Эликсир. Новое рождение
Шрифт:
— Ну…
— Это значительно меньше того, о чём мы говорили. Посему я хочу узнать, обладаешь ли ты полномочиями предлагать то, что предлагал?
— Мы равноправные партнёры и я не сомневаюсь в том, что вы здесь своё дело знаете, — я важно постучал по очкам, как бы намекая на то, что признаю их важность. Я не мог сказать ему, что если сейчас Сильвио не поможет — то чуда не произойдёт. Хотя, он похоже догадывался что я нахожусь в безвыходном положении.
— В таком случае, я хочу чтобы ты изучил этот документ: — он аккуратно, двумя пальцами, придвинул лист бумаги ко мне. Эксклюзивные права на поставку… Допуск к медицинским учреждениям в
— Это партнёрское соглашение. Я заключу его с тобой, поскольку по твоим словам именно тебе Василиса собирается передать пакет акций Сервариума. Ты понимаешь важность этого документа?
— Я понимаю что такое контракт, — кивнул я.
— Не сомневаюсь, что Василиса хотела бы лично присутствовать на подписании этого контракта, но обстоятельства позволяют мне избежать долгой полемики с ней по каждому пункту, — он самодовольно ухмыльнулся.
— То есть ты не отрицаешь, что пользуешься моей… неопытностью?
— Могу себе позволить, учитывая что я делаю весьма рискованную ставку.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я отдаю ресурс — тебя, на мероприятие, которое может завершиться успехом, а может и нет. Доставить тебя в Сервариум не в моих силах. Если моё участие в этой махинации вскроется, «Геноптикс» придётся держать ответ перед старшими корпорациями. Я не могу себе этого позволить.
— Или просто тебе этого не позволят? — предположил я. Судя по тому, как дёрнулся глаз Сильвио, я попал в точку.
— Ты прав. Я всего лишь управляющий, но всё может поменяться. И ты сыграешь в этом решающую роль.
— Каким же образом мне пробраться в Сервариум?
— Могу предположить, что ты знаешь путь, раз выбрался оттуда. Либо найдёшь его.
— Но время… Если я не смогу попасть туда вовремя, всё это пойдёт насмарку!
— А также если ты погибнешь в процессе. Однако, если ты останешься в живых, но потерпишь фиаско, — он гостеприимно развёл руки, — «Геноптикс» примет тебя обратно.
— А ты в любом случае в выигрыше, — резюмировал я. Что же, на лучший вариант мне рассчитывать не приходится, — я согласен.
— Прекрасно, — он протянул мне ручку и я с сомнением указал на лист бумаги.
— И что, этого будет достаточно?
— Что ты, это просто формальность. Договор будет заключён в цифровом виде, на наших биочипах, — он выжидающе смотрел на меня. Я неловко повертел ручку в руках. Дома, мне не приходилось ставить свою роспись хоть где-либо, но я видел документы в учебниках и попытался изобразить что-нибудь похожее, красивое, связанное с буквой «К». Вышло, конечно, коряво.
— Годится? — на всякий случай спросил я. Сильвио скривился, глядя на подпись.
— Могло быть и лучше, но, как я уже сказал, особого значения это не имеет. Рукописный документ всего лишь дань традиции, — он достал переговорное устройство и скомандовал помощнику войти.
Рядом с нами за стол сел ещё один мужчина в костюме. Положив на прозрачную поверхность стала обшитый металлом ноутбук, он подключил к нему провод и второй конец протянул мне. Нехотя отключив очки, я воткнул провод в гнездо на плече.
— Я вижу здесь изменения, — заметил он.
— Изменял личность? — нахмурился Сильвио, — придётся вернуть тебя к истокам.
Мне пришлось несколько раз повторять «доступ к биочипу подтверждаю». Я косил взглядом на экран ноутбука, надеясь убедиться, что все изменения направлены лишь на то, чтобы вернуть мою личность. Естественно, я ни черта не
разобрал. Наконец, через несколько минут, я увидел на экране «Андрей Коскин» и расслабленно выдохнул. Я снова стал собой. Ещё несколько минут потребовалось для проведения сделки. Ещё один провод торчал из ноутбука, а другой его конец угнездился в перстне на указательном пальце Сильвио. Ещё раз перечитав условия контракта, я набрался смелости и чётко произнёс:— Я, Андрей Коскин, заключаю контракт с Сильвио Ботичелли. С условиями ознакомлен в полном объёме.
— Я, Сильвио Ботичелли, подтверждаю заключение контракта с Андреем Коскиным. С условиями ознакомлен в полном объёме, — повторил он.
— Всё?
— Теперь мы партнёры, — Сильвио протянул руку и я несмело пожал её.
— Если я смогу вернуться домой, — проворчал я.
— Я окажу всю помощь, какую могу себе позволить, — начал он, — во-первых, ты можешь взять что-то из наших новейших разработок. Тебе подспорье, а мне полевые испытания. Во-вторых, мы будем отслеживать твоё перемещение и если ситуация станет критической, ты всегда сможешь вызвать нас и мы заключим уже новый контракт, на моих условиях. И последнее — я помогу тебе выбраться из Центра. Тебя доставят в любую точку Гиперполиса, но, — он хитро прищурился, — смею предположить, что ты выберешь что-то поближе к Сервариуму.
— Да, у меня есть пара идей, — признался я.
— И с чего начнёшь?
— Я хочу обратиться к одному перекупщику, он находится на улице «Большая Нагорная» дом один.
— И что же такого есть у него, чего нет у меня? — нахмурился Сильвио. Его помощник сделал пометку.
— Люди, — я пожал плечами, — мне нужно прикрытие, чтобы проникнуть в Сервариум.
— Ты уверен… — начал было Сильвио, но отмахнулся, — тебе видней. Пойдём, выберешь себе подарки.
Поднявшись, Сильвио бодрым шагом направился к двери лифта и я двинулся следом. Мы спустились на несколько этажей и за дверьми лифтовой кабины нас ожидало тёмное помещение. Это было похоже на склад — сплошные ряды многоэтажных полок, лишь в дальнем конце — несколько стоек с бронёй и улыбающийся, круглолицый человек в поношенном свитере. Он приветливо помахал нам.
— Андрей, могу предположить? — спросил он, рьяно пожимая мою руку, — меня зовут Гриша, я местный кладовщик. Выбрал специально для тебя эти комплекты, — он махнул рукой в сторону стоек с бронёй.
— В смысле я могу взять любой? — несмело оглянувшись на Сильвио спросил я.
— Ещё одна небольшая инвестиция в общее дело. Будем считать, что за всё уплачено нашим будущим сотрудничеством.
Я не мог поверить своему счастью. Именно так я представлял себе подготовку Генри к боям на Арене. Я провёл рукой по металлическому нагруднику одного из комплектов — как же плотно подогнаны все детали! Все комплекты были полными, от ботинок до головных уборов, которые, к слову сказать, были весьма разнообразными — от полностью закрывающего голову шлема, до чего-то вроде сетки для купания.
— А посмотреть какие в них вшиты статы можно? — Гриша с готовностью протянул мне планшет.
— Все комплекты идеально сбалансированы для проведения боёв как в черте города, так и на Арене. Признаюсь, я большой фанат этих славных битв и несказанно обрадовался, когда шеф подрядил меня на это задание.
— Но здесь так много всего! — я шокировано изучал перечень. Одна лишь броня давала пять статов прочности к общему комплекту. И комплекты действительно были подобраны идеально, не придраться.