Его волшебное прикосновение
Шрифт:
Селина взглянула на Джеймса.
– Я думала о вас, – непроизвольно вырвалось у нее.
– И я тоже.
Леди Дафна бросила виконта и подошла к Джеймсу. Она смотрела на него с нескрываемым восхищением.
– Вы – Джеймс Иглтон, владелец целого флота, да?
– Это леди Дафна.
– Для друзей я просто Дафна, – перебила она Селину. – Вы знакомы с Селиной, мистер Иглтон?
– Да.
Леди Дафна вздохнула.
– Пожалуйста, убедите ее простить мне мою глупую болтовню. Я скорее готова отрезать себе язык, чем обидеть
В ответ Джеймс только удивленно приподнял бровь.
– Вы мне поможете, я знаю. Изабель тоже сердита на меня, так что мне не остается ничего, кроме как принести свои извинения, правда?
Джеймс наклонил голову.
Рядом появилась Изабель в белом платье с красным кружевом и взяла Дафну под руку.
– Оставь, Дафна, – сказала она. – Я уверена, что Селина предпочла бы больше не обсуждать это.
Селина взглянула на обеспокоенное лицо Изабель и посочувствовала ей.
Глаза Дафны злобно сверкнули.
– У Изабель такое доброе сердце! Она рада спасти каждого, даже когда это невозможно. Но бывают случаи, когда некоторым лучше смириться со своим положением в жизни. Ты не согласна, Селина? Особенно теперь, когда ты осознала, какая может грозить опасность, если позволяешь себе злоупотреблять сочувствием таких добрых душ, как Изабель.
Селина глубоко вздохнула. Виконт с друзьями и еще несколько девушек подошли поближе. Леди Дафна не скрывала своего торжества.
– Мне кажется, Изабель заслуживает одобрения за свое милосердие, не правда ли, Селина?
Лицо Изабель побагровело. Должен быть какой-то выход из этого затруднения… Вот он! Конечно, это рискованно…
– Разве Селина не восхитительна в платье Изабель? – торжествующе вонзила свое жало леди Дафна.
Выбора не было. Селина улыбнулась всем и погладила желтую муслиновую юбку.
– Наш секрет раскрыт! И Изабель нужно воздать похвалу за прекрасную идею.
– О нет, – нахмурилась Изабель. – Это идея принадлежит Селине. Я просто решила помочь ее осуществлению. Леди Дафна засмеялась:
– Прекрасно, Изабель. Оставь похвалу там, где ей надлежит быть, честность прежде всего.
– Что все это значит? – спокойно спросил Джеймс. Селина улыбнулась ему, набралась смелости и продолжила:
– Изабель одобрила эту идею. Мне показалось непозволительной роскошью, что много красивых платьев надеваются всего один раз, в то время как многие девушки сгорают от желания получить новый наряд. И я решила, что нашла выход из положения. Разве это платье кажется менее интересным, если его надевал кто-то до меня?
Послышались одобрительные возгласы мужчин.
– Ты хочешь сказать, что одолжила это платье у Изабель? Что она не дарила его тебе? – спросила леди Дафна.
– Именно так, – ответила Селина. – Я решила, что это будет мой личный вклад в благотворительную акцию. Я потратила деньги не на новое платье, а отдала их на образование бедных людей. Кроме того, разве
нас не учат с раннего детства, что молодые леди должны быть бережливыми?– Ну конечно, – одобрительно заявил Роланд. Селина повернулась к Изабелъ:
– Спасибо, что ты поддержала мою идею. Мой личный девиз – давать вещам вторую жизнь.
– Восхитительно, – согласился Джеймс.
– Разве она не оригинальна? – послышался еще один мужской голос.
Селина была рада такому одобрению общества. Она рискнула и выиграла… по крайней мере в этот раз – Могу я проводить тебя к столу, Селина? – спросил Джеймс, предложив руку.
Селина ответила на благодарную улыбку Изабель и позволила Джеймсу увести себя, в то время как Роланд разговаривал с другой девушкой.
Они оставили салон и спустились по лестнице. Но Джеймс повел ее не туда, где были сервированы столы, а в другую сторону.
– Куда мы идем? – спросила Селина, едва поспевая за ним.
– Ты хочешь пить?
– Не очень.
– И я тоже.
Он открыл дверь в полутемную библиотеку, где на удивление не оказалось гостей.
– О, как мило! Здесь так прохладно, – радостно сказала Селина.
– А там еще прохладнее, – произнес Джеймс, отворив дверь, ведущую на террасу.
– Ты знаешь этот дом? Ты был здесь раньше?
– Нет. – Джеймс прошел вместе с ней на террасу. – В домах обычно есть сады, а в таких домах террасы выходят в сад. Все просто, моя дорогая. И сколько платьев ты одолжила?
Этот неожиданный вопрос удивил Селину.
– М-м… несколько. Ты не находишь мою идею хорошей?
– Возможно. Когда мы познакомились, на тебе было зеленое платье. Его ты тоже одолжила?
Селина гордо подняла голову. Ей не нравился агрессивный тон Джеймса.
– Да.
– Этот цвет очень идет тебе, я надеялся, что ты снова наденешь то платье.
Селина посмотрела в сад. Из-за облаков выглянула луна и залила все кругом серебристым светом.
– Платья не мои, и я их не держу.
– Так ты надеваешь платье один раз и потом возвращаешь его?
– Я… я не приобретаю много платьев. – Она могла все объяснить только Дэвиду в надежде на то, что тот поймет и одобрит ее.
– Объясни свои отношения с этим мужчиной, Лечвитом.
Селина оскорбилась.
– Я ничего не должна объяснять вам, сэр.
– Да, не должна. Меня зовут Джеймс. Так ты ответишь на мой вопрос?
– У меня нет никаких отношений с Персивалем Леч-витом, Джеймс.
– Но может быть, ты как-то связана с его отцом? Девушка взглянула на него.
– Откуда вам об этом известно?
– Сплетни распространяются очень быстро, моя дорогая. Я слышал, как говорили о твоем обручении с Бертрамом Лечвитом, богатым торговцем. Он – приятель твоего отца, верно?
Селине показалось, что его голос звучал очень сердито.
– Не было никакого обручения, – тихо ответила она. «Непонятно, почему он сердится?»