"Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Я не верила в то, что слышу. Тамплина и сопротивление. Личи! Что их могло связывать?
– Нет, Сирея! – я отчаянно покачала головой. – Здесь что-то не так. Блейвес однажды спасла меня от лича. Она не могла, – я подняла взгляд на некромантку. – Мне необходимо с ней поговорить.
Девушка развела руками.
– Это навряд ли. Блейвес заключили под арест. Утром должна прибыть карета искателей, и смотрительницу увезут.
– Куда ее заключили? – воскликнула я и тут же, испугавшись собственного голоса, тихо добавила: – Ты знаешь, куда ее увели?
Сирея покачала головой.
– Нет. Больше информации
– Ми, ми, ми… – быстро заверещал элькат, начав прыгать на столе, привлекая наше внимание.
Некромантка внимательно на него посмотрела. Усмехнулась.
– Зато наш элькат знает.
– Ми, ми, ми… – начал он жестикулировать лапками.
Сирея быстро переводила.
– Блейвес отвели на нижний этаж бестиария, тот, который для особо опасных. Ми проследовал до ее камеры, спрятавшись под плащом одного из стражей. Он знает, где Блейвес, – Некромантка повернулась ко мне и нахмурилась. – Льярра, не смотри на меня так. Нет, нет и еще раз нет… Я уже знаю этот твой взгляд. Ничего хорошего от него не жди.
Я продолжала выразительно смотреть на некромантку.
– Ты уже один раз проникла в общежитие после двенадцати.
– Ты не сможешь! – свела брови девушка. – Ты не дракон. У тебя нет когтей и крыльев. И прятаться ты не умеешь!
– Сирея… – тихо, но настойчиво произнесла я.
Некромантка застонала.
– Льярра, ты понимаешь, что если хоть кто-то узнает… Тебе мало твоих проблем с Кхедсом? Он и без того ищет повод.
Я не сводила взгляда с Сиреи.
– Если ее увезут искатели, то тамплина погибнет. И я никогда не узнаю, что связывает ее с сопротивлением.
– А тебе оно нужно, это знать! – возмутилась некромантка.
– Очень нужно, – горячо заявила я. Чем вызвала очередной хмурый взгляд Сиреи. И торопливо добавила: – Я не верю в ее виновность. Блейвес нужно помочь.
– Интересно, как ты собралась ей помогать? – криво усмехнулась девушка.
– Сирея, пожалуйста…
Некромантка закатила глаза.
– Льярра, ну что тебе не сидится на попе ровно? Ты не забыла, у тебя завтра турнир! А ты собираешься полночи пытаться поговорить с арестованной тамплиной. Нас даже за одну эту мысль по голове не погладят.
– Сирея, – проговорила я глухим молящим шепотом. – Пожалуйста.
Снова услышала стон.
– Льярра.
– Ты можешь не идти со мной, – быстро заговорила я. – Даже лучше, если останешься. Это слишком опасно. Я не хочу, чтобы ты хоть как-то пострадала. Просто помоги мне выбраться из общежития.
Сирея округлила глаза.
– Ах, какие мы благородные! Куда бы деться! Льярра, ты заучка, забыла? Не нужно строить из себя героя.
– Это не героизм. Я не могу оставить леди Блейвес. Она была очень добра ко мне. И я не верю в ее виновность.
Сирея встала и направилась к двери.
– Искатели разберутся.
Я невесело усмехнулась.
– Сама-то веришь в то, что говоришь? Нет…
Некромантка остановилась. Тяжело вздохнула. Не смотря на меня, очень серьезно поинтересовалась:
– Льярра, ты понимаешь, насколько это опасная затея? Тем более сейчас… Стражи на каждом этаже. Караулы везде. Нас поймают.
– Не нас, а меня, – поправила я. – И если поймают, то отвечать буду тоже я. Одна. О тебе ни слова не скажу. Будь уверена.
Сирея
раздраженно глянула на меня.– Совсем сдурела! Ты же не думаешь, что я тебя одну отпущу. Одна ты и пяти шагов не сделаешь.
Она вскинула голову.
– Ложись. Делай вид, что спишь. Дверь не запирай. Я вернусь, – после чего девушка подмигнула мне и выскользнула из комнаты.
Переодеваться я не стала. Легла на плед и прикрылась его краем. Но спать не могла. Слишком много мыслей роилось в голове. Мадам Блейвес и сопротивление. Хотя я и заявляла Сирее о непричастности бывшей смотрительницы, но червячок сомнений все-таки точил мое доверие. Кхедс не задержал бы тамплину на пустом месте. Вон он как вокруг меня ходит, а не арестовывает. Потому что прямых доказательств нет. Значит, все серьезно. Вот только как они могут быть связаны?
– Динь, динь, дон, – прозвенел Алькентирус, отвлекая меня от тяжелых мыслей.
Я посмотрела на него.
Цветок кивнул бутоном и повторил громче, размахивая листьями.
– Динь, динь.
– Ми? – вопросительно поинтересовался элькат, греющийся под настольной лампой.
– Динь, динь, дон. Динь-дон, динь-дон.
– Ми? – фамильяр удивился и даже покинул теплое местечко, придвигаясь ближе к Кену.
– Динь, динь, дон-дон.
Элькат нахмурился и вдруг быстро заверещал:
– Ми, ми, ми, ми…
И тут постучали. Я в очередной раз направилась открывать. По пути накинув на себя халат и взлохматив голову. За дверью стояла мадам Хайли. Без разрешения и приглашения она, отодвинув меня в сторону, прошла в комнату.
Бросила быстрый взгляд на кровать и скомканный плед.
– Собираетесь спать, студентка?
– Льярра, – подсказала я.
– Студентка, – полностью проигнорировав мое имя, холодно повторила смотрительница.
– Да, собираюсь, – раздраженная поведением мадам, рявкнула я. – У меня завтра турнир. Нужно хорошо отдохнуть. И я была бы очень благодарна, если бы мне не мешали!
Хайли снова не удостоила меня вниманием. А с ледяным спокойствием и холодом протянула:
– Это хорошо-о-о.
Развернулась и вышла. Все так же, не попрощавшись.
А я забралась на кровать с ногами и задумалась, смотря на Ми.
– Нужны заклинания сокрытия и защиты от стражей.
– Динь-динь… – начал было цветок. Я прервала его кивком.
– И все, что рассказал Кен.
Просить эльката дважды не нужно было. Он все понимал очень быстро. Встряхнулся и выправился. Из пушистой шерстки появились крылышки. Которые быстро перенесли круглое тельце ко мне на плечо.
Фамильяр мягко коснулся моей головы лапкой, и я тут же начала склоняться к подушке, проваливаясь в магический сон.
Он был все тот же. Навеянный элькатом. Яркий и теплый. С полем, ослепительным солнцем и порхающими бабочками. Ми был здесь же. Только находился в своей истиной ипостаси. Взрослый, крупный, с дымчатыми крыльями и чуть вытянутой мордой. Фамильяр напоминал мне большую, чуть размытую тень летучей мыши. С крупными жилистыми ногами и громадными крыльями.
«Так вот ты какой, элькат!» – с нескрываемым восторгом подумала я. Теперь в нем чувствовались, мощь и сила. Я смотрела в алые глаза и видела в них множество глубоких знаний. А еще грусть. Очень тоскливую и щемящую. Он так внимательно на меня смотрел, что я испугалась.