Два сапога не пара
Шрифт:
– Это был МОЙ жакет!
Когда мне было четырнадцать лет, моя матушка отдала мой любимый джинсовый жакет в Армию спасения, а мы с Мэри Лу вернули его. Я сказала матушке, что выкупила его, но на самом деле мы его украли.
– Тебе следует, по крайней мере, их померить, - предложила Мэри Лу. Она поймала продавца. – Нам нужны эти туфли размера семь с половиной.
– Я не хочу новые туфли, - заныла я. – Мне нужно много другого. Новое оружие, например. У Джойс Барнхардт пистолет больше, чем у меня.
– Охо-хо! Сейчас кое-что проясняется.
Я
– Видела ее сегодня у Клары. Все, что я смогла, это удержаться и не придушить ее.
– Она сделала тебе одолжение. Твой экс-муженек - ничтожество.
– А она ведьма.
– Джойс здесь работает, знаешь ли. В отделе косметики. Я видела, как она делала макияж, когда проходила мимо нее. Превращала старушку в подобие Лили Мунстер. (вампирша, персонаж сериала 60-х «Мунстеры» - Прим.пер.)
Я забрала туфли у продавца и примерила их.
– Они великолепны, правда? – спросила Мэри Лу.
– Они замечательные, но с ними я никого не застрелю.
– Так или иначе, ты никогда ни в кого не стреляешь. Ну, ладно, может, было раз.
– Думаешь, у Джойс Барнхард есть пурпурные туфли?
– Я случайно узнала, что у Джойс Барнхард десятый размер ноги, она будет выглядеть коровой в этих туфлях.
Я прошествовала к зеркалу в конце обувного отдела и полюбовалась туфлями. Обзавидуйся, Джойс Барнхард.
Я кинула взгляд на них со спины и наткнулась на Кенни Манкузо.
Он сжал мои руки железной хваткой и дернул, припечатав меня к своей груди.
– Удивлена?
Я безмолвствовала.
– Ты настоящая заноза в заднице, - пожаловался он. – Думаешь, я не видел, как ты шныряла в кустах у дома Джулии? Полагаешь, не знаю, как ты наплела ей, что я трахаю Дениз Барколовски?
– Он встряхнул меня так, что клацнули зубы. – А сейчас ведешь закулисные игры со Спиро, ведь так? И вы вдвоем воображаете, что оба такие умники.
– Тебе следовало позволить мне забрать тебя в суд. Если Винни назначит другого охотника за головами, тот не станет с тобой церемониться.
– Ты разве не слышала? Я особенный. Боль не чувствую. Возможно, я долбанный покойник.
Черт возьми.
Он резко взмахнул рукой, и появился нож.
– Я посылал тебе записки, но ты ведь не слушаешься, - заявил он. – Может, следует отрезать тебе ухо. Тогда это привлечет твое внимание.
– Подумаешь, испугал. Ты трус. Даже не можешь показаться в суде. – Я пробовала подпускать такую шпильку другим НЯС и обнаружила, что это действует.
– Конечно же, я тебя пугаю, - не попался на удочку Кенни. – Я вообще ужасный парень.
Нож сверкнул и резанул по рукаву.
– А сейчас твое ухо, - заявил Кенни , крепко схватившись за мою куртку.
Моя сумка с принадлежностями охотника за головами осталась на сидении подле Мэри Лу, поэтому я поступила, как интеллигентная безоружная женщина. Открыла рот и завизжала во всю силу легких, поразив Кенни в достаточной мере, чтобы вывернуться из его рук. Так что я потеряла клок волос, но сохранила ухо.
– Ей-богу, - высказался
в сердцах Кенни. – Ты меня достала.Он швырнул меня на обувные полки, отскочил и убрался прочь.
Я вскочила на ноги и устремилась за ним, расшвыривая сумки и подростковую одежду, действуя под влиянием избытка адреналина и нехватки здравого смысла. Можно было слышать, как за мной с топотом бегут Мэри Лу и продавец обуви. Я проклинала Кенни и ворчала, что приходится гнаться на чертовых каблуках, когда врезалась в старушку у прилавка с косметикой и почти ударила ее в зад.
– Черт побери, - заорала я ей. – Сожалею!
– Вперед! – орала мне Мэри Лу из отдела подростковой одежды. – Хватай сукина сына!
Я миновала старушку и налетела на двух других женщин. Одной из них была Джойс Барнхардт в рабочем халате. Мы все свалились в кучу на полу, хрюкая и мутузя друг друга.
Мэри Лу и продавец обуви бросились разнимать нас, и каким-то образом в этой неразберихе Мэри Лу хорошенько пнула Джойс по коленке. Джойс откатилась, завывая от боли, и продавец обуви быстро поднял меня на ноги.
Я выискивала Кенни, но он давно исчез.
– Дерьмо святое, - воскликнула Мэри Лу. – Это что, был Кенни Манкузо?
Я кивнула головой в знак согласия, хватая ртом воздух.
– Что он тебе сказал?
– Просил о свидании. Сказал, что ему нравятся мои туфли.
Мэри Лу фыркнула.
Продавец обуви разулыбался.
– Вы бы поймали его, если бы были в кедах.
Если честно, я не уверена, что бы стала делать, если бы поймала его. У него был нож, а все, что было у меня - только сексуальные туфли.
– Я звоню адвокату, - объявила Джойс, поднимаясь. – Ты напала на меня! Я выбью из тебя дерьмо!
– Это был несчастный случай, - пояснила я ей. – Я гналась за Кенни, а ты попалась на пути.
– Это косметический отдел, - орала Джойс. – Ты не можешь носиться, как сумасшедшая, в погоне за людьми через косметический отдел.
– Я не сумасшедшая. Я свою работу делала.
– Конечно, ты сумасшедшая, - настойчиво повторила Джойс. – Старая швабра. Вы со своей бабкой обе сумасшедшие дуры.
– Ну, по крайней мере, я не потаскушка.
Глаза Джойс выкатились, как мячики для гольфа.
– Это кого ты назвала потаскушкой?
– Тебя. – Я наклонилась вперед в своих пурпурных туфлях. – Я назвала тебя потаскушкой.
– Если я потаскушка, то ты проститутка.
– А ты врунья и ябеда.
– Сука.
– Шлюха.
– Так что ты надумала? – обратилась ко мне Мэри Лу. – Будешь брать эти туфли?
К тому времени, как добралась до дома, я уже не была так уверена, что приняла правильное решение по поводу туфель. Я переложила коробку из одной руки в другую, пока открывала дверь. Верно, туфли были великолепны, но они были пурпурного цвета. Что я буду делать с туфлями пурпурного цвета? Мне придется покупать пурпурное платье. А что с макияжем? С пурпурным платьем нельзя наносить старую косметику. Мне потребуется новая губная помада и подводка.