Его волшебное прикосновение
Шрифт:
– Я так хочу. И ты тоже захочешь этого. Ты редкостная женщина, Селина. Ты просто создана для любви.
В полумраке Джеймс видел ее блестящие глаза, обнаженную грудь и темные волосы между ног. Он стиснул зубы и одним рывком сорвал с нее рубашку. Он должен как-то облегчить свою страсть. Джеймс расстегнул брюки и выпустил на свободу свое мужское достоинство. Одного взгляда на Селину было достаточно, чтобы понять, что она не имела ни малейшего представления о том, что он собирался делать.
– Лежи так, – попросил он. – Мне так нужно. И ты тоже не будешь разочарована. Поверь мне, – сказал Джеймс, с трудом
Сначала нужно удостовериться, что ему удалось так привязать ее к себе, что она не захочет вырваться из этого сладкого плена.
– Милая, – шептал он, нежно целуя ее губы, грудь и живот.
Он проложил дорожку из поцелуев дальше, в то время как пальцы принялись ласкать маленькую точку, скрытую в темном треугольнике волос. Потом он неожиданно прижался губами к этому центру, и у Селины вырвался безумный крик.
– Да, да, моя красавица, – сказал Джеймс и прикоснулся языком к этой точке. Он ощутил, как девушку захлестнула волна невероятного наслаждения, и она затрепетала, Джеймс торжествующе улыбнулся. – Тебе хорошо, любимая?
– Да, – выдохнула Селина. – Да, тебе тоже хорошо, Джеймс?
– Почти, – отозвался он. Джеймс поднялся, спустил брюки так, что его жезл оказался между ее ног. – Еще немного, и я буду чувствовать себя так, как положено мужчине.
– Скажи, что мне делать, – прошептала Селина.
– Ничего, – ответил он и начал осторожно двигаться.
– Джеймс?
– Тише, – отозвался он, обнажив зубы в улыбке. – Сожми ноги, крепче.
Она сделала, как он сказал, и вдруг напряглась.
– Что это, Джеймс?
– Не волнуйся, – с трудом выдавил он. – Это та часть тела мужчины, которая реагирует на ласку так же, как и сокровенное место женщины. Держи его ногами, Селина. Просто держи.
Девушка с силой сжала ноги, в то время как он прижался лицом к ее шее и начал двигаться между ее ног, ощущая волнующее прикосновение нежных волос. Джеймс погружался и выходил обратно, чувствуя, как в нем все сильнее нарастает напряжение, пока у него больше не осталось сил сдерживать его. Последний толчок, и его семя вырвалось наружу. Он громко застонал и прижал к себе девушку. Дыхание у него сделалось шумным и прерывистым.
– Джеймс? – донесся испуганный голос Селины. – Все хорошо? Тебе не больно?
Тихо засмеявшись, он повернулся, устроив Селину у себя на груди.
– Нет, моя милая девочка, не больно. Ты доставила мне необыкновенное наслаждение. А тебе хорошо?
– О да. – Девушка расслабилась и нежно гладила его плечи. – Думаю, я теперь полностью скомпрометирована, да?
Джеймс закрыл глаза. Он не хотел думать об этом.
– Предоставь все мне, Селина.
– Джеймс!
Она прикоснулась к нему и заглянула в лицо, на котором мелькали отблески уличных фонарей.
– Успокойся, Селина, – отозвался он, приподнимая ее со своего плеча, на котором она спала. – Скоро ты будешь дома.
– О Боже! – Девушка натянула плед до самого подбородка, в полумраке ее глаза казались огромными.
– Вот именно, – засмеялся Джеймс. – Думаю, нам пора приготовиться. – Его рубашка и брюки были в полном порядке. Он ловко помог ей поправить чулки и рубашку, убрав ее руки, когда она хотела остановить его. – Ты не должна стесняться меня, моя милая, – сказал он с некоторым самодовольством. – Помни, что нет ничего,
чего бы я не знал о тебе. – Кроме одной очень важной детали, но это будет награда, достойная ожидания.– Пожалуйста, не говори об этом вслух, – прошептала Селина.
– Не буду, если ты так хочешь, – ответил Джеймс и поцеловал ее в кончик носа. – Не думай больше об этом, но не забывай, что мы партнеры и ты признала мое лидерство.
– Хорошо. – Селина принялась укладывать волосы. Джеймс не смог устоять и поцеловал там, где ее рубашка была призывно распахнута.
Селина замерла, он заглянул в се удивленные глаза.
– Я просто продолжаю наше соглашение, моя золотая девочка.
– Думаю, нам не следует так торопиться, – тихо сказала она. – Иначе мы не успеем одеться до приезда домой. Они оба весело рассмеялись.
– Ты настоящее сокровище. – Джеймс нежно прикоснулся к ее груди, прежде чем поправить ее рубашку и помочь с платьем.
– Джеймс, о Господи! – расстроенно воскликнула Селина. – Боюсь, что моя шляпка безнадежно испорчена. Он взял у нее помятую шляпку.
– Похоже, ты права. Не расстраивайся. Я куплю тебе… – Джеймс не успел договорить, как понял, что совершил ошибку.
– Ты ничего не купишь мне, – сказала она, сердито поджав губы. – Наше соглашение… не такого рода.
– А что ты знаешь о соглашениях такого рода?
– Ну, не очень много, – пояснила Селина, надевая перчатки. – Только то немногое, что упоминал Дэвид, и… некоторые обстоятельства. Наше с тобой соглашение взаимно выгодное и основано на крепкой дружбе. Я поняла это с нашей первой встречи, и мои предчувствия оказались верными, да?
– Да, – согласился Джеймс и вздохнул. – Когда мы приедем, позволь мне самому все объяснить Летти.
На лице девушки промелькнуло беспокойство, когда она покорно села, сжимая в руках испорченную шляпку.
Экипаж остановился, Вонтел открыл дверцу и отступил в сторону. Джеймс спрыгнул и протянул руку Селине. Она выглядела растрепанной, и не было надежды избежать расспросов. Джеймс взял ее под руку и с достоинством повел по ступеням. Дверь распахнулась, едва они позвонили.
– Вот и вы наконец, – произнесла мисс Фишер, обеспокоенно переводя взгляд с Селины на Джеймса. – Входите.
– Не могу выразить, как мне жаль, мисс Фишер, – начал Джеймс. – Но одно приключение расстроило все наши планы.
– Об этом можно сказать по внешнему виду Селины/ответила Летти, направляясь в гостиную.
– Ответственность за это недоразумение полностью лежит на мне, – продолжал Джеймс. Он слегка расправил затекшие мышцы спины. – День сделался немного пасмурным, и я решил, что прогулка за город была бы более подходящей. Мы увидели красивую лужайку и решили прогуляться.
– Это я захотела, Летти, – неожиданно вмешалась Селина, теребя в руках помятую шляпку. – Все было чудесно, пока не началась гроза. Мы побежали к экипажу, но ты даже не представляешь, что случилось.
– Откуда мне знать?
– Лошади сбежали! Мистер Вонтел отпустил их пастись, и от грозы они разбежались.
Джеймс заметил, как на встревоженном лице мисс Фишер промелькнуло облегчение.
– Правда?
– Да. И они так долго не возвращались.
– Это досадная неприятность, – добавил Джеймс. Мисс Фишер распахнула дверь гостиной и отступила.