Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-118". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:

— Защищать… — рыкнул Бернт.

— Заткни им глотки, и убирайтесь оттуда! — возопил наставник в голове. — Быстрее!

— А в чём?.. — начал я.

— Время не терпит пустоты! А ты её создал, потому что время неотделимо от пространства! Руки в ноги и вон со склада! Он весь попал под радиус заклинания! БЫСТРЕЕ!

— Бернт! — я собрал последние силы в кулак и вцепился в руку громилы. — Оставь их! Сейчас тут рванёт! Убираемся!

Астрит, всё ещё пребывавшая в шоке, вдруг кинулась ко мне, поддерживая. Оказалось, я стал заваливаться набок, и даже не заметил этого.

— Уводи всех… — выдавил

я.

— Капитан, это приказ! — в голосе Астрит прозвучали нехарактерные властные нотки.

Громила без лишних вопросов замысловато и громко свистнул, подхватил на руки меня и Астрит и бегом устремился к выбитым воротам.

Вновь защелкали арбалеты, будучи прижатым к плечу, я чётко уловил момент попадания болта в спину северянина, тот дёрнулся, Астрит вскрикнула, но громила не остановился, вынося нас обоих со склада. Северяне высыпали наружу, отбежали на метра три, и вдруг на месте склада взметнулась пыль.

Воздух задрожал, деревянное здание словно подёрнулось дымкой. Снизу вверх поднялась буря, закручиваясь в воронку и сминая дерево как бумагу. Мне казалось, что я слышу человеческие крики, доносящиеся из неё. Откат заклинания уничтожал всё: склад, наёмников, саму землю в радиусе заклинания. Всё словно сжалось, втянулось в одну точку и с негромким хлопком исчезло, оставляя после себя чистую ровную площадку чуть ниже основного уровня.

— Время не терпит вмешательств и в прах обрекает всё, что только попадает в радиус заклинания, — с каким-то благоговением проговорил наставник.

Я же, глянув в яркие глаза Астрит, склонившейся надо мной, с улыбкой провалился в темноту.

— Такие заклинания не проходят даром, ученик. У всего есть цена… — со вздохом проворчал древний дух.

Глава 2

Теперь Астрит

Пробуждение ощущалось, словно моё тело поднималось с огромной глубины на поверхность, постепенно возвращая способность полноценно дышать. Я втянул воздух сквозь сжатые зубы, но остальное тело мне почему-то не подчинялось, даже веки поднять не получалось.

— Ну что, доигрался, ученик, — раздалось сердитое ворчание в голове.

— О чём ты… — хотел я сказать, но вышел только мысленный посыл, который, однако, был услышан древним духом.

— О том, что ты, дубина, вообще с головой не дружишь! Вам что талдычили на каждом занятии?! Думать надо, что ты говоришь и во что силу вдыхаешь! Аккуратнее нужно быть с незнакомыми словами! Сам мог помереть, да ещё и остальных за собой утащить! А мне моя жизнь ещё дорога как память! — всё сильнее распалялся Раззарт. — Да лучше бы ты там и помер, дубина, хватило же глупости выжить! — противореча себе, добавил он.

Если бы я мог сейчас шевелить бровями, то они улетели бы на затылок от удивления.

— И почему это мне стоило помереть? — я напрягся, формируя чёткий мысленный вопрос, чтобы старик меня однозначно понял.

— Почему? Ты ещё спрашиваешь?! Да хоть на секунду задумайся, что было бы, если сказанное тобой услышал бы кто-то кроме этих дремучих жителей северных земель? Да и не будь там такой суеты и грохота, кто-то мог понять, какими знаниями ты обладаешь, и прибрал бы тебя к своим рукам! Твой мелкий божок ничем бы не помог

против навязанной кабалы любого из старших родов! В моё время я ревностно охранял это заклинание не для того, чтобы какой-то сопляк кричал его направо и налево! Как только ты вообще сумел его сотворить, я ж не думал…

Последняя мысль, кажется, свела на нет всю сердитость старика, я странным образом ощутил его непонимание и недоумение по этому поводу.

— Скажи спасибо, что эти представители варварских племён даже не поняли, что ты совершил что-то невероятное. Думают, будто их принцесса чудесным образом перенеслась к тебе. Как, впрочем, она и сама понять не может, как умудрилась избежать роли чучела для арбалетных болтов. Предполагают, что всё произошедшее было итогом магического всплеска из-за прямой угрозы её жизни.

Принцесса?.. Астрит! Я мысленно застонал, схватился бы за голову, да руки только слегка дрогнули, отзываясь на порыв.

— Что, неужели про подружку свою вспомнил, — скабрезно уточнил наставник. Я так и видел, как древний старик зубоскалит, смеясь надо мной.

И было за что. Это ж насколько надо было быть слепым!

— Как я мог упустить такую деталь?! Я же жил с ней в одной комнате! — мысленно воззвал я.

— Ты и вправду не слишком сообразителен, — хохотнул древний дух. — Было множество моментов, в которые ты мог узнать правду, если бы вообще предположил такой вариант.

— Вот именно, если бы я мог подумать, что девушка способна зачислиться парнем, и это бы никто не заметил при приёме… — и тут меня осенило. — Погоди, так ты всё это время знал, что Аст — девушка?!

— А ты считаешь, что я за свою долгую жизнь так мало общался с противоположным полом, что не способен отличить парня от девчонки? — вот теперь Рззарт откровенно ржал. — Если у тебя, малыш, так мало опыта подобного времяпрепровождения, то я, даже при отсутствии доступа к большей часть своей памяти, интуитивно могу понять, кто передо мной.

— И ты молчал?!моему возмущению не было предела. — Нравилось делать из меня идиота?!

— С этим ты прекрасно справлялся сам, не надо перекладывать ответственность на меня, — хмыкнул древний дух. — Есть вещи, до которых надо дойти самостоятельно. Поздравляю с озарением.

Я с усилием проглотил всё то, что хотел ему высказать, ведь, по-хорошему, старик был прав. Я сам чудовищно сглупил, сознательно отмахиваясь от определённых странностей Аста, не желая их обдумывать. Попытался выбросить сейчас эти мысли, концентрируясь на том, что происходит снаружи, а не внутри моей головы.

Я постепенно начинал ощущать своё тело целиком, мышцы слегка покалывало, словно у них какое-то время был перекрыт кровоток, а теперь всё восстанавливалось. Сосредоточился, до моего слуха долетел сердитый шёпот громилы:

— Ваше высочество, Вы должны…

— Я даже клятву престолу ещё не давала, а уже стала должна! — раздался злой тихий голос Астрит.

— Ваше выс…

— Я сказала: нет!

— Да послушай ты! — кажется, Бернт начал терять терпение. — Я дал обещание твоим родителям, что привезу тебя живой и здоровой домой!

Поделиться с друзьями: