Души. Сказ 2
Шрифт:
– Так нечестно! – радостно взвывает девочка и пытается вырваться.
Но я хватаю её запястья и, прижав их к груди, целую добрую улыбку.
Луна отвечает на поцелуй.
Девушка
Перед отъездом Сибирия сказала:
– Ты как чёртов уголь. Кусок чёрного марающего и с истлевающей основой.
– Ты красноречива, сестра, – ответила я. – Однако гласность свою направила на утеху порочным богам и выражаешь стонами. Молчи же.
Об этом я вспомнила в тот момент, когда увидела на зеркале в моей
«Убирайся».
Я рассматриваю горе-попытку вытравить меня из дома и, опосля, расхаживаю вдоль комнаты. Мимо спальни проносится корзина для белья.
– Патриция! – равнодушно обращаюсь я и наблюдаю за мелким семенящим шагом девицы. – И зачем это?
Служанка впирается непонимающим взглядом; тогда я повторяю:
– Зачем ты это сделала?
– Сделала что? – не без игры выпаливает упомянутая.
– Сделала то.
Патриция разводит плечами, а швыряю в неё:
– Ты же не настолько глупа, чтобы не понимать: в доме из слуг только ты и глухонемой ремонтник, пропадающий исключительно в гараже. Кто бы мог оставить это в моих покоях? Или ты в самом деле глупа?
– Чем же ты отличаешься от нас? – шмыгает девушка и лицо её багровеет. – Чем отличаешься от моего брата, от меня самой? Мы куда ближе тебе, чем все эти важные господа. И Патрик был намного ближе, он рассказывал о…
– Патриция, – перебиваю я, – смени тон и обращение, иначе я позову мужа.
– Что с того, хозяйка? – язвительно. – Мы были здесь задолго до тебя и принесли этому несчастному божку необходимое увеселение. А ты? Патрик говорил…
– Тот обезумевший и изгнанный? Повторюсь, Патриция, хотя повторяться не люблю. Ещё слово – и я зову мужа. Дальше с тобой дела будет решать он.
– Как и было до появления бессмысленной жены, – зудит служанка.
Так они, значит, говорят за спиной.
– Чего ты добиваешься?
А девушка в ответ молчит. Конечно…Киваю и медленно отступаю к дверям.
– Об этом ты не подумала! – объявляю я. – Как не подумал твой брат и был повинен и изгнан. Прихоть сердца, верно? Обида за обиду.
– Он хотел открыться, – досадливо швыряет Патриция, – хотел признаться в чувствах близкой к нам, но ошибся. И оказался выдворен человеком, попросту купившем себе очередную игрушку.
– Тебе лучше замолчать.
– Разве так делается? Разве должно? Мы, хозяйка, старого порядка люди, мы былого мира придерживаемся. Когда продавали и покупали вещи, но никак не людей.
– Ты по мою душу плачешь? – смеюсь я.
То заблуждение. Продавали и покупали – всегда: век от века – мнения, информацию, одобрение и даже чувства. Вещи? Не только. Список бесконечен.
– Уходите, пока он и вас не свёл до сада, – стрекочет девушка.
Что это могло значить?
– Убирайся-ка лучше ты, Патриция, – выношу я. – Дом Солнца благодарит тебя за оказанные услуги, но более в них не нуждается. Ты свободна.
Глаза девицы намокают, а грудь – и без того пухлая – встаёт колесом. И Патриция причитает что-то о Богах – земных и небесных, о правде, о вере, о религии и о словах маменьки, которая утаивала её от службы у лжецов, ибо истинные божества незримы.
– Да, я слышу слова благодарности
за приют и плату во время твоей службы у этих лжецов.Мимо спальни проплывает Гелиос. Он с интересом припадает к распахнутой двери, но более мы ни единым словом с Патрицией не перебрасываемся. Я взглядом велю уходить, и девушка послушно исполняет последнее из указаний по работе в поместье. Мимо Гелиоса она пробегает с досадой и пряча глаза, пригибается в подобии поклона и исчезает вовсе. Мужчина проходит в спальню и закрывает за собой дверь.
– Что это было? – спрашивает он.
– Ещё одна прислуга предпочла оставить нас.
Гелиос замечает оставленное на зеркале послание: тяжело вздыхает и легко стирает его ладонью. Рука окрашивается в белый.
– Всё в порядке, – утверждаю я.
– Конечно, – быстро соглашается мужчина, – пока я не обнял тебя этой рукой.
И он показательно крутит ею перед моими глазами.
– Отстань, – смеюсь я. – Кому и надо прокатить по лицу, так это Патриции. Будь добр.
А за обедом – вместе готовим антрекот под сливочно-грибным соусом – я интересуюсь, отчего Гелиос сторонился меня раньше.
– Сторониться, – говорит он, – есть неверно подобранное слово, ибо я избегал мельтешения чувств, но не избегал тебя вовсе.
– Уйти от ответа не равно ответить, – смеюсь я.
– Равно, – смеётся в ответ супруг.
Я делаю надрез в мякоти и сообщаю, что отступать не намерена.
– Не сомневаюсь…
Мужчина откладывает столовые приборы и впаивается в меня продолжительным взглядом.
– Боялся обидеть и всё тут, – хлопочет Гелиос. – Ты мне нравишься, – вдруг признаётся. – И уже давно. Пора перестать это отрицать или скрывать, согласна?
– Нравлюсь как нравится чай перед сном? – выпытываю я. – Или нравлюсь как нравится хорошая книга по утру?
– Нравишься как на старом наречии, Луна. Вот ты какая…
– Бог Солнца влюбился.
Улыбаюсь и также откладываю посуду.
– Осмелился влюбиться.
И он ругается – сам на себя – зовя старым дураком, которому поздно измываться над молодым сердцем, я же ругаюсь – на него – за эти слова и мысли. И выражаю глубокое своё уважение и величайшую благодарность за то, что мужем моим стал именно он. Дело не в садовом поцелуе, о котором мы умалчиваем, как умалчивали о близости в монастырских стенах. Просто я вижу заботу и действия, ощущаю заинтересованность и принятие; к чему распыляться на былое?
Спаситель
Она расчёсывает полотно чёрных волос гребнем жемчужного цвета. Её тонкие пальцы распутывают явившиеся после пробуждения вихри. Её тонкая шейка – с уже настоящим жемчугом – дразнит и выпытывает. Я склоняюсь над креслом и, руками врезаясь подле женских плеч (однако! не касаясь), предлагаю подышать свежим воздухом. Луна отвечает отказом. Но не сразу и не от отсутствующего желания. Она играется.
Мы играем будучи детьми, играем будучи взрослыми. Игры меняются – суть остаётся; дли интереса потребны движения, никогда не оглашаемые, но всем известные правила и желаемая награда. Всё ради единого послевкусия – приходящего Азарта. Вот, что подначивает отношения и в возрасте роста, и в возрасте спелого плода.