Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Развели тут мракобесие. — Юноша еле сдержался, чтобы не плюнуть на пол.

Пока Манко елозил ногами по полу, старясь подняться, Андреа подобрал выпавшую из рук индейца карту.

На куске ткани он смог рассмотреть только замысловатую картинку в левом верхнем углу. Основной рисунок был практически неразличим в тусклом освещении склепа. Андреа смотрел на карту, пытаясь понять, что на ней изображено, а за спиной у него сопел Травалини.

— Очень интересный свиток, — проговорил врач и протянул руку к карте, чтобы посмотреть ее поближе.

Капитан не возражал.

— Какой воистину интересный документ, —

повторил врач. — И материал необычный.

Доктор извлек из кармана лупу, непонятным образом уцелевшую в походе, и стал рассматривать мелкие детали.

— Вы не можете посветить? Мне кажется, тут есть что-то интересное. — Травалини попытался посмотреть карту на просвет, но в сумраке ничего не смог увидеть.

— Да как? Ни огнива, не свечки.

— Приложите к стене, — раздался слабый голос Манко.

— Не умничай! — оборвал его Андреа. — Я с тобой потом поговорю.

Но врач все-таки подошел к ближайшей стене, мерцавшей призрачным светом, и приложил к ней карту. Та засверкала, как будто стала частью этой светящейся стены.

— Смотрите, тут появился узор! — Травалини ткнул пальцем в карту, но Андреа и сам увидел, что на свитке проступила паутина из прямых линий.

— Я вижу, но какой в этом смысл?

— Я думаю, скрытый, — важно сообщил Джузеппе. — Это, видимо, ключ к разгадке.

— Я все равно ничего не понимаю, — сокрушенно произнес Андреа.

— Вы знаете, — задумчиво произнес врач, — у меня есть определенная мысль. Мой знакомый профессор Миммо Грассо провел несколько лет при дворе императора Японии Гокомэ. И вот в этой удивительной стране есть много оригинальных обычаев. Например, в банях там принято пользоваться услугами юных банщиц, и еще японцы, например, едят сырых креветок и…

— Доктор, сейчас не время для изучения варварских обычаев, — прервал его Андреа.

— Да-да, я увлекся. Так вот, там есть такое странное искусство, называется «оригами». Меня ему научил мой друг Миммо.

— Короче, Травалини!

— Вот смотрите! — Врач стал складывать карту по тем линиям, которые появились в призрачном свете. После нескольких перегибов из карты получился небольшой квадратный фунтик.

— А вот теперь самое главное — раскрыть оригами. Вот! — Доктор потянул за один уголок квадрата, и карта развернулась, но в виде цветка. На лице Травалини сияла улыбка восторга.

— Ну и? — спросил Андреа.

Сверху на лепестках соединялись между собой отрывочные фрагменты узора, который сначала был разбросан по всему полю карты с обеих сторон свитка.

— А теперь смотрите. — Травалини картинно указал рукой на прямоугольный каменный блок. — Вот куча черепов. Значит, на этом постаменте и было то самое древнее капище. А если вы проявите немного усердия, то сможете рассмотреть на его боковой стороне именно этот узор.

Врач, невероятно довольный и своим открытием, и самим собой, показал на рисунок, который образовался из сложенной карты.

— Я так думаю, это и есть решение нашей задачи. Здесь и находится цель нашего путешествия.

Андреа внимательно осмотрел каменную глыбу, провел рукой по шершавым завиткам. Каменное сооружение выглядело монолитным.

— Нож, возьми нож, — опять раздался голос Манко, который сидел на полу там же, где его побили.

Андреа недобро глянул на индейца, но все-таки достал каменный нож. Лезвие пыхнуло зеленоватым огнем, отразив

струящийся со стен свет. Внимательно осмотрев узор на жертвеннике, юноша обнаружил посередине узкую, почти не видимую в сложном рельефе, щель. Андреа вставил в нее нож, и гигантский монолитный блок вдруг со скрипом раскрылся, как будто это была простая деревянная шкатулка. Внутри на горе золотых дисков стоял, призрачно светясь, нефритовый череп. Андреа протянул к нему руку, но тут пол завибрировал, стены загорелись ярче, раздался низкий гул. Одна из стен с грохотом отъехала в сторону, и в помещение ворвались клубы красного тумана. На какое-то время он полностью лишил людей способности ориентироваться. Но, словно от порыва свежего ветра, туман рассеялся, открыв стоящего посреди храма человека. В нем Андреа узнал гостя из своих ночных кошмаров. Манко с ужасом в глазах немедленно пал ниц. Потом он обернулся к Андреа и Травалини и страшным шепотом произнес:

— На колени, это Монтесума!

Но Андреа и не подумал преклоняться. Монтесума был в золотом одеянии, его голову украшал убор из золотых перьев, в руках он держал высокий посох. Взгляд Монтесумы, до сих пор устремленный в никуда, вдруг остановился на Андреа.

— Ты освободил меня, теперь ты тоже свободен, — произнес Монтесума.

Андреа готов был поклясться, что на лице ацтека не дрогнул ни один мускул и губы не шевелились. Но голос звучал в юноши прямо в голове.

— Отдай мне нож и иди, — заговорил Монтесума.

Андреа на секунду растерялся, но потом выхватил каменный нож из отверстия и, сделав над собой усилие, подошел к хозяину подземелья и протянул ему нож, держа его за лезвие.

Тот поднял руку и прикоснулся к рукоятке ножа. Тотчас словно тысяча чертей запели песню. Страшный вой ворвался в уши, ударил по барабанным перепонкам. Воздушный вихрь, как будто вырвавшись из ада, закрутил всех, оторвал людей от пола, бросил их на стену, с грохотом раскидал сотни черепов, которые с треском рассыпались в прах. Вихрь закружил Монтесуму, который растаял в нем бесследно. После этого стихия успокоилась. В помещении храма повисла смертельная тишина. Зеленое призрачное свечение погасло, но стена, из-за которой пришел Монтесума, не вернулась на место, оставив выход наружу, откуда шел обычный дневной, живой свет.

— Эй, тут есть кто живой? — раздался голос снаружи. Это был Торро Вальдес.

— Здесь! Сюда! — заорали Андреа и Травалини. Манко при этом хранил молчание, хотя тоже заметно обрадовался.

В проем разрушенной стены вошли остальные участники экспедиции. Они, как и было договорено, ждали у храма. Но ничего о происходящем не знали и не догадывались, пока взрыв, как им показалось, не разнес внешнюю стену.

— Грузите золото, надо уходить. — Андреа спешил покинуть это страшное место.

Сам он снял с мула свою поклажу и извлек оттуда белую холстину. В нее завернул череп и спрятал его надежно в переметную сумку на боках мула. Но тут из пирамиды раздались крики и звуки борьбы. Почуяв недоброе, юноша бросился обратно в храм. Там в сумраке он увидел, как Заморра с Хаби связывают руки поваленному на пол Травалини.

— Это что происходит?! — взревел Андреа.

— Спокойно, капитан, мы просто не умеем делить на восемь. Только на четыре, — раздался за спиной хриплый голос Торро Вальдеса. Ствол пистолета уперся в спину капитана.

Поделиться с друзьями: