Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двойной без сахара
Шрифт:

Церковь англиканская, потому на нее в католической стране не пожалели средств, но мраморные колонны могли поразить кого угодно, только не меня. После Исаакия этот собор лишь умилял, и я честно пожалела десять евро, заплаченных за вход. Мне хотелось быстрее воочию узреть творчество Генри Кларка. Но по дороге я то и дело останавливалась подле тумб, расписанных смесью граффити и поп-арта, тяжело вздыхая от белой зависти. От одной из уличных картин Шон утащил меня к деревянному ангару, где трое мужиков мастерили лодки: пилили, строгали, гнули…

— Это корах, — указал Шон на уже готовую лодку.

Длинная, чем-то напоминающая

каноэ. За ней лежал перевернутый деревянный каркас, дальше шли ряды древесины… На лице Шона отразился детский восторг. Кликни его сейчас кто из лодкоделов, он бы позабыл обо мне и побежал к ним вприпрыжку.

— Муж Мойры на такой не вернулся однажды с рыбалки, — брякнул Шон и, проигнорировав мой вопрошающий взгляд, потащил меня прочь от лодок обратно к уличному искусству, но бабы с надутыми губами не пробудили в нем никаких воспоминаний, и мы молча дошли до университета, который сразил меня наповал.

Среди зелени прятался серый замок — с башенками, с вьюном вокруг окон нижнего этажа, с зеленой лужайкой… Сюда бы я сама, с превеликим удовольствием, спешила каждый день, как в сказку. Повезло же местным студентам! Я сунула свободную руку в карман и нащупала бумажку — ей оказалась закладка с кельтским алфавитом!

— Давай все же проверим. Вдруг галерея открыта.

И действительно дверь поддалась, и мы оказались в длинном коридоре, по левую сторону которого, подле запертых дверей, возвышались на пьедесталах древние камни. Затертые, засечек толком не разглядеть. Палочка туда, палочка сюда… Шон вытащил у меня из пальцев закладку.

— Я не буду читать надписи! — воскликнула я на его глупое предложение.

— Пойдем уже в церковь!

И мы пошли через пустой кампус к серой капелле. Внутри светло от огромных окон и мозаичного пола. Тишина и красота.

— Погоди, — Шон удержал меня за руку, когда я хотела пойти к алтарю. — Хочешь погадать? — он указал на сосуд с записками. — Здесь строчки из Евангелия…

— Нет, — поспешила я вырвать руку. — Я не хочу знать своего будущего. Нет!

— Боишься? — усмехнулся Шон змеем-искусителем.

— Боюсь, не надо.

И я пошла к алтарю, чтобы лучше разглядеть витражи. Фигуры яркие, тонкие, с живыми человеческими лицами — работа супер-мастера. Шон присел на скамью и достал бумажник. Я ушла вперед, чтобы не мешать ему молиться за мать. Всю жизнь так и замаливает родительский грех. Какой же он все-таки замечательный сын. И человек. Он человек с большой буквы, каких мало. И таким вечно не везет.

Только уединение с Богом его было недолгим. В церковь ввалилась шумная толпа — поджарый старичок в короткой светлой курточке начал рассказывать про церковь. Про то, что здесь венчался он сам, так как преподает в университете и все его трое детей, потому что закончили этот университет. Это такой божественный бонус для выпускников. Так что если кто желает свадебную фотосессии с витражами Кларка, милости просим в ряды студентов.

Не могли прийти чуть позже. Я глянула на Шона. Тот весь сжался и спрятал фотографию матери. К счастью, старичок замолчал и дал экскурсантам свободное время. Я шагнула к скамье, но не успела присесть. Шон подскочил мне навстречу.

— Шон Мур! — сотряс церковные своды голос старичка. — Видно, сам Святой Финн привел меня сюда, никак иначе. У тебя совесть проснулась или решил жениться? — Старик поднял на меня глаза. — Крутишь романы со студентками без моего

ведома, приятель? Эй, ты чего молчишь?

Старик так шарахнул Шона по плечу, что тот дернулся, хотя и глядел на обидчика сверху-вниз.

— Шлю проклятия Святому Финну. Ты последний, кого я желал здесь встретить, — выдал Шон как-то слишком серьезно.

— Я тоже предпочел бы пропустить с тобой пару пинт в «Оливере», как в старые добрые времена после тяжелого рабочего дня. Кстати, ты меня представишь или мне самому?

— Брет Флэнаган… Лана Донал.

— И?

— Она просто замерзла — пришлось принарядить. Я не кручу романы со студентками, я не Деклан Салливан. Лана художница, поэтому я привел ее сюда показать работы прославленного Генри Кларка. Ты свою группу привел за тем же, как я понимаю. И они заскучали без тебя, кажется.

— И все? Больше ты мне ничего не хочешь сказать?

— И все. Не расстраивайся, Брет. Я не забуду прислать тебе приглашение на свадьбу, если когда-нибудь решусь. А сейчас позволь нам уйти.

— Э, нет! Святой Финн никогда не ошибается, — Старик схватил Шона за руку и пригнул к себе. — У меня новый грант, слышишь?

— Брет, я ничего не желаю слышать. Ни здесь, ни сейчас, ни тем более при Лане.

— Именно сейчас и именно при этой юной леди я не буду тобой грубо послан. Они требуют от нас курс традиционной музыки… Эй, не смей отворачиваться от своего бывшего профессора! Мур, ты единственный в нашем департаменте, кто может и играть, и читать лекции по истории музыки. Шон, не выводи меня из себя! Болезнь матери, смерть отца, я все мог понять… Сейчас у тебя нет ни одной веской причины не работать. Кроме лени! Шон Мур, ты самый наглый бездельник, которых я когда-либо знал!

— У меня есть одна очень веская причина — я ненавижу преподавать. Все, Брет. С грантом, без гранта, я не возвращаюсь в университет. Точка!

Старик убрал руку и отшатнулся, как от прокаженного.

— Шон Мур! У тебя вообще совесть есть?

— Нет у меня совести! Будь здоров, Брет. Передавай привет жене и детям. Я прислал финальную правку. Больше прошу меня не беспокоить. Пошли!

Шон проволок меня от алтаря через обомлевшую толпу до самого выхода, где я пересчитала ступени почти что носом.

— Шон!

— Что?! — заорал он так, что меня передернуло, как старичка, но я не могла отшатнуться, потому что Шон держал меня в тисках своих рук прямо у груди.

— Сбавь скорость! — выдохнула я и обрела свободу.

— Извини! Я вышел из себя! Встретить его здесь в воскресенье! Я не думал, что он водит экскурсии. Прости еще раз…

— За что простить? — голос мой стал железным. — За то, что ты врал мне все это время, господин профессор, так?

— Я не сказал вам ни слова неправды, мисс Донал. Мы просто недостаточно времени еще провели вместе, чтобы нашелся повод обсудить и эту часть моего прошлого.

— Прошлого?

— Да, Лана! Прошлого! Я больше не имею к этому университету никакого отношения. Я взял этот чертов грант от Европейской комиссии, чтобы что-то перепало Брету. Я сделал свою часть, написал табулатуру для всех собранных мною мелодий для волынки. Все, мы квиты. Я всегда плачу по долгам. Теперь я свободен от проклятия фейри и ничто не заставит меня делать то, чего я не хочу делать — преподавать. Я не люблю великовозрастных коверных крыс. Если тебе нравится учить, я за тебя рад. Мне — нет!

Поделиться с друзьями: