могильным холодом. С каждым мгновением становилось все сложнее двигать руками и ногами, кровь словно загустела и не хотела бежать по сосудам. Роптание команды долетало до ушей капитана все отчетливее. Но останавливаться было нельзя. Еще через сотню шагов Андреа показалось, что глаза начинают привыкать к темноте. Словно вода, освещенная изнутри, указывала путь к спасению. Через несколько мгновений юноша понял, что уже видит свои руки. Но свет был не похож на заблудившийся в воде отблеск дневного светила. Он скорее напоминал мертвое свечение гнилушек в трухлявом лесу. Его зеленый оттенок был неживым и вызывал тревогу. Свет стал усиливаться и дрожать, Андреа остановился в тяжелом предчувствии.
Сияющий гигант вырвался из-под воды, осветив пещеру так ярко, что Андреа увидел и всех своих товарищей, у которых на лицах застыл ужас, и Манко, сжимавшего в руке нож. Мерзкое чудовище, похожее на крокодила с рыбьим туловищем, оглушительно ударило хвостом по воде. Оно осмотрелось, сверкнув изумрудными глазами, и в резком выпаде схватило Цеба поперек туловища. Иоганн истошно закричал, но, видимо, пятидюймовые зубы зверя проткнули легкие человека, и страшный крик боли перешел в беспомощное хлюпанье. Зверь
резко мотнул головой, раздался хруст ломающегося позвоночника, и моряк повис бездыханно в гигантских челюстях. Люди стояли словно окаменев, глядя на жестокую расправу, не в силах ни бежать, ни защищаться. Но светящееся чудовище, похоже, убило человека не ради пищи. Еще раз резко мотнув головой, оно отбросило тело Цеба в сторону. В освещенной воде вокруг трупа стало расползаться темное пятно крови. Издавая чуть слышное утробное ворчание, демон всматривался в людей, выбирая новую жертву.Андреа, не дожидаясь нового нападения, выхватил шпагу и бросился вперед. Он понимал, что ждать смерти не сопротивляясь — еще хуже, чем воевать с монстром, превосходящим человека многократно в силе и размерах. Зверь, или кто это был, словно почуяв, что от шпаги исходит угроза, стал следить за оружием, ловко отражая шипастой лапой все удары Андреа. Чудовище играло с человеком, ожидая, когда у того кончатся силы, чтобы потом перекусить пополам.
Андреа решил изменить тактику, он вытащил нож, тот самый, из кремня, и теперь зверя отвлекали уже две цели. Но чудовище словно испугалось чего-то. И если только что оно легко отбивало выпады Андреа, то от ножа только уворачивалось, урча и переливаясь всеми оттенками мертвенно-зеленого света. Юноша, почувствовав, что его положение не такое уж безнадежное, постарался прижать монстра к стене. Тот стал отходить по течению реки в глубь пещеры. Внезапно он словно наткнулся на стену. Отход монстру перекрыл Манко. В высоко поднятой руке он держал круглый металлический предмет, и чудовище застыло и прижалось к стене, гадко завыв.
Андреа в глубоком выпаде попытался достать зверя шпагой, но тот опять отбил клинок. И тут, уже теряя равновесие после неудачного удара, Андреа изловчился и полоснул ножом по светящейся шкуре. Нож, словно это был не грубо вырубленный из камня клинок, а острейшая бритва, распорол монстру брюхо. Оттуда вывалилась гора пульсирующих внутренностей, окрашенных в зловещие, переливающиеся, тревожные цвета. Кишки упали в воду, и зверь, словно пытаясь спастись, нырнул на дно, но, не проплыв и пяти футов, забился в конвульсиях и издох, испустив дикий предсмертный вопль.
— Это Сипактли. [82] Хоть Кетцалькоатль ее убил, она все равно бережет вход в царство мертвых, — раздался голос Манко.
— Что ты ему показал? — спросил Андреа, постепенно приходя в себя.
— Это знак Камня Солнца. [83] — На ладони индейца лежал круглый, покрытый узором амулет из золота. — Он всегда со мной.
Манко связал разорванный кожаный шнурок и повесил амулет себе на шею, спрятав его под одеждой.
— Пошли дальше, пусть мертвые хоронят себя сами, — сказал Манко.
82
Сипактли — в ацтекской мифологии чудовище, имевшее облик одновременно рыбы и крокодила.
83
Камень Солнца — монолитный базальтовый диск с символическим изображением ацтекской космогонии и солнечного культа.
— Куда? Опять во тьму, дьяволу в задницу? — взвился Заморра. — Ты знаешь, что нас там ждет?
Он ткнул пальцем в темноту пещеры.
— А здесь нас что ждет? — бесстрастно спросил Андреа.
Юноша подошел к плавающему на поверхности трупу чудовища и двумя ударами отсек ему лапу.
— Вот нам будет освещение. Не пропадем в темноте.
Андреа отдал лапу Сипактли Манко, а себе добыл еще одну.
— Вот так будет лучше. Вперед!
— Я тоже хочу взять образец, — внезапно встрепенулся Травалини, который давно ничем не выдавал своего присутствия. — Это совершенно уникальный экспонат. Такая химера, да еще светится! Воистину, этот поход внесет в историю естествознания невиданный вклад. Уважаемый Манко, как, вы сказали, называется этот зверь?
— Это не зверь. Это жена Тлальтекутли, — ответил индеец. — Из них Кетцалькоатль сделал Землю.
— Я понимаю, что это легенда, но скажите, уважаемый, они часто в этих местах попадаются?
— Кетцалькоатль вместе с Тескатлипокой убили и его, и его жену. Давно. — Манко сказал это так уверенно, что у врача пропало всякое желание выяснять дальше. Травалини открыл свой саквояж, который он все время прижимал к груди, спасая от влаги, вынул оттуда скальпель и направился к поверженному чудовищу.