Ф. М. Достоевский. Новые материалы и исследования
Шрифт:
В четвертом разделе помещены разыскания и сообщения. И. С. Зильберштейн публикует неизвестные материалы о попытке Ап. Григорьева возродить "Москвитянин" накануне вступления в журнал "Время". Предполагаемое направление "Москвитянина", как его излагает в одном из программных писем Ап. Григорьев, дает возможность понять некоторые истоки будущих разногласий в редакции "Времени".
Много важных для биографии писателя фактов содержат разыскания Г. Ф. Коган о связях редакции журнала "Время" с революционным студенчеством 1860-х годов и о надзоре за Достоевским, отразившемся в документах III Отделения.
Среди сотрудников и авторов журнала "Время" было немало людей, прямо или косвенно связанных с революционной деятельностью. Особый интерес в этом отношении представляют хранящиеся в ЦГАОР материалы из следственного дела корректора "Времени" Капитона Сунгурова, которого Достоевский ценил как сотрудника и с которым общался дружески (некоторые черты характера и обстоятельства жизни Сунгурова и его друга А. И. Баканина, причастного к студенческому движению, отразились в "Преступлении и наказании"). В бумагах Сунгурова обнаружились и гранки запрещенной цензурой статьи "Пожары", которая печатается в настоящем
И демократическое направление журнала "Время", и непосредственное общение Достоевского с представителями революционного движения в начале 1860-х годов привели к усиленному надзору за ним со стороны III Отделения, о чем свидетельствуют публикуемые документы.
В сообщениях К. П. Богаевской "Лесков о Достоевском в 1880-е годы" и Т. Г. Морозовой "В. Г. Короленко о Достоевском" привлекаются неизвестные высказывания обоих писателей, характеризующие их сложное отношение к Достоевскому. И. А. Кронрод впервые публикует пометы Короленко на страницах произведений Достоевского.
Влиянию Достоевского на западноевропейскую литературу и театр, восприятию его творчества писателями и критиками разных направлений посвящен большой, пятый раздел тома. В исследовании В. В. Дудкина и К. М. Азадовского дан детальный обзор всех материалов на тему "Достоевский в Германии", начиная с самых ранних переводов Достоевского на немецкий язык и кончая юбилейной литературой 1921 г. В заключение дается краткая характеристика наиболее значительных работ о Достоевском, появившихся в последующие десятилетия. Отношение к наследию Достоевского, трактовка критиками его идей и образов последовательно рассматриваются авторами на фоне основных этапов историко-литературного процесса в Германии. Раздел завершается обзором Н. Л. Сухачева "Достоевский на французской сцене".
В подготовке тома к печати принимала участие К. П. Богаевская. Подбор иллюстраций — Г. Ф. Коган.
Редакторы тома: И. С. Зильберштейн и Л. М. Розенблюм.
ФРАГМЕНТЫ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ПИСЬМА
Черновой набросок к роману "Униженные и оскорбленные". Публикация Г. Ф. Коган
"Выдумыванием планов" называл Достоевский первоначальный этап своей работы над каждым романом. Публикуемый набросок — единственный известный нам фрагмент рукописи "Униженных и оскорбленных"; он представляет интерес не только для истории создания первого большого романа Достоевского, но и дает дополнительный материал для изучения некоторых особенностей творческой лаборатории писателя.
По характеру записей небольшой набросок чрезвычайно похож на черновые рукописи к "Преступлению и наказанию" и другим романам. В частности, здесь есть заметки, адресованные автором самому себе. Перед нами — не первая запись к роману (начало уже написано, но автором вносятся уточнения и к психологической характеристике героев, и к композиции, обдумывается стиль).
Возможна лишь приблизительная датировка записи. Достоевский часто делал заметки на каком-нибудь клочке бумаги, на конвертах, бланках и газетах. Запись к "Униженным и оскорбленным" сделана на повестке, присланной Достоевскому вслед за письмом П. И. Вейнберга, одного из инициаторов любительских спектаклей в пользу Литературного фонда:
"Писемский уведомил меня о готовности вашей принять участие в спектакле, устраиваемом в пользу Литературного фонда. В настоящее время у нас остались свободными в "Ревизоре" следующие роли: почтмейстера, Добчинского и смотрителя училищ.
Если вам будет угодно принять на себя какую-нибудь из этих ролей, то потрудитесь уведомить меня с подателем этой записки — какую именно, и я тотчас же пришлю ее вам. Первая репетиция "Ревизора" назначена в четверг, через два дня, о часе и месте я дам знать завтра".
Вейнберг просил Достоевского ответить "не позже завтрашнего дня", если не с посланным, то по городской почте. Письмо не датировано [1] .
В повестке, приглашающей участвующих "пожаловать" на репетицию комедии "Ревизор", указан не четверг, а понедельник и дата — 4 апреля. Как известно, первый знаменитый спектакль "Ревизора", в котором принимали участие писатели, состоялся 14 апреля 1860 г. Решение о постановке было принято Литературным фондом в середине марта. Очевидно, Достоевский получил письмо от Вейнберга в самом конце марта, тотчас откликнулся на приглашение, выбрав для себя роль почтмейстера, и в первых числах апреля, возможно уже 1-го, повестка лежала на его столе. Запись на отогнутом нижнем крае повестки могла быть сделана Достоевским до репетиции или после репетиции, до спектакля, в первой половине апреля, но всего вероятнее — в конце года, когда было уже написано начало романа (ср.: "Много вычеркнуть и перенести в другие главы" — настоящ. том, С. 14). В середине мая Достоевский вернулся из Москвы (куда выезжал на несколько дней в конце апреля) и нашел у себя на столе письмо от Комитета Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым, подписанное Е. П. Ковалевским 11 мая 1860 г., с благодарностью за участие в двух спектаклях, "данных в пользу Общества". Повестка и письмо хранятся среди документов в тетради, озаглавленной А. Г. Достоевской "Официальные документы, относящиеся до отношений Ф. М. Достоевского к Обществу для пособия нуждающимся литераторам и ученым…" [2] . Тетрадь значится в "Библиографическом указателе" А. Г. Достоевской [3] . Набросок же к роману оставался незамеченным. Он сделан очень бледными чернилами, мелким почерком.
1
ЛБ. — Ф. 93.II.2.23.
2
Рукописный
отдел Гослитмузея. — Ф. Ф. М. Достоевского. — № 4828.3
"Библиографический указатель сочинений и произведений искусства, относящихся к жизни и деятельности Ф. М. Достоевского, собранных в музее памяти Ф. М. Достоевского в Московском Историческом музее. 1846-1903". — СПб., 1906. — С. 11.
3 мая 1860 г. Достоевский писал А. И. Шуберт, что находится во "вполне лихорадочном положении", чему причиной его новый роман: "Хочу написать хорошо, чувствую, что в нем есть поэзия" [4] .
Публикуемый набросок подтверждает предположение А. С. Долинина о том, что речь в этом письме могла идти о романе "Униженные и оскорбленные" [5] , а содержание наброска (например, строка: "№. 2-й раз она приходит за книгами…") является свидетельством того, что уже весной 1860 г., задолго до начала печатания романа, Достоевским была написана немалая его часть. Роман печатался отдельными главами с пометой "продолжение следует" в журнале "Время" (январь-июль 1861 г.) Отвечая в 1864 г. А. А. Григорьеву, упрекавшему редакцию "Времени" в том, что она загоняла, "как почтовую лошадь высокое дарование Ф. Достоевского", результатом чего явился его "фельетонный роман", Достоевский писал: "Я сам уверил брата, что весь план у меня давно сделан (чего не было), что писать мне будет легко, что первая часть уже написана и т. д." [6] . Возможно, что плана всего произведения у Достоевского еще не было и в начале 1861 г.: "Очень часто случалось в моей литературной жизни, что начало главы романа или повести было уже в типографии и в наборе, а окончание сидело еще в моей голове, но непременно должно было написаться к завтраму. Привыкнув так работать, я поступил точно так же и с "Униженными и оскорбленными"" [7] . Эти признания Достоевского и дают основание предполагать, что публикуемый отрывок относится к концу 1860 г. Замечания Достоевского самому себе (например, "Уменьшить разглагольствия ее об Алеше", "Алешу серьезнее") относятся к главам VIII и IX. Записи ("Меньше снисхождения и любви к Алеше со стороны поэта", "поэт независимее к Алеше") свидетельствуют о том, что еще до упреков критиков и рецензентов Достоевский "в жару работы" "сознавал и предчувствовал" недостатки романа. В 1861 г. при подготовке первого отдельного издания романа Достоевский вновь заботится о том, чтобы уменьшить "разглагольствия" Наташи и сократить мелодраматические сцены [8] .
4
"Письма". — I. — С. 293.
5
Там же. — С. 553.
6
Эпоха. — 1864. — № 9. — С. 51.
7
Там же. — С. 52.
8
Достоевский Ф. М. Собрание сочинений в 10-ти томах, т. 3 / Подготовка текста и примеч. Л. М. Розенблюм. — М., Гослитиздат, 1956. — С. 706.
Роман "Униженные и оскорбленные" был опубликован с подзаголовком "Из записок неудавшегося литератора". В данном наброске к роману литератор Иван Петрович назван поэтом.
Образ поэта, литератора "с направлением" встречается еще в одной записи Достоевского, сделанной осенью 1859 г., — в наброске повести "Весенняя любовь". Герои неосуществленного замысла — враждующие между собой соперники в любви "красавчик-князь" и литератор, который "имеет нравственное влияние над князем, а тот над ним физическое, денежное (и мстит ему за нравственное влияние)" [9] . Все это отчасти предвосхищает сюжет "Униженных и оскорбленных".
9
Бродский Н. Л. Один из замыслов Достоевского // Московский понедельник. — 1922. — № 14 (18 сентября). — С. 3.
"Весенняя любовь" названа Достоевским и в его плане литературной работы на 1860 г. В конце 1859 г. на небольшом листке почтовой бумаги он записал:
"В 1860 год. 1) Миньона. 2) "Весенняя любовь". 3) Двойник (переделать). 4) Записки каторжника (отрывок)…" [10]
Названный перед "Весенней любовью" замысел не дошедшего до нас романа или повести "Миньона" был подсказан Достоевскому гетевской Миньоной из "Вильгельма Мейстера". О сходстве Миньоны и Нелли (в "Униженных и оскорбленных") писал А. С. Долинин [11] . Черноглазая, смуглая, порывистая Нелли даже внешне напоминает гетевскую Миньону.
10
ЛБ. — Ф. 93.1.3.
11
Долинин А. С. Письма М. М. Достоевского. // Ф. М. Достоевский. Материалы и исследования. — Л., 1935. — С. 561.