Джек Ричер, или Это стоит смерти
Шрифт:
Серый.
Такие же два фургона он видел на складе Дунканов.
В сотне ярдов от Ричера водитель сбросил скорость, автоматический рефлекс, но фургон продолжал тормозить и остановился. Водитель распахнул дверь со стороны пассажирского сиденья, внутри кабины загорелся свет.
За рулем сидела Элеонор Дункан.
На ней были черные джинсы и теплая парка с огромным количеством карманов на молниях, которые блестели в свете кабины.
— Привет, — сказала она.
Ричер не ответил. Он осматривал грузовик, изнутри и снаружи. Было видно, что фургон проделал немалый путь. На нем остались следы грязи и соли, высохшие и покрытые пылью.
— Здесь
Элеонор Дункан кивнула.
— Кто находился внутри?
— Шесть молодых женщин и десять девочек. Из Таиланда.
— С ними все в порядке?
— Да, они в норме. И неудивительно — очевидно, были предприняты серьезные усилия, чтобы они прибыли сюда в хорошем состоянии.
— Что вы решили с ними делать?
— Ничего.
— И где они сейчас?
— В фургоне.
— Что?
— Мы не знали, что делать. Очевидно, их заманили сюда ложными обещаниями. И разлучили с семьями. Мы решили отправить их домой.
— И как вы собираетесь это осуществить?
— Я везу их в Денвер.
— А что будет в Денвере?
— Там есть тайские рестораны.
— Вы так решили? Тайские рестораны?
— Это не так глупо, как выглядит. Мы не можем обратиться в полицию. Они же нелегальные иммигранты. Их задержат на месяцы, они окажутся в тюрьме. Представляете, какой ужас они испытают? Мы посчитали, что для них будет лучше оказаться рядом с теми, кто говорит на их языке. Там их поддержат. Все рестораны связаны между собой, ведь так? Некоторые из тех, кто там работает, прибыли сюда нелегально. Мы подумали, что они могут использовать свои связи, чтобы вернуть их обратно.
— И чья это идея?
— Мы все так решили. Целый день спорили, потом проголосовали.
— Потрясающе.
— У вас есть идеи получше?
Ричер ничего не сказал. Он лишь молча смотрел на серую стену фургона, на высохшие разводы соли в виде длинных извилистых линий в соответствии с законами аэродинамика. Он приложил ладонь к холодному металлу.
— Хотите познакомиться с ними? — спросила Элеонор Дункан.
— Нет, — ответил Джек.
— Вы их спасли.
— Их спасли удача и стечение обстоятельств. Поэтому я не хочу с ними встречаться, не хочу видеть их лица, иначе начну думать о том, что с ними случилось бы, если бы удача от них отвернулась.
Наступила долгая пауза. Фургон стоял с работающим двигателем, дул ветер, небо потемнело еще сильнее, температура воздуха падала.
— Хотите, я довезу вас до автострады? — спросила Элеонор Дункан.
Ричер кивнул и сел в фургон.
Они молчали двадцать миль. Когда промчались мимо «Тюремного блока», Ричер спросил:
— Вы все знали?
— Нет, — ответила Элеонор Дункан. — Да, — добавила она через некоторое время. — Я представляла прямо противоположное. Честное слово. Я ни секунды не сомневалась и была настолько уверена, что в конце концов поняла, что пытаюсь закрыть глаза на очевидное.
— Вы знаете, откуда появился Сет?
— Нет, я же вам говорила. Перед тем, как вы угнали его машину.
— И я вам не поверил. Вы ответили на четырнадцать последовательных вопросов без малейших колебаний. Когда я спросил вас про Сета, вы начали тянуть время, предложив мне выпить. Ваши ответы стали уклончивыми. Вы пытались выиграть время на размышления.
— А вы сами знаете, откуда появился Сет?
— Со временем я понял.
— Ну так расскажите мне свою версию, — попросила Элеонор Дункан.
— Дунканам нравились маленькие девочки. Всегда. У
них было такое хобби. Подобные люди формируют сообщества. Когда еще не придумали Интернет, они связывались по почте или устраивали тайные встречи. Менялись фотографиями и тому подобными вещами. Возможно, у них даже бывали съезды. Может быть, они приглашали гостей. Между разными группами возникали союзы. Я полагаю, что одна из групп, в которой любили мальчиков, попала в трудное положение. Они ушли в подполье и решили передать одного мальчика своим друзьям. Предполагалось, что это временная мера, пока трудности не исчезнут, но за Сетом так никто и не приехал. Вероятно, того парня забили в тюрьме до смерти. Или полицейские во время допросов. И Дунканы остались с мальчиком. Однако их это вполне устроило. Может быть, им понравилась мысль о том, что можно получить сына, не связываясь со взрослыми женщинами. Они оставили его себе. Джейкоб его усыновил.Элеонор Дункан кивнула.
— Сет сказал мне, что его спасли. В те времена, когда мы еще разговаривали. Что Джейкоб выручил его из очень плохой ситуации. Акт альтруизма и благородства. И я ему поверила. Но прошли годы, и я поняла, что Дунканы занимаются какими-то противозаконными вещами, но правда оказалась максимально далекой от моих предположений. Клянусь вам. Я думала, что они не одобряют такого рода вещи, думала, что освобождение Сета это доказывает. Очень долго я была слепа. Я считала, что они привозят что-то другое: наркотики, оружие или даже бомбы.
— И что же изменилось?
— Я кое-то слышала. Обрывки разговоров. Постепенно я поняла, что они перевозят людей. Но даже после этого подумала, что речь идет об обычных нелегальных иммигрантах. Ну, тех, что работают в ресторанах и тому подобное.
— И до какого момента так продолжалось?
— Мои подозрения так и не получили подтверждения до сегодняшнего дня. Поверьте, это так. Но они меня не оставляли. У них было слишком много денег. И они с трудом скрывали возбуждение. Казалось, у них начинают течь слюни. Но я все равно не могла поверить. В особенности когда речь шла о Сете. Мне казалось, что для него подобные вещи будут особенно отвратительны, потому что он сам перенес нечто похожее. Я не хотела думать, что все совсем иначе. Однако я ошибалась. В конечном счете, ничто другое его не интересовало. Только от этого он получал удовольствие.
— Я не психолог, — сказал Ричер.
— Мне так стыдно, — сказала Элеонор. — Я не вернусь обратно. Все думают, что я приеду назад, но я не могу смотреть им в глаза. И не смогу там жить.
— И что вы собираетесь делать?
— Отдам фургон людям, которые согласятся помочь. Как взнос. Или взятку. И куда-нибудь уеду. Может быть, в Калифорнию.
— Как?
— Автостопом, как вы. И начну все заново.
— Будьте осторожны на дороге. Это может быть опасно.
— Я знаю, но мне все равно. Возможно, я это заслужила.
— Вам не стоит быть с собой такой жестокой. Вы ведь обратились в полицию.
— Но они так и не приехали, — сказала Элеонор Дункан.
Ричер не ответил.
— Откуда вы знаете, что я обращалась в полицию? — спросила она.
— Потому что они приезжали, — сказал Ричер. — В некотором смысле. Об этом меня никто не спрашивал. Никто не сумел связать воедино детали. Все знали, что я путешествую автостопом, но никто не задал вопрос, почему меня высадили на перекрестке с дорогой, которая никуда не ведет. Зачем водитель там остановился? Либо он вообще не должен был там оказаться, либо должен был проехать на юг еще не менее шестидесяти миль.