Джоконда и паяц
Шрифт:
– Что ты несешь?
Упоминание Савонаролы заставило Артынова задуматься. Одержимый идеей всеобщего покаяния и скорого конца света, этот монах устраивал «очистительные» костры, в которых сжигались предметы искусства и роскоши. Его проповеди посеяли смятение в сердцах жителей Флоренции. Город веселья и вечного праздника заполыхал религиозными пожарищами.
Боттичелли действительно уничтожил свои работы, где изобразил обнаженных женщин. Но Артынов не собирался в этом брать с него пример.
– Уж не вообразил ли ты себя Савонаролой, клоун? – склонился он над Рафиком. – Тогда вспомни, чем тот закончил.
– Подумай лучше о себе, – осмелел клоун. – Кем ты себя вообразил? Новым Боттичелли? Думаешь, он добавлял в краски алхимическую субстанцию, оживляющую созданные им образы? А потом испугался собственных творений и бросил картины в костер?
– Он поступил глупо.
– У тебя мания величия, Сема. Спустись с небес на землю. У Боттичелли был брат-недотепа, по имени Симоне. Не потому ли ты вместо Семена стал Симоном?
Артынов только вздохнул и провел руками по лицу, словно снимая незримую пелену.
– Ты был и остался придурком, Рафик. Ты мне завидуешь, этим все сказано. Смотри, как бы ты в самом деле не сбрендил. У тебя явные признаки помешательства. Я их вижу. Верни мне «Джоконду», и мы квиты, обещаю. Что с тебя возьмешь?
– Я хотел бы уничтожить ее, Сема. Но у меня, видать, руки коротки. Кто-то оказался ловчее. Кому-то ты сильнее досадил.
Артынов обошел сидящего на полу художника, опустился на корточки и пристально вперился в него.
– Значит, это не ты?
– Не я! Не я! Чем хочешь поклянусь!
– Чем же ты поклянешься, клоун? – криво усмехнулся Артынов. – В Бога ты не веруешь. Черта боишься. Никого не любишь. Нет у тебя ничего святого.
– Твоя правда. Была у меня Алина. Я ее обожал, а она бегала к тебе на сеансы. Ты ее убил, Сема. А она, чувствую, все равно твоя. Даже в смерти.
– Ты бредишь, – разозлился Артынов. – У тебя мозги не в порядке.
– По крайней мере, я…
Он чуть не сболтнул про черного петуха, но вовремя прикусил язык. Артынова этим не проймешь, а себя он выдаст с головой. Где он мог видеть мертвую птицу, если не заходил в соседнюю мастерскую?
– Что ты? Ну, что ты?
– Я… не стал бы взламывать общую дверь, – нашелся Рафик. – У меня ключи есть.
– Ты хитрая бестия, – не поверил Артынов. – Нарочно так сделал, чтобы отвести от себя подозрения. Дать бы тебе между глаз, чтобы в другой раз неповадно было!..
Он замахнулся, и Рафик испуганно закрылся руками. Но удара не последовало.
– Ладно, живи пока, тварь, – грозно проворчал художник. – Не пойман, не вор.
Он смерил клоуна презрительным взглядом, развернулся на каблуках и вышел вон. Рафик не сразу отдышался, распрямился и поднялся с грязного пола. У него сто лет никто не убирал. Самому лень, а больше некому. Творческий беспорядок – это, конечно, удобно, но до известных пределов.
Он отряхнулся, сложил кисти и краски, горестно вздохнул, приоткрыл дверь в «холл» и прислушался. В мастерской Артынова гремел голос хозяина, который с кем-то разговаривал: клял на чем свет стоит неизвестного грабителя, похитившего «Джоконду».
– Надеюсь, он говорит по телефону, – боязливо прошептал Рафик и поежился. – А не сам с собой. Или, боже упаси, не со
своим покровителем…Глава 27
Из поселка Ягодки в Москву Глория и Лавров ехали два часа. Начальник охраны вел машину, пассажирка пыталась уснуть. Напрасно.
– Уже поздно, – обернулся он к ней. – Переночуешь у меня?
– Спасибо, нет.
– Везти тебя на Шаболовку? В твою квартиру?
– Куда же еще?
Лавров не спросил, сможет ли он остаться у нее. Даже если она позволит, то исключительно как охраннику.
«Туарег» петлял по ночным улицам. Такими же темными были мысли водителя. Ложникову он не любит, а Глория теперь его не простит. Он с самого начала знал это и все равно повелся, клюнул на жажду секса в глазах чужой жены.
– Подняться к тебе? – все же предложил он, когда провожал Глорию до парадного.
– Есть повод?
– Надо поговорить.
– Что ж ты в дороге не говорил?
– Не люблю отвлекаться за рулем. Пример Алины меня не вдохновляет.
– Это другое. Алине стало дурно от препарата, который добавили ей в кофе.
– Ну да, – рассеянно кивнул Лавров. – Почему ты не сказала Кольцову правду про смерть его жены?
– Чтобы дров не наломал. По-моему, он и так не в себе.
Лавров подумал о Светлане. Хоккеист может решиться на самосуд и навлечет беду на свою голову.
– Что ты скажешь о «Венере»?
– Потрясающая вещь, – искренне восхитилась Глория. – Артынов – гений. Она поведала мне все.
– Кто? Венера?
– Ольга Слободянская. Ее толкнули в спину, она вывалилась из окна и разбилась.
Тук-тук-тук… стучали каблучки Глории по гулкому парадному. Им вторили мягкие мужские шаги.
Консьержка, зевая, смотрела вслед жиличке, которая повела к себе любовника. С кем еще в эту пору можно проводить время? Для гостя поздновато. А молодых родственников у госпожи Голицыной нет. Только родители.
Уже в квартире Лавров уточнил, каким образом здоровая сильная барышня позволила выбросить себя из окна.
– Она сама открыла настежь створку и перегнулась вниз.
– Зачем?
– Вероятно, разглядывала что-то под окном. Убийца сделал вид, будто нечаянно уронил какой-то предмет, принадлежащий хозяйке квартиры.
– Что это было? Украшение? Кошелек?
– Ты можешь составить мне конкуренцию, – улыбнулась Глория, включая чайник.
– Чтобы барышня свесилась из окна, внизу должно быть что-то весьма ценное. К примеру, сумочка, кошелек или золотое украшение. И человек, который находится рядом, должен быть Ольге знаком. Она его не опасалась, не ожидала от него подвоха. Тем более толчка в спину. Все сходится. Слободянская знала Светлану Артынову. Я выяснил.
– Холодильник пустой, никакой еды в квартире нет, – невпопад заявила Глория. – Но чаю выпить не помешает.
В шкафчике, которым давно никто не пользовался, нашлась коробка с чаем в пакетиках. Лавров сполоснул чашки и бросил в каждую по пакетику.
– Декораторша – дама ушлая, скользкая, как угорь. Не ухватишь, – вздохнул он. – Как ее остановить?
– Взять с поличным, разумеется.
– Легко сказать! Я фактически был свидетелем преступления, которое она совершила и осталась безнаказанной. Каким образом ее уличить?