Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дьявол в музыке
Шрифт:

Вошли два солдата и ввели Лючию. За ними следовали Гримани и Занетти.

– Ну? – спросил комиссарио.

Она посмотрела на де ла Марка, Сент-Карра и Флетчера. Де ла Марк выпрямился, Сент-Карр и Флетчер встали. Девушка сделала глубокий вдох и медленно направилась к ним. Она прошла мимо де ла Марка, мимо Сент-Карра и остановилась около Флетчера.

– Прости меня. Если я не укажу на тебя, три человека погибнут. Ты – Орфео.

Он уставился на неё, раскрыв рот, чтобы заговорить, но потом замолчал и вгляделся в её лицо. А потом на его губах появилась

улыбка.

– Я прощаю тебя.

Лючия закрыла глаза и испустила вздох облегчения.

– Она сумасшедшая! – воскликнул Сент-Карр. – Из Хьюго такой же Орфео, как из меня! Скажи им, Хьюго!

– Прости, Беверли, - Флетчер всё ещё не отрывал глаз от Лючии. – Я не мог сказать тебе раньше.

Сент-Карр потерял дар речи.

– Как чудесно! – воскликнул де ла Марк. – Эта загадка получила самое лучшее решение! Вы должны нам спеть!

Флетчер возмущенно посмотрел на него.

– Сейчас не время!

Гримани мрачно и торжествующе улыбался.

– Синьор Флетчер, вы арестованы именем вице-короля Ломбардо-Венеции, - он повернулся к солдатам. – Взять его.

Те схватили Флетчера за руки.

– Вам не нужно делать этого! – взмолилась Лючия. – Он не сбежит!

– Не волнуйся, Лючия, - сказал Флетчер.

Её лицо смягчилось.

– Зови меня Барбариной, как ты делал тогда.

– Тогда, не волнуйся, Барбарина, - с улыбкой ответил он.

Девушка повернулась к комиссарио.

– Я отдала вам Орфео. Теперь спасите людей, пока не стало слишком поздно!

– Возможно, уже поздно, - ответил Гримани, - но я сделаю всё, что смогу.

Но тут со стороны дверей раздался голос:

– Я и в мыслях не имел доставлять вам столько хлопот, синьор комиссарио.

Всё обернулись. На пороге стояли Кестрель, Брокер, Нина и Карло. Одежда на них была грязная и порванная, лица и руки почернели от порохового дыма, от них сильно пахло серой.

Спасибо, Господи! – воскликнул МакГрегор.

Глаза Лючии загорелись, но потом наполнились тревогой и раскаянием, стоило ей посмотреть на Флетчера.

Маркеза вскрикнула, подбежала к новоприбывшим и рухнула в объятия Кестреля.

Джулиан крепко обнял, смеясь, и прошептал:

– Ты вся пропахнешь серой!

– И что? – ответила она, уткнувшись ему в плечо. – Если бы ты знал, что я пережила, пока думала, что могу потерять тебя… потерять шанс объясниться с тобой… - она всхлипнула и отстранилась. – Я не могу сказать тебе сейчас… позже, когда мы будем одни.

МакГрегор, что топтался у маркезы за спиной, вырвался вперёд и сжал руку Джулиана.

– Я не скоро забуду, как ты всех нас напугал! Я предупреждал тебя, когда ты собрался влезть в это расследование…

– Да, мой дорогой друг, - с чувством отозвался Джулиан. – Вы были кругом правы и разумны, а я – опрометчив и безрассуден.

– Ну, я бы не стал так далеко заходить, - хрипло ответил МакГрегор. – Ты ведь и правда всё раскрыл и вышел целым и невредимым… едва -едва!

Перед Джулианом появился мрачный Гримани.

– Вы готовы сделать заявление против графа Карло?

– Более чем, -

ответил Джулиан.

Он кратко рассказа о том, как Карло и Гвидо пытались похоронить их заживо в пещере Судного дня, как Карло угодил в ловушку с ними, и как они взорвали дверь порохом. Их слушали в изумлении. Тайный грот вызвал огромный интерес, и маркеза с облегчением сказала, что завтра же побывает там.

– Я бы не советовал, - сказал Джулиан. – Проход теперь завален обломками и может обрушиться.

– Я пошлю рабочих укрепить его, - ответила она, - я должна увидеть это – место твоего триумфа, Джулиано!

– И кто-то должен вынести оттуда тело бедного Тонио и похоронить как подобает, - заметил Донати.

Франческа же обратила тревожный взгляд на Карло, который стоял со связанными руками чуть поодаль с патрицианским презрением на лице.

– Почему он сделал это? – спросила она Джулиана. – Как он мог убить своего брата и племянника?

– Мы все хотим это узнать, - сказала Беатриче, но не нужно утомлять синьора Кестреля вопросами, не дав ему возможности отдохнуть, переодеться и подкрепить силы. Нине и Брокеру также нужна забота. Себастьяно, будь добр, позвони в колокольчик. Нам нужны свечи, горячая ванна, кофе – много кофе! Я уверена, никто не захочет пойти спать, пока синьор Кестрель не расскажет всё!

Гримани сказал секретарю:

– Возьмите солдат и проводите графа Карло в казармы в Соладжио. Я думаю, команданте фон Краусс найдёт для него помещение, более соответствующее его положению, чем деревенская тюрьма. И передай поисковым группам, чтобы бросили искать синьора Кестреля и начали охоту на Гвидо.

Он повернулся к Флетчеру.

– Кажется, у вас будет передышка перед допросом, синьор. Недолгая, это я могу обещать. – Гримани повернулся к солдатам. – Заприте его в бильярдной и держите под стражей. Занетти, не спускайте глаз с синьора Сент-Карра. Он может знать о синьоре Флетчере куда больше, чем показывает.

Он ничего не знает, - немедленно вставил Флетчер.

– И вы позаботились об этом, верно? – крикнул Сент-Карр. – И это было просто! Глупцу Беверли можно рассказать любую байку, а он не придумает ничего лучше, кроме как поверить в неё! – его губы тряслись. – Я доверял вам! Я доверял вам, а вы лгали мне!

– Простите, - беспомощно ответил Флетчер.

– Уведите его, - приказал Гримани – ему надоели выражения чувств.

– Позвольте мне пойти с ним, - взмолилась Лючия.

– Это исключено, - ответил комиссарио.

Солдаты повели Флетчера прочь.

– Мне так жаль! – кричала девушка вслед.

– Здесь не о чём делать, - заверил её он. – Со мной всё будет в порядке.

– Я знаю, ты поймёшь! Я чувствую, - она прижала руки к сердце. – Я буду рядом, что бы не случилось. Я никогда не оставлю тебя, пока ты в опасности.

Флетчер улыбнулся.

– Тогда мне больше нечего желать.

Его вывели.

МакГрегор взял Джулиана под руку.

– Идём. Тебе нужно подняться наверх и принять горячую ванну. Ты, должно быть, продрог до костей.

Поделиться с друзьями: