Эльфийский клинок
Шрифт:
– Ну что ж, – негромко проговорил Олмер, задумчиво глядя на топор, – созданному под землёй всегда найдётся что-то в противовес с поверхности…
С этими словами он неторопливым, плавным движением поднёс топор к чуть выдвинутому вперёд колену, повёл его как-то вбок… Раздался треск, и в руках человека оказалось сломанное пополам топорище. Олмер вздохнул, полузакрыв глаза; лоб его в один миг покрыла испарина, руки упали вдоль боков. Сломанный топор гнома выскользнул из его рук в траву.
Казалось, Торин потерял дар речи; он в изумлении глядел на спокойно улыбающегося человека, уже пришедшего в себя и стёршего пот со лба. Рука гнома медленно потянулась к тяжёлому шестопёру, но Олмер, не говоря ни слова, откупорил протянутую
Поражённый не меньше своего друга, хоббит взял из рук горбуна баклагу. Там оказалось вино, густое, ароматное, такого Фолко никогда не пробовал; никакого сравнения с хоббитанскими винами из Южного удела – они казались просто водой после такого напитка. На душе от вина стало легче, по всему телу разлилось приятное тепло.
– Ну вот мы и выпили вкруговую, – улыбаясь, сказал Олмер. – Это хорошо – так скрепляют мир между собой настоящие мужчины далеко на востоке отсюда, где растут Голубые леса Прирунья. Я вижу в этом добрый знак… Кто знает – может, нам еще предстоит встретиться по эту сторону Гремящих морей?!. Впрочем, что сейчас рассуждать об этих туманных вещах, Торин! Взамен сломанного топорища я хочу подарить тебе мой посох – сделай из него себе новое, для такого мастера, как ты, это не составит труда. Ручаюсь, оно послужит тебе вернее и лучше старого. Санделло! Давай его сюда.
Торин, похоже, начал приходить в себя; он смотрел на Олмера без страха, но с уважением и каким-то новым интересом; однако при всём при том – и Фолко ясно чувствовал это – перед гномом стояли враги, жестоко унизившие его, но пока бывшие сильнее.
Горбун тем временем принёс золотоискателю длинный белый посох, сделанный из какого-то неизвестного хоббиту материала – не из дерева, не из железа и не из камня. Его поверхность матово поблёскивала, в остальном же он ничем не выделился бы из ряда как следует окрашенных деревянных тростей.
Санделло подал было посох Олмеру, но тот едва заметно покачал головой, и Санделло повернулся к гному.
– Прими это от нас, почтенный Торин, – сдержанно произнёс горбун.
Он протянул посох гному, и Торин, медленно вытянув навстречу обе руки, принял его.
– Попробуй теперь сломать его, почтенный гном, – с улыбкой сказал Торину Олмер. – Но скажу сразу: в своё время мне это не удалось.
Фолко облегчённо вздохнул, видя, как в глазах гнома появилось любопытство.
Торин взял посох за концы – для чего ему пришлось широко развести руки – и напрягся. Посох слегка пружинил в его руках, и гном, особенно не усердствуя, опустил его.
– Укороти его себе по руке, – посоветовал Олмер, – режется-то он хорошо.
– Чего же ты хочешь от нас?! – по-прежнему хрипло произнёс гном.
– Я? От вас? Ничего. Мы встретились не совсем мирно, но расстанемся, хочется верить, понимая друг друга.
– Зачем ты даришь нам всё это?!
Лицо золотоискателя стало серьёзным.
– Я хочу, чтобы вы шли по избранному вами пути во всеоружии, – без тени улыбки сказал он. – Не скрою, наша встреча не была волей слепого случая – я давно хотел повидать вас. Ныне немного отыщется в Средиземье смельчаков, собравшихся пойти в бездны Мории!
– Откуда тебе известно, что мы собираемся делать? – засопел Торин. – И какое тебе до этого дело?!
– Повторяю ещё раз – никакого. Но я ценю храбрость и воздаю ей должное, кто бы
ни выказывал её. А что до того, откуда мне известны ваши намерения – вы собирались всю зиму, а пиво в тавернах Аннуминаса развязало язык не одному гному… – Олмер улыбнулся. – Но даже не знай я ничего о ваших планах – куда ещё могут направляться три десятка смелых гномов и опытных в странствиях и сражениях людей, находясь в нескольких днях пути от Ворот Мории? Мне хочется быть в мире с теми, кто идёт на такое, на что сам я решиться не могу. Заметь, я не спрашиваю, что вы собираетесь там делать, но что бы вы ни сделали – это будет достойно настоящих мужчин.– Спасибо за добрые слова, – с лёгкой досадой ответил Торин. – Я хотел бы ответить тебе такими же пожеланиями удачи, но твои дела и намерения скрыты от нас, а то, чему мы невольно стали свидетелями…
Торин умолк, однако глядел прямо в глаза Олмера.
– Что ж, жизнь не всегда бывает подобна полёту стрелы, – легко ответил Олмер. – Я догадываюсь, что смущает тебя. Но послушай – все установления, законы, запреты и приказы никогда не могут быть полностью худы или полностью хороши. Если повиноваться всем, то останется лишь одно – замкнуть себя в четырёх стенах, не видя белого света! Нет, почтенный Торин, я не сужу о делах других, насколько они соответствуют какому-нибудь исписанному клочку пергамента. Муж живёт ради храбрых и смелых деяний, лишь в них можно отстоять свою честь и покрыть себя славой.
– Но храбрость и доблесть заслуживают чести и славы лишь в том случае, когда они направлены на доброе дело! – неожиданно для самого себя вдруг вмешался хоббит. – Доблестный разбойник – не храбрец, но гнусный убийца, становящийся от своей доблести лишь ещё опаснее!
Олмер улыбнулся.
– Ты смел, половинчик, я не ошибся в тебе. Но мне кажется, что в тебе говорит то, чему тебя учили, а не то, что пережил ты сам. Добро и Зло! – Он вновь улыбнулся, и Фолко с удивлением заметил, что отражение этой улыбки появилось и на лице горбуна. – Две грани одного клинка, они неразделимы, словно свет и тень! Давно известна истина, что не может быть всеобщего добра, как и всеобщего зла.
– А как же мои сородичи, что сражались в битве на Пелленорских полях – разве содеянное ими не есть всеобщее добро?! – не отступал хоббит.
– Ты говоришь, всеобщее?! То есть то, что хорошо для всех?! – усмехнулся Олмер. – Но разве допустимо защищать такое добро ложью?! Не понимаешь? Что ж, поясню. Никто не порицал хоббита, упомянутого тобой, за то, что он сразил Чёрного короля ударом в спину, – так почему в песне об Эовейн говорится, что они встретились лицом к лицу?! Недурно, клянусь Великой Лестницей!
– Так что же, Великому Мериадоку погибать было, что ли?! – вознегодовал Фолко, но Олмер успокаивающе поднял руку.
– Я этого не говорил, половинчик. Нет, тот хоббит сражался доблестно. Но зачем стыдливо набрасывать покрывало недомолвок?!
Наступило короткое молчание. Фолко не нашёлся, что возразить, – он сам не раз слышал эту старинную песню о поединке у стен Минас-Тирита и, зная подлинную историю, поначалу удивлялся, но потом привык, решил, что здесь простая ошибка, и более над этим никогда не задумывался. И неожиданно для самого себя вдруг спросил:
– Скажи, почтенный Олмер, отчего ты зовёшь нас половинчиками?!
– Так называют подобных тебе на моей родине, на востоке, где сохранилась ещё память о Днях Странствий, когда мир был ещё молод. Я знаю, на юге, в Гондоре, вас именуют невысокликами, в Рохане – холбутланами, на востоке же говорят как есть. Ну что же…
Олмер шагнул в сторону, как бы направляясь к лежащим на траве плащу и кинжалу, и в это время Санделло неожиданно протянул гному руку. Олмер замер, не отрывая взгляда от стоящих друг против друга гнома и человека, и Фолко вдруг почувствовал лёгкое головокружение, словно смотрел вниз с огромной высоты; в следующую секунду Торин медленно пожал широкую и плоскую кисть горбуна.